查电话号码
登录 注册

تسلسل قيادي造句

"تسلسل قيادي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ويجب أن تكون هناك صلات وعلاقات تسلسل قيادي بين الضباط المنتشرين في الميدان، من جهة، والمستشارين العسكريين ومستشاري شؤون الشرطة وصانعي القرار في نيويورك، من جهة أخرى.
    外地人员及军事和警务顾问们与纽约的决策者们之间必须有明确的联系和指挥渠道。
  • ويعمل المراقبون العسكريون كجز من تسلسل قيادي منفرد، وهم مساءلون أمام رئاسة القوة، ولكنهم يعملون بالتوافق مع الكتائب وبدعم منها.
    军事观察家将作为单一指挥链的一部分而行动,向部队总部负责,但与各营及其支援者一起履行职能。
  • وسيكون هناك تسلسل قيادي واضح، من مجلس الأمن مرورا بالأمين العام إلى الممثل الخاص للأمين العام، له سلطة إدارة جميع أنشطة العملية.
    指挥系统层次分明,从安全理事会通过秘书长直达秘书长代表。 秘书长代表有权管理行动的一切活动。
  • كما قام رئيس أركان الجيش بتنظيم ونشر سبع كتائب تتألف من عشائر مختلطة وتضم كل واحدة 450 فردا، في إطار تسلسل قيادي عملي.
    迄今为止,陆军参谋长组建和部署了7个部落混编营,每营450人,置于可运作的指挥系统之下。
  • ولا يجب إدراج مشغلي الطائرات المسيّرة في إطار تسلسل قيادي يتطلب منهم رفع التقارير داخل مؤسسات ليس بوسعها الكشف عن العمليات التي تضطلع بها.
    决不应将无人驾驶飞机操作员置于一个要求他们在无法披露其行动的机构内作出报告的指挥链内。
  • وسيكون لقوة شرطة كوسوفو تسلسل قيادي موحد في جميع أنحاء كوسوفو، مع أفراد شرطة محليين يعكسون التكوين العرقي للبلدية التي يعملون فيها.
    科索沃警察部队应在科索沃全境建立统一的指挥系统,各地警员应反映出他们所服务的城市的族裔组成。
  • وفي أوضاع الصراعات المسلحة أو الاضطرابات السياسية، يجب تطبيق سياسة عدم التهاون مطلقاً مع شراء الجنس عموماً وتنفيذ هذه السياسة من خلال تسلسل قيادي عسكري معزَّز؛
    在武装冲突或政治动荡的局势中,更应加强指挥管理系统,坚决执行不容忍一切嫖妓行为的政策;
  • وأكد على ضرورة أن يكون هناك تسلسل قيادي واضح في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي حتى يكون بالإمكان المضي قدما في هذا المشروع على النحو الذي أوصت به اللجنة الخامسة.
    联合国日内瓦办事处中应当有明确的指挥系统,该项目才能按照第五委员会的建议进行。
  • وستواصل البعثة أيضا تقديم التوجيه للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية على جميع المستويات من أجل تعزيز تسلسل قيادي موحد وفعال ومسؤول.
    联刚特派团还将继续在各层面上向刚果(金)武装部队提供辅导,帮助后者推行单一、有效和问责式的指挥系统。
  • تشير الأدلة إلى وجود تسلسل قيادي مزدوج فعلي تمارسه البلدان المساهمة بقوات على قواتها العاملة في بعثات حفظ السلام ويُنظم استخدام القوة في البعثات.
    证据显示,部队派遣国对在和平特派团中服役的部队实际上实行双重指挥权,制约着特派团对武力的使用。
  • وسيتطلب ذلك، على وجه التحديد، التعجيل بإنشاء تسلسل قيادي لتعزيز قدرات القوات الوطنية التي سيتعين عليها في نهاية المطاف كفالة الاستقرار في الصومال.
    特别是,这将需要迅速建立指挥体系,以便加强索马里国家部队的行动能力,归根结底,他们必需确保索马里的稳定。
  • ويتم، بعد فترة تدريب مدتها 10 أيام، نشر المعينين في الشرطة المساعدة للخدمة في مواطنهم على وجه التحديد إلا أنهم يُدمجون في تسلسل قيادي ورقابي موحد تحت إمرة رؤساء الشرطة بالمحافظات.
    新招聘的国家辅警经过10天培训后,会被专门派回原籍地点工作,但归各省警察局长统一指挥和控制。
  • وثمة ميزة أخرى تزيد من تعقيد هذه العمليات وهي ضرورة تعاملها مع أطراف متعددين على أرض الواقع تخضع مراكزهم للانتقال المستمر، ولا يتوفر لديهم تسلسل قيادي قوي.
    这些行动的另一个复杂特点是,它们必须同当地的众多党派打交道,而这些党派的地位不断发生变化,其指挥系统松散。
  • ولهذا المشروع هدف محدد يكمن في وضع تنظيمات الشرطة تحت تسلسل قيادي واحد بقيادة مفوض شرطة محترف ذي خبرة وإلى الحد من التدخلات السياسية في أعمال الشرطة.
    其具体目标是把警察组织置于由一名经验丰富的警务专业人员领导的单一指挥系统之下,以限制对警察工作的政治干预。
  • وأنه نظرا لحجم وتعقد البعثات التي تديرها إدارة عمليات حفظ السلام، فـإن ممـا يبعث على الطمأنينة إقامة ترتيبات لكفالة تسلسل قيادي واضح وتنسيق واضح في الميدان.
    维持和平行动部所管理的特派团为数众多而且情况复杂,令人欣慰的是,为确保外地指挥协调分工明确,作出了具体安排。
  • ويُعتزم إنشاء آلية دعم أوسع نطاقا في أديس أبابا، تجمع تحت مظلة تسلسل قيادي واحد مختلف هيئات الدعم المنشأة حاليا في أديس أبابا لدعم الاتحاد الأفريقي.
    打算在亚的斯亚贝巴设立一个更广泛的支助机制,将目前为支助非洲联盟而在亚的斯亚贝巴所设的各支助实体置于一个指挥链下。
  • وفي الوقت نفسه، فإن وجود التهديدات المستمرة أثناء السفر على الطرق الواقعة في مناطق لا يوجد فيها تسلسل قيادي واضح بين الجماعات المسلحة التي يحتمل وجودها، تعني الاعتماد بدرجة كبيرة على السفر بالجو بتكلفة عالية.
    与此同时,在武装团体间没有明确领导关系的区域旅行仍存在各种风险,意味着需要高度依赖昂贵的航空出行。
  • وعلى الرغم من اندماج المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في القوات المسلحة، فقد حافظ، فيما يبدو، على تسلسل قيادي موازٍ على المستويين العسكري والسياسي، ولا سيما في أراضي ماسيسي وروتشورو.
    尽管全国保卫人民大会已编入刚果(金)武装力量,但似乎一直保留平行的军事和政治指挥系统,特别是在马西西和鲁丘鲁两地。
  • وما زال إضفاء التماسك على العناصر التي تتألف منها القوات الجمهورية يشكل تحديا، وهو وضع يزداد سوءا من جرّاء حالة انعدام الثقة الناجمة عن الانتماءات السياسية لبعض أعضاء القوات وعدم وجود تسلسل قيادي موحد.
    组成科特迪瓦共和军的各构成部分缺乏凝聚力,其中一些成员的政治派别导致的不信任和缺乏统一指挥系统使问题更加严重。
  • وعلى الحكومات أن تتكفل بفرض رقابة صارمة، بما في ذلك تسلسل قيادي واضح على جميع الموظفين المسؤولين على القبض على الأشخاص وتوقيفهم واحتجازهم وحبسهم وسجنهم، وعلى الموظفين المخول لهم قانوناً استعمال القوة والأسلحة النارية؛
    各国政府应确保严格控制包括明确逐级指挥所有负责侦缉、逮捕、拘留、看管和监禁的人员以及法律授权使用武力和火器的人员;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تسلسل قيادي造句,用تسلسل قيادي造句,用تسلسل قيادي造句和تسلسل قيادي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。