查电话号码
登录 注册

ترف造句

"ترف"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ونحن لا نملك ترف فقدان الأمل أو فقدان الإرادة للاستمرار في العمل.
    丧失继续前进的希望或意愿对我们是一种奢侈,承受不起。
  • فالسيد النجار وآخرون كثيرون في أنحاء العالم ليس لديهم ترف الوقت.
    阿尔-纳贾尔先生和世界各地的其他许多人的时间并不充裕。
  • ولم يعد الهاتف الخلوي ترف بل ضرورة لرجال الأعمال وللاستخدام الشخصي.
    移动电话不再是一种奢侈品,而是供公务和个人使用的必需品。
  • وهناك تناقض صارخ بين محنتها ومظاهر ترف مرفق الأمم المتحدة بالقرب من تندوف.
    她的困境和廷杜夫附近联合国机构密集的情况形成了鲜明对比。
  • وبين الفينة والفينة توفر لنا الحياة نفسها بنودا حادة في طابعها ولا تمنحنا ترف حالات التأخير الطويلة.
    但是,有时生活中出现紧急的情况,不容我们长期拖延。
  • بدأ الوقت ينفد ولم نعد قادرين على تحمل ترف محادثات غير حاسمة كل عام.
    时间已经不多,我们不再有闲暇每年举行这种没有结果的会谈了。
  • ورسالتي الأساسية لكم اليوم هي أن الوقت قد حان للبدء في العمل، فالعالم لا يملك ترف استمرار حالة الجمود هذه.
    今天我谨向诸位发出的核心信息是,该到了着手工作的时刻了。
  • فكانت تلبية احتياجات الحكومات وغيرها من المعلومات البيئية بمثابة ترف يندر الحصول عليه .
    要满足各国政府和其他人士的环境信息需求,实在是很少能够实现的一种奢望。
  • ولا يتيسر لأشد أعضاء المنظمة ضعفا ترف الانتظار، لأن الصراعات الواقعة والصراعات المحتمل وقوعها قد تترسخ جذورها.
    本组织的最弱势会员是等不起的,因为各种冲突和潜在的冲突可能扎下根来。
  • ولذا فإن التقاعس عن العمل هو ترف لا تستطيع أن تطيقه هذه الدورة الاستثنائية السابعة والعشرون، بشأن أطفالنا.
    因此,不行动是关于儿童问题的本次第二十七届特别会议承受不起的一种奢侈。
  • نحن لا نملك ترف فقدان موارد هامة بصورة مستمرة دون الاستجابة للمجتمع الدولي كما ينبغي.
    我们再也不能够奢侈的继续浪费大量资源而不做我们应该做的对国际社会作出交待了。
  • ومع ذلك، وللوصول إلى تلك المرحلة، يلزم أوﻻ تعزيز قدرة مؤسسات التمويل الصغير وتمكين الفقراء من احتمال ترف اﻻدخار.
    要做到这一点,首先便要加强微型融资机构的能力,并使贫穷者能够有余力储蓄。
  • وعلى الرغم من إحراز هذا التقدم، فإننا لا نملك ترف التواني في سعينا المشترك من أجل إنهاء خطر القوات الديمقراطية لتحرير رواندا.
    尽管取得了这一进展,但我们争取消除卢民主力量威胁的共同努力丝毫不能放松。
  • إننا لم نعد نملك ترف العيش في وهم أنه يمكن فصل المسألتين الاجتماعية والأمنية في النظام الدولي.
    我们再也无法怀着国际秩序社的会议程和安全议程可相互分开的这种幻想舒舒服服地生活下去。
  • وفي وقت تعاني فيه اقتصادات عديدة من الصعوبات، قد يقول البعض إن الحديث عن الاستدامة ترف لا قبل لنا به.
    许多国家的经济都在挣扎之中,此时,有人会说,可持续性是我们承受不起的一种奢侈。
  • وكان الموقف السائد عموما يتمثل في افتراض أن حماية العاملين ترف لا يمكن لمعظم المؤسسات في البلدان النامية تحمله.
    总的说来,普遍的看法是臆断地认为,工人保护是发展中国家大部分企业负担不起的奢侈品。
  • وليس لنا لﻷسف أن ننغمس في ترف إجراء المداوﻻت وتحديد البنود، مهما كانت الموازنة بينها أمرا معقداً سياسيا.
    众多审议和项目,无论达到了怎样精细的政治平衡,遗憾的是,我们都不能没完没了地沉溺于其中。
  • ففي ظرف نيف وعقد من الزمن، تحول استعمال الهاتف المحمول في معظم البلدان النامية من ترف الأغنياء إلى واقع حياتي لغالبية الناس.
    在不到十年的时间里,电话在大多数发展中国家从富人的奢侈品变为大多数人的日常生活。
  • وكان نموذج الثمانينات كثيراً ما يتناول الحق في التعليم على أنه ترف غير ممكن إتاحته، مما كان يتناقض بصورة علنية مع الالتزامات بحقوق الإنسان.
    1980年代的模式常常将受教育权作为一种无法负担的奢侈品处理,公开与人权义务相违背。
  • ومع ذلك فإن الإرهاب ليس الخطر الوحيد الذي يهدد أمن الدول ولا يستطيع المجتمع الدولي أن يمارس ترف التركيز على مشكلة واحدة.
    不过,恐怖主义不是对国家安全的唯一威胁,只集中于一个单一问题对国际社会而言是过于奢侈了。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ترف造句,用ترف造句,用ترف造句和ترف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。