查电话号码
登录 注册

تسوغ造句

造句与例句手机版
  • وبالمثل، فان المشاكل الصحية والاجتماعية العامة التي تنجم عن الكوكايين تظل قضية تسوغ اتخاذ اجراء دولي بشأنها.
    同样,可卡因造成的公众健康问题和社会问题仍然值得采取国际行动;
  • ترى اللجنة الاستشارية أنه لم تُقدم مبررات كافية تسوغ الاحتياج لكل هؤلاء الموظفين الإضافيين في مكتب الإعلام.
    咨询委员会认为,未能充分说明增加新闻处所有这些工作人员的必要性。
  • أن الطلب تكرار لطلب سابق ولا يقدم أي أدلة أو ظروف جديدة تسوغ رفع اسم ما من القوائم؛
    申请重复以前的申请,且没有提出任何新的证据或情况证明应予除名;
  • ولا يشمل التقرير الحالي أية توصيات جوهرية بشأن الموضوع تسوغ متابعة في إطار فريق.
    本报告并不包括有关该议题的任何重大建议,不值得一个专家小组进行后续工作。
  • ونحن نشجع على الامتناع عن إعادة تقديم القرارات، ما لم تطرأ تطورات جديدة تسوغ ذلك.
    我们鼓励除非有了新的发展,情况必要,否则在重新提出决议方面应有所克制。
  • وتلاحظ اللجنة أن الميزانية المؤسسية المقترحة لا تتضمن المبررات التي تسوغ إنشاء أي من الوظائف الجديدة المقترحة.
    咨询委员会注意到,该拟议机构预算仍然未列出每个拟设新员额的设立理由。
  • ووفقا لهذا الرأي، تسوغ الحاجة إلى تلافي أي إساءة استعمال تستند إلى هذا النص إلغاءه.
    这种观点认为,这一条款可能会受到滥用,必须要予以避免,因此有理由予以删除。
  • ولعدم توفر تلك المعلومات، لا يمكن البت فيما إن كانت الظروف تسوغ للأونروا أن تؤكد حقها في الحصانة الوظيفية.
    缺乏此种资料,就无法决定近东救济工程处是否有理由主张其公务豁免权。
  • 15- وبمعزل عن الاعتبار المستند إلى الميثاق، قد تكون هناك اعتبارات أخرى تسوغ اللجوء إلى التصويت.
    除了基于《宪章》的考虑外,可能还有其他方面的考虑表明有理由采取表决方法。
  • ٦٢١- وأخيراً، يتحقق الفريق مما إذا كانت قيمة اﻷدلة التراكمية للمستندات المقدمة تسوغ إجراء أي تعديل آخر.
    最后,小组核查提供的各种文件的累计证据价值看是否需要作出任何进一步的调整。
  • ولا ترى اللجنة أي حجج مقنعة تسوغ إعادة النظر في المعايير المعتمدة لاستخدام الموظفين الفنيين الوطنيين في هذا الصدد.
    行预咨委会认为,修订本国专业干事使用标准的有关内容没有令人信服的理由。
  • فالفوائد غير الملموسة، مثل الوقت المدَّخر والكرامة المكتسبة، تسوغ النظر بعناية لمعرفة أثرها على رفاهية الإنسان.
    需要对节省时间和获得尊严等无形利益予以认真考虑,因为其可对人类福祉产生影响。
  • وبناء على ذلك ، ارتأى عدد من الوفود أن استبقاء هاتين الفقرتين الفرعيتين من شأنه أن يقتضي ادراج أسباب صريحة أخرى تسوغ الرفض ، ومنها مثﻻ احتمال وقوع عقوبة اﻻعدام أو ازدواجية العقاب أو انقضاء الزمن .
    或政治观点为由而对其进行起诉或惩罚;
  • ويتفق صاحب البلاغ في الرأي مع الدولة الطرف على أن عدم إجماع هيئة المحلفين يشكل مسألة خطيرة تسوغ إجراء تحقيق دقيق.
    作者同意缔约国认为陪审团缺乏一致是一个严重的问题,需要进行深入调查。
  • فعندما يُتهم شخص بجرائم يُعاقب عليها بالسجن لمدة سنتين على الأقل، لا توجد اشتراطات إضافية تسوغ الاحتجاز المؤقت.
    如果某人被指控犯有应判处至少两年监禁的罪行,就无须其他要求来证明审前拘留。
  • واعتقد بأن سماتها الخاصة ، ﻻ تسوغ فقط بل أنها تستلزم أيضا وضع قواعد تعاقدية خاصة مصممة للخطابات الضامنة .
    在我看来,备用证的这种特点不但有理由而且有必要为其拟定一套专门的契约规则。
  • وفي المجموعة النموذجية، لم يستطع صاحب أي مطالبة أن يثبت تعرضه لظروف استثنائية تسوغ تطبيق فترة تعويض أطول من 12 شهراً.
    在样板组中,没有索赔人表明有特殊情况能证明超过12个月的赔偿期合情合理。
  • ولم تكن هناك عملية لتحديد هوية الأشخاص الذين تسوغ حالتهم دراسة خاصة ولا أية إمكانية ظاهرة للمراجعة أو الطعن.
    没有进行任何程序来确定值得予以特殊考虑的个人,也没有明显的审查或申诉可能性。
  • (ب) أن تزيل من جميع التشريعات الوطنية أي أحكام قانونية تسوغ ممارسات ضارة بالأطفال أو تسمح بالموافقة عليها؛
    (b) 在国家所有法规中删除对侵害儿童有害做法提供辩解或加以同意的任何法律规定;
  • (ب) أن تزيل من جميع التشريعات الوطنية أي أحكام قانونية تسوغ ممارسات ضارة بالأطفال أو تسمح بالموافقة عليها؛
    (b) 在所有国家法规中删除对侵害儿童有害做法提供辩解或加以同意的任何法律规定;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تسوغ造句,用تسوغ造句,用تسوغ造句和تسوغ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。