ترسانة نووية造句
造句与例句
手机版
- وأود هنا أن أذكر أن الصورة المنطبعة في ذهن كازاخستان عن الخراب الذي خلفته الحرب هي التي حدت بنا إلى اتخاذ قرار سياسي بالتخلي عن رابع أكبر ترسانة نووية في العالم.
我谨在这里指出,对于战争毁灭性的记忆,导致哈萨克斯坦作出拒绝世界上第四大核武库的政治决定。 - أما البلد المعني، الذي يمتلك ترسانة نووية تتضمن أحدث ما توصل إليه العصر وأشد الأسلحة التقليدية في العالم تعقيداً، فينتهج سياسة للردع النووي قوامها البدء باستعمال الأسلحة النووية.
有关国家拥有当今世界最先进的核武库和最精良的常规武器,同时还奉行以首先使用核武器为核心的核威慑政策。 - وليس سرا على أحد في هذه الأيام أن إسرائيل لا تزال مستمرة في سياسة عدوانية للتسلح النووي، تستند إلى ترسانة نووية ضخمة ووسائل إيصالها تتجاوز في حجمها الترسانتين النوويتين البريطانية والفرنسية مثلا.
以色列仰仗它有一个超过英国和法国的巨大核武库和运载工具继续推行咄咄逼人的核军备政策,这已不是秘密。 - وتشترك في تطوير هذا النظام المروع دولتان، إحداهما تملك أكبر ترسانة نووية في العالم، بقواتها العسكرية القوية، والأخرى كانت أول ضحية للقنبلة النووية.
那个拥有世界上最大核武库及其强大军事力量的国家和那个第一个成为核武器受害者的国家,目前正在联合发展这样一种可怖的系统。 - وليس سرا على أحد في هذه الأيام أن إسرائيل لا تزال مستمرة في سياسة تسلح نووي عدوانية تستند إلى ترسانة نووية ضخمة ووسائل إيصالها تتجاوز في حجمها الترسانة النووية البريطانية والفرنسية، مثلا.
以色列凭借其规模超过英国和法国的武库的庞大核武库和运载工具,推行一项侵略性核政策,这已不是一个秘密。 - وفي تخليها عن الأسلحة النووية ورفضها الاحتفاظ برابع أكبر ترسانة نووية وتمسكها بالوفاء بالالتزامات الدولية تأكيدات هامة لرغبتنا في تعزيز التعاون العالمي في مجال الأمن ونزع السلاح.
放弃核武器,拒绝拥有第四大核武库,以及坚持履行国际承诺,这些都显然重申了我们在安全和裁军领域加强全球合作的愿望。 - إن كازاخستان، البلد الذي تخلى طوعا عن رابع أكبر ترسانة نووية في العالم، تعتقد أنه لا بد من تطوير آليات جديدة لتكييف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية مع الوقائع الجديدة.
哈萨克斯坦已经自愿放弃世界第四大核武库。 我们认为,绝对必要制定新的机制,使《不扩散核武器条约》适应新的现实。 - وهو تصريح يؤكد أن إسرائيل ما زالت الدولة الوحيدة في المنطقة التي تمتلك ترسانة نووية من دون أن تنضم إلى معاهدة عدم الانتشار، مما لا يخضعها لتدابير الضمانات الشاملة للوكالة.
这一宣布证实色列是区域内唯一拥有核武库的国家,而且它处身不扩散条约之外,不受原子能机构全面保障监督措施的限制。 - ليس سرا على أحد في هذه الأيام أن إسرائيل ما تزال مستمرة في سياسة تسلح نووي عدوانية تستند إلى ترسانة نووية ضخمة ووسائل إيصالها وتتجاوز في حجمها الترسانة النووية الفرنسية، مثلا.
以色列正在寻求一种基于大规模核武库(一个包括核武器及其运载系统的武器库)的进攻性核武器政策,这已经不再是秘密。 - وتكمن الميزة الفريدة لمبادرة آسيا الوسطى في أن جميع البلدان المشاركة كانت مَقَرَّاً لأجزاء من المنشآت النووية للاتحاد السوفياتي سابقاً، ولقد تخلت كازاخستان طواعية عن رابع أكبر ترسانة نووية في العالم.
中亚倡议的一个独一无二的特点是所有参加国都有前苏联核基础设施的一部分在其境内,哈萨克斯坦自愿放弃第四大的核武库。 - تتحمل الدول الحائزة للأسلحة النووية والتي تمتلك أكبر ترسانة نووية مسؤولية خاصة عن نزع السلاح النووي. وينبغي لهذه الدول أن تواصل خفض ترساناتها النووية بصورة جذرية والالتزام بمبدأ عدم الرجوع عن هذا الموقف.
拥有最大核武库的国家在核裁军问题上负有特殊和优先责任,应继续大幅度裁减各自的核武库,裁减应遵循不可逆转的原则。 - ثالث أكبر ترسانة نووية في العالم - كان حاسماً للتقدم في عملية نزع الأسلحة النووية وللأمن العالمي برمته.
这一事实尤其值得回顾,因为乌克兰放弃其核能力----世界第三大核武库----的里程碑式的决定,对促进核裁军进程和全球安全起了至关重要的作用。 - ولكي أتحدث بوضوح، مرة أخرى، بشأن شبه الجزيرة الكورية، فإن معاهدة عدم الانتشار لم تتمكن من وقف نشر الأسلحة النووية من قبل دولة حائزة لأكبر ترسانة نووية أو وقف تهديدها النووي.
关于朝鲜半岛还有一点要讲清楚,《核不扩散条约有》阻止不了一个拥有世界最大核武库的国家部署核武器,也制止不了它进行核威胁。 - إن التهديد الكبير والشديد الناجم عن أسلحة الدمار الشامل والذي يعرض للخطر السلام والأمن الدوليين ليس له مصدر سوى القوة العظمى النووية، التي تملك أكبر ترسانة نووية وتعد أكبر مصدّر للأسلحة.
危及国际和平与安全的大规模毁灭性武器的实质性严重威胁不是来自别人,正是来自拥有最大核武库并且作为最大的武器出口国的核超级大国。 - وتشترك كازاخستان بوصفها دولة اختارت طوعا أن تتخلى عن تراثها النووي، والتي كانت تمتلك في يوم من الأيام رابع أكبر ترسانة نووية في العالم، اشتراكا نشيطا في المفاوضات الرامية إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى.
哈萨克斯坦曾经拥有世界第四大核武库,作为一个自愿放弃核遗产的国家,哈萨克斯坦正在积极参加谈判,以建立中亚无核武器区。 - ويُقدّر أن عددا من البلدان، لربما يصل عددها إلى 40 بلدا، تملك القدرة على الأقل على تطوير ترسانة نووية متواضعة اختارت ألا تفعل ذلك، مما يُبرز الحاجة إلى معالجة الصراعات والتوترات الكامنة التي تحفز الدول التي تسعى إلى الحصول على هذه الأسلحة.
估计有40个国家至少可以拥有一个小核武库,但它们却没有这样做。 这就突击表明需要消除那些促使各国寻求此类武器的冲突和紧张关系。 - إن أوكرانيا، بوصفها بلدا تخلى طواعية عن ثالث أكبر ترسانة نووية في العالم وأسهم بالتالي إسهاما كبيرا في نزع السلاح النووي وفي تعزيز السلام إقليميا وعالميا، تود أن تغتنم هذه الفرصة لتأكيد التزامها بكفالة السلام والاستقرار.
作为一个自愿放弃世界第三大核武库、因而为核裁军以及为加强区域和全球安全作出重大贡献的国家,乌克兰要借此机会确认其对确保和平与安全的承诺。 - بل إن السلام والاستقرار لا يمكن تحقيقهما في الشرق الأوسط ما دام النظام الإسرائيلي يمتلك ترسانة نووية هائلة وما دام مستمرا في تهديد البلدان في المنطقة وخارجها وفي تحدي دعوات المجتمع الدولي المتكررة إلى الامتثال للمعايير والمبادئ الدولية.
只要以色列拥有大规模核武库,仍然威胁中东和中东以外地区,无视国际社会反复发出的要求遵守国际规范和原则的呼吁,中东就无法实现和平与稳定。 - ولا سيما الولايات المتحدة، التي تملك أكبر ترسانة نووية في العالم - أن تسهم بالإسهام اللازم في تحقيق أهداف هذه الدورة عن طريق التزامها بنزع السلاح النووي من أجل القضاء التام على الأسلحة النووية في نهاية المطاف.
因此,核武器国家,尤其是拥有世界上最大核武库的美国,需要为实现本届会议的目标作出应有的贡献,它们必须致力于核裁军,以期最终彻底消除核武器。 - وإن أوكرانيا، التي قامت من تلقاء نفسها بإزالة ثالث أكبر ترسانة نووية في العالم وألزمت نفسها بعدم اﻻضطﻻع بتجارب نووية، لتدين هذه الخطوة التي قامت بها الهند والتي تعرض للخطر الترتيبات الدولية القائمة في مجال عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
乌克兰已自愿消除了全世界第三大核武库,并已承诺不进行核试验。 乌克兰谴责印度的这一举动,认为它对不扩散核武器的现有国际安排构成了严重威胁。
如何用ترسانة نووية造句,用ترسانة نووية造句,用ترسانة نووية造句和ترسانة نووية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
