查电话号码
登录 注册

تسوية الدخل造句

"تسوية الدخل"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتتعلق المعايير الأخرى باعتبارات من قبيل طول فترة الأساس وتطبيق تسوية الدخل الفردي المنخفض ومخطط الحدود، الذي ينبغي التخلص منه تدريجيا خلال فترة الجدول الراهن.
    这些其他标准涉及基期长度,适用低人均收入调整以及限额办法等考虑因素。 限额办法将在现行比额表期间逐渐停止使用。
  • وقال إن الاقتراح القاضي بألا تستفيد الدول الدائمة العضوية في مجلس الأمن من تسوية الدخل الفردي المنخفض هو محاولة لإدخال عنصر سياسي آخر ضمن المنهجية.
    关于安全理事会常任理事国不应有资格享受低人均收入调整办法的建议,是企图将又一个政治因素引进到编制比额表方法中。
  • وأردف قائلا إن تسوية الدخل الفردي المنخفض ينبغي أن تظل جزءا لا يتجزأ من منهجية إعداد الجدول كما ينبغي مراجعة معامل التدرج نحو الأعلى بغية ضمان الإنصاف والعدالة في وضع الجدول.
    低人均收入调整应继续成为编制比额表方法的组成部分,而且梯度水平应定得更高,以确保比额表是公正和平等的。
  • وبموجب هذا الافتراض، تمت تسوية الدخل القومي الإجمالي للدول الأعضاء المعنية بمعدل 12.5 في المائة من مجموع رصيد ديونها الخارجية سنويا، وهو نهج أصبح يُعرف باسم نهج رصيد الديون.
    根据这一假设,有关会员国的国民总收入按该国每年外债存量总额12.5%的比率调整,这个办法后来被称为债务存量法。
  • وقال إنه يوافق على ضرورة زيادة المستوى الجاري لمعامل تسوية الدخل الفردي المنخفض لمراعاة الصعوبات الاقتصادية التي تواجهها البلدان النامية عند حساب الجداول استنادا إلى مبدأ القدرة على الدفع.
    他同意认为,目前水平的低人均收入调整梯度应该提高,以便在计算比额表时,根据支付能力原则,计入发展中国家所面临的经济困难。
  • ولوحظ كذلك أن بلدين اثنين تجاوزا عتبة تسوية الدخل المنخفض للفرد، فزاد البلد اشتراكه في حالة واحدة زيادة هامة، وهبطت في عدد كبير من الحالات معدلات الأنصبة المقررة للدول الأعضاء بأكثر من 50 في المائة.
    有代表注意到两个国家跨越了低人均收入调整的起始数,有一国的会费大幅提高,而其他许多会员国的分摊率则下降逾50%。
  • ولأن هذا البلد لن تكون له في نهاية المطاف حصة من النقاط المعاد توزيعها الناشئة عن تسوية الدخل الفردي المنخفض، سيؤدي إدراجه في عملية إعادة التوزيع إلى تحمل المستفيدين من التسوية جزءا من تكلفتها.
    由于上限国家最终不参与低人均收入调整所产生点数的重新摊派,将该国包括在内就会导致此项调整的受益国要分担其部分费用。
  • وكما هو موضح أعلاه فإن هذه الزيادات حُسبت طبقا للمسار 1 بمعنى أنها عكست توزيعا للنقاط من بلد الحد الأقصى ولم تشمل أي نقاط ناشئة عن تطبيق تسوية الدخل المنخفض للفرد.
    如上文所述,此种增加额是根据第1轨算出的,即所摊派的是上限国家多出的点数,其中不包括因适用低人均收入调整而引起的任何点数。
  • وأفاد بأنه ينبغي للجمعية العامة، في قرارها المتعلق بجدول الأنصبة المقررة، أن تصدر تعليمات صريحة إلى لجنة الاشتراكات للبحث عن سبل للتخفيف من أثر تسوية الدخل الفردي المنخفض على البلدان التي تتجاوز العتبة بقليل.
    大会在其关于会费分摊比额表的决议中应明确指示会费委员会寻求各种方式,减轻低人均收入调整对刚好超过阈值的国家产生的影响。
  • كما ينبغي اتخاذ إجراءات من قبيل عدم تطبيق تسوية الدخل الفردي المنخفض على الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن كي تكون المساهمة المالية لأولئك الأعضاء متناسبة مع المركز الذي يتمتعون به في المنظمة.
    另外也应采用其他步骤,如低人均收入调整不适用于安全理事会常任理事国,以确保这些成员的财务贡献符合它们在联合国中享有的地位。
  • في كل جدول آلي، تم تطبيق تسوية الدخل الفردي المنخفض على الدول الأعضاء التي جاء متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون، أقل من متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي (العتبة).
    在每个机算比额表中,对债务调整后的本国人均GNI平均数低于全体人均GNI平均数(门槛值)的会员国适用低人均收入调整。
  • في كل جدول آلي، تم تطبيق تسوية الدخل الفردي المنخفض على الدول الأعضاء التي جاء فيها متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون، أقل من متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي (العتبة).
    在每个机算比额表中,对债务调整后的本国人均GNI平均数低于全体人均GNI平均数(门槛值)的会员国适用低人均收入调整。
  • في كل جدول آلي، تم تطبيق تسوية الدخل الفردي المنخفض على الدول الأعضاء التي جاء فيها متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون، أقل من متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي (العتبة).
    在每个机算比额表中,对债务调整后的本国人均GNI平均数低于全体人均GNI平均数(门槛值)的会员国适用低人均收入调整。
  • في كل جدول آلي، تم تطبيق تسوية الدخل الفردي المنخفض على الدول الأعضاء التي جاء فيها متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون أقل من متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي (العتبة).
    在每个机算比额表中,对债务调整后的本国人均GNI平均数低于全体人均GNI平均数(门槛值)的会员国适用低人均收入调整。
  • وينبغي الإبقاء على تسوية الدخل الفردي المنخفض لتخفيف العبء عن البلدان ذات الدخل الفردي المنخفض بالرغم من أن الصيغة الحالية تخدم على ما يبدو، بشكل غير متناسب، عددا محدودا من البلدان النامية ذات الاقتصادات الأوسع نطاقا.
    虽然目前的计算方法似乎更多地有利于具有较大经济规模的一些发展中国家,但仍应保留低人均收入调整,以期减轻低人均收入国家的负担。
  • وأعرب أيضا عن القلق إزاء نقل النقاط إلى البلدان النامية التي سيكون لها ضلع في ذلك، على الرغم من أن بعض اﻷعضاء اقترح أنه يمكن مقابلة ذلك على المستوى اﻹجمالي بإجراء تسوية صاعدة لمعاملة تخفيض تسوية الدخل الفردي المنخفض.
    它们还表示关切这会涉及到点数转移到发展中国家,不过一些成员提议说,在总体一级这会因为低人均收入调整的梯度向上调整而抵销。
  • في كل جدول آلي، تم تطبيق تسوية الدخل الفردي المنخفض على الدول الأعضاء التي جاء فيها متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي المعدل حسب عبء الديون، أقل من متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي (العتبة).
    在每个机算比额表中,对债务调整后的本国人均国民总收入平均数低于全体人均国民总收入平均数(门槛值)的会员国适用低人均收入调整。
  • ولأن هذا البلد لن تكون له في نهاية المطاف حصة من النقاط المعاد توزيعها الناشئة عن تسوية الدخل الفردي المنخفض، سيؤدي إدراجه في عملية إعادة التوزيع إلى تحمل المستفيدين من التسوية جزءا من تكلفتها.
    由于受最高比率影响的国家最终不参与因低人均收入调整引起的百分点的重新分摊,将该国包括在内就会导致此项调整的受益国分担调整的部分费用。
  • ولأن هذا البلد لن تكون له في نهاية المطاف حصة من النقاط المعاد توزيعها الناشئة عن تسوية الدخل الفردي المنخفض، سيؤدي إدراجه في عملية إعادة التوزيع إلى تحمل المستفيدين من التسوية جزءا من تكلفتها.
    由于受上限影响的国家最终不参与因低人均收入调整引起的百分点的重新摊派,将该国包括在内就会导致此项调整的受益国分担此项调整的部分费用。
  • وسعيا إلى اقتسام المسؤوليات المالية بإنصاف، ينبغي تخفيض معامل التدرج المستخدم في تحديد تسوية الدخل الفردي المنخفض أو استحداث " معاملات تدرج متحركة ' ' بالاستناد إلى الحصة من الناتج القومي الإجمالي العالمي.
    为了公平分担财务责任,低人均收入调整采用的梯度应降低,或应采用基于世界国民生产总值份额的 " 滑动梯度 " 。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تسوية الدخل造句,用تسوية الدخل造句,用تسوية الدخل造句和تسوية الدخل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。