查电话号码
登录 注册

تسميات造句

"تسميات"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • 186- ونتيجة للدمج التكاملي بين أنشطة المخدرات والجريمة على المستوى العملياتي، تستخدم هذه الميزانية تسميات جديدة.
    作为在业务层面上整合毒品和犯罪活动的结果,目前的预算采用了新的术语。
  • كما أن لجميع الأطفال حقوقاً متساوية بمعنى أنه لا يجوز استخدام تسميات تمييزية بشأن البنوة.
    所有子女都有同等的权利,就是说,在亲子关系上不得歧视性地指定权利分配。
  • تسند الجهات المصنعة للبطاريات أرقام نماذج بطارياتها المصغرة في كثير من الأحيان إلى تسميات اللجنة الكهروتقنية الدولية.
    电池制造商一般按照国际电工委员会命名法为他们生产的微型电池设定型号。
  • (ق) وضع تسميات دولية للأمراض ولأسباب الوفاة، ولممارسات الصحة العامة، ومراجعة هذه التسميات كلما دعت الضرورة؛
    (s) 有必要时,制定并修改有关疾病、死因、及公共卫生工作上之国际名词;
  • وتم تغيير أسماء الشوارع والمستوطنات السكانية والمؤسسات عنوة وأطلقت عليها تسميات ألبانية وشاركت الإدارة المؤقتة في ذلك بصورة فعلية.
    街道、住宅和机构的名称被强行改成阿文,科索沃特派团积极参与了此事。
  • 171- ونتيجة للدمج التكاملي بين أنشطة المخدرات والجريمة على المستوى العملياتي، تستخدم هذه الميزانية تسميات جديدة.
    作为在业务层面上整合打击毒品和犯罪活动的结果,目前的预算采用了新的术语。
  • وجرى أيضاً مواءمة تسميات ودورات الراحة والاستجمام للبعثات الميدانية مع تلك الخاصة بوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    外地特派团的休养假地点指定和周期也与联合国机构、基金和方案进行了统一。
  • وبالإضافة إلى ذلك، تم توحيد تسميات ودورات الراحة والاستجمام للبعثات الميدانية مع تلك الخاصة بوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها.
    此外,外地特派团休养的名称和周期与联合国各机构、基金和方案进行了统一。
  • ويقترح هذا الدليل تسميات للمهن والألقاب والوظائف الذكرية والأنثوية في ألمانيا وفرنسا ولكسمبرغ.
    这份指南用德语、法语和卢森堡语三种文字提出了关于男性和女性职业、身份及职务名称的建议。
  • وللعديد من هذه الأسماء أشكال تسميات أجنبية تقليدية في لغات وآداب البلدان المتلقية، ولا سيما في الكتاب المقدس.
    其中许多地名在接受国的语言和文献中,尤其是《圣经》中,有其传统的外来语形式。
  • كما قد تنص لوائح الاشتراء أو غيرها من اللوائح المنطبقة على تسميات ملائمة تتيح استبانة شتى المشاركين على نحو أدق.
    采购条例或其他适当条例可以规定适当的术语表,以更加准确地确定各种参与方。
  • 200- ونتيجة لدمج الأنشطة ذات الصلة بالمخدرات والأخرى ذات الصلة بالجريمة على نحو متكامل معا على مستوى العمليات، تعتمد الميزانية الحالية تسميات جديدة.
    作为在业务层面上整合毒品与犯罪的一种结果,目前的预算采用了新的术语。
  • وأعدت تلبية لطلبات عديدة مبادئ توجيهية لحماية تسميات ورموز النقاط التجارية، ونظام الفرص التجارية الإلكترونية، والشبكة العالمية لنقاط التجارية.
    按照许多请求,就保护贸易点、电子贸易机会和全球贸易点网的名称和标识编写了准则。
  • وستستعمل هذه التسمية في جميع أجزاء هذا التقرير، ولكن مع استمرار تطوير هذا العمل، من المستصوب أن ينظر في تسميات أخرى أيضاً.
    本报告将自始自终使用这一名称,但随着工作的发展,建议还应考虑其他的名称。
  • وللوفود أيضا حرية أن تقترح هنا تسميات أخرى للخبراء. أما وفد سيراليون فيفضل استبقاء مصطلح ' خبراء التسوية ' .
    各国也可以自己提出关于这些专家的合适名称,不过塞拉利昂代表团倾向于使用调停人。
  • وهي تشتمل على 000 34 اسم لحوالي 000 17 موضع. كما تتضمن تسميات بلغات مختلفة لكثير من المواضع.
    数据库已收集约17 000个地物的34 000个名称,其中许多地物列有多种语文的名称。
  • خﻻصة بجميع تسميات الوظائف والمهن، سواء تحت أسمائها المحايدة )ﻻ مذكرة وﻻ مؤنثة( أو تحت أسمائها المذكرة أو المؤنثة.
    3) 所有职务及职业称谓的概述,其名称同时按中性形式和性别(阳性和阴性)形式一并列出。
  • وفي حال عدم وجود أية تسميات أخرى، فإنه يعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيدة شيرمين جيريمي مقررة للجنة.
    在无其他提名的情况下,他认为委员会希望选举Shermain Jeremy女士为报告员。
  • وحذف عدد من القيودات المتكررة وأضيفت مصطلحات شائعة لم تكن مدرجة من قبل من بينها تسميات جديدة مستخدمة في مهن حديثة ومستجدة.
    已删除若干多余的条目,并增加未被列入的常用术语,包括新出现职业的新名称这样的情况。
  • وينبغي أن ينتخب مؤتمر الأطراف في كل اجتماع من اجتماعاته الممثلين الخمسة الأطراف الذين جرت تسميتهم أعلاه، استناداً إلى تسميات من كل مجموعة إقليمية.
    上文提到的五个缔约方代表应由缔约方大会在其各次会议上,根据各区域集团的提名选出。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تسميات造句,用تسميات造句,用تسميات造句和تسميات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。