تسييل造句
造句与例句
手机版
- (ج) محطات تجميد أو تسييل تستخدم في إزالة سادس فلوريد اليورانيوم من عملية التخصيب عن طريق ضغطه وتحويله إلى الحالة السائلة أو الصلبة؛
(d) " 产品 " 或 " 尾料 " 工段,用于把UF6收集到容器内。 - 5- يطلب من الكيان(1) الذي يتولى تشغيل صندوق التكيف أن يقدم تقارير سنوية إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بشأن تسييل وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة؛
请适应基金的经营实体1 每年向作为《京都议定书》缔约方会议的《公约》缔约方会议提交报告,汇报核证的排减量的货币化工作; - وفي بعض البلدان، أنشئت مرافق للحد من إشعال الغاز، مما أدى إلى تخفيضات في انبعاثات الزئبق، وشملت تلك البرامج تدابير تسييل الغاز الطبيعي لأغراض التصدير أو استخدام الغاز في الموقع.
在一些国家,各项措施已得到落实,旨在减少气体燃烧,从而减少汞的排放,这些措施包括液化天然气供出口或现场使用天然气的各种方案。 - وبالنظر إلى غياب اﻷخذ بسياسات تصحيحية فإن تسييل العجز سينطوي على احتمال زيادة التضخم، كما أنه سيلغي الزيادة في القدرة التنافسية التي تحققت بسبب خفض قيمة العمﻻت مؤخرا، وهو ما سيؤدي إلى تفاقم الوضع الخارجي.
在缺乏纠正性政策的情况下,赤字将带来通货膨胀上升的威胁,将损害最近由于货币贬值而得以提高的竞争力,从而使对外状况进一步恶化。 - 91- وكما في حالة مطالبة شركة البترول الوطنية الكويتية المتعلقة بتوقف الأعمال التجارية، يرتبط الجزء الأعظم (حوالي 95 في المائة) من مطالبة الشركة المتعلقة بالأضرار التي لحقت بالمعامل والمعدات بأضرار يُدعى أنها لحقت بالمصافي الثلاث (بما فيها معمل تسييل غاز البترول).
与经营中断的索赔一样,KNPC的工厂和设备损失索赔的绝大部分涉及据称三个炼油厂(包括液化石油气厂)所遭受的损失。 - ونظرا لأنَّ التصفية الطوعية مكَّنت من تسييل موجودات لصالح جميع الدائنين، فقد اعتبر أنَّ الجانب اللازم للإجراء " الجماعي " موجود.() ورأت محكمة في الولايات المتحدة أنَّ إجراء الحراسة القضائية الذي استُهِلّ في قضية شركة غولد آند هوني
由于该自愿清算为所有债权人的利益而将资产变现,认定 " 集体 " 程序的必要条件是具备的。 - وفضلا عن ذلك، لا تثار مسائل الأولوية، في هذه الدول، عادة إلا عندما يسعى دائن إلى إنفاذ مطالبته من خلال تسييل موجودات مدينه؛ وليس لمفهوم الأولوية أهمية جوهرية دون ربطه بمفهوم الزمن.
而且,在这些国家,通常只有在一债权人寻求通过变现其债务人的资产而强制执行其债权的情况下,才会出现优先权问题;在此之前,优先权的概念没有实际意义。 - وأشير الى أن التوصية (26) (ب) ينبغي أن تشير الى ادارة " أو " تسييل جميع موجودات المدين أو جزء منها، مع أنه أبدي تساؤل بشأن ضرورة تناول التسييل.
与会者指出,建议(26)(b)应当提及债务人的全部资产或部分资产的管理 " 或 " 变现,不过对是否有很必要论及变现问题提出了疑问。 - وفي هذه الدول، لا ينشأ مفهوم الأولوية (أي، عندما يلزم تحديد ما إذا كان مطالبان أو أكثر لهم الحق الأفضل في الموجودات) إلا عندما يحتج مطالب منافس على حق دائن في تسييل أحد موجودات مدينه أو أكثر.
在这些国家,只有在竞合求偿人对债权人变现其债务人的一笔或数笔资产的权利提出异议时,才会产生优先权概念(即有必要在两个以上求偿人当中确定哪一个对资产享有最大权利)。 - وعلى الرغم من أن بعض العمﻻت )خﻻف عملة بيﻻروس( قد انخفضت بقدر انخفاض الروبل فإن اﻻنخفاض في قيمة تلك العمﻻت في الجزء اﻷخير من عام ١٩٩٨ قد جاء معادﻻ، وأكثر، ﻻنخفاض أسعار الطاقة والمواد الخام المستوردة، وأدى، بتعزيز من تسييل أوجه العجز المالية، إلى زيادة التضخم.
虽然没有几种货币(除白俄罗斯的货币)贬值幅度像卢布一样大,1998年下半年的贬值幅度抵销进口能源和原材料的较低价格还绰绰有余,再加上财政赤字的货币化,导致通货膨胀上升。 - 63- وبناء على دعوة من الرئيسة، قدَّم رئيس مجلس صندوق التكيُّف، السيد جان سيديرغيرين، عرضاً عاماً لأنشطة المجلس في عامه الثاني، وهي أنشطة ركَّزت أساساً على تفعيل صندوق التكيف، بما في ذلك تسييل وحدات خفض الانبعاثات المعتمد؛ ووجّه الانتباه أيضاً إلى الوضع المالي للصندوق.
应主席的邀请,适应基金董事会主席Jan Cedergren先生(瑞典)概括介绍了董事会第二年的活动,主要是适应基金的运作,包括核证排减量的货币化。 他还提请注意基金的财务状况。 - (ج) إسناد مهمة تسييل كل موجودات المدين أو جزء منها إلى ممثل الإعسار أو شخص آخر تعيّنه المحكمة، من أجل حماية وصون قيمة موجودات المدين التي هي، بحكم طبيعتها أو بسبب ظروف أخرى، معرّضة للتلف أو عُرضة لتدني قيمتها أو معرّضة للخطر بشكل آخر؛
(c) 把债务人全部或部分资产的变现委托给无力偿债事务代表或由法院指定的其他人员,以便保护和保全那些因本身的性质或其他因素而属于易腐的、易贬值的或处于危险之中的债务人资产的价值;以及 - 3- يقرر أن يكون الكيان() الذي يتولى تشغيل صندوق التكيف مسؤولاً عن تسييل وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة الصادرة عن المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة والمحوَّلة إلى صندوق التكيف من أجل مساعدة الأطراف من البلدان النامية المعرضة بصفة خاصة للآثار السلبية المترتبة على تغير المناخ في تغطية تكاليف التكيف؛
决定适应基金的经营实体 应负责将核证的排减量货币化,这些核证的排减量由清洁发展机制执行理事会发放并转送给适应基金,旨在帮助特别易受气候变化不利影响的发展中国家缔约方解决适应工作的成本问题;
- 更多造句: 1 2
如何用تسييل造句,用تسييل造句,用تسييل造句和تسييل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
