ترخص造句
造句与例句
手机版
- يضاف الى ذلك أن المحكمة العليا قد ترخص ، في حاﻻت استثنائية ، بتبني اﻷطفال الذين قصر والدوهم في حقهم .
另外,在某些特殊情况下,高等法院可授权收养那些未能尽职的父母的子女。 - وهي ترخص لرئيس البعثة بأن يشهد بما إذا كانت الدعوى تتصل بواجبات رسمية.
它授权特派团团长证明 " 诉讼是否与履行公务有关 " 。 - وتشعر اللجنة أيضاً بالقلق لأن المادة 21 من قانون الطفل ترخص زواج الأطفال الأجانب من المواطنين التوغوليين.
委员会还对以下情况感到关注:《儿童法》第21条规定外国儿童可同多哥公民结婚。 - (د) يجوز للسلطات المختصة أن ترخص باستثناءات في الحالات التي تنشأ فيها المركبات العضوية الكلية وثاني أكسيد عن ترميد النفايات.
有机碳总量和二氧化硫并非因焚烧废物而产生的情况下,主管机关可授权予以豁免。 - وفيما يتعلق بتصنيف الأنشطة المشمولة بمعاهدة تجارة الأسلحة، ينبغي أن يقتصر نطاق المعاهدة على عمليات نقل الأسلحة التي تتم بين الدول أو من ترخص لهم بذلك.
武器贸易条约所涵盖的活动类型只应是国家间或由国家授权的武器转让。 - يجوز للمحكمة أن ترخص للأمين العام بتعيين ممثل لمساعدة أي موظف في المنظمة يطلب منه المثول للشهادة في إجراء تقوم به المحكمة.
2. 秘书长可经法院授权任命一名联合国的代表,协助在法院作证的任何联合国官员。 - وبالإضافة إلى ذلك، لا يسمح بدخول أدوات ومواد البناء إلا للمشاريع التي ترخص بها السلطة الفلسطينية وينفذها المجتمع الدولي.
此外,只有用于由巴勒斯坦当局授权并由国际社会执行的项目的建筑物品和材料才可允许入境。 - (1) يجوز للسلطة المختصة أن ترخص باستخدام عبوات بديلة لنقل المادة الحيوانية وفقاً لأحكام 4-1-3-7. " .
(1) 主管当局可根据4.1.3.7的规定,批准其他运输动物材料的容器。 " - (د) يجوز نقل أشياء مفردة تتجاوز 30 كغم، مثل الحشايا المتسخة، دون حاجة إلى كيس بلاستيك عندما ترخص بنقلها السلطة المختصة؛
超过30千克的单个物品,例如弄脏的床垫,如得到主管当局批准,可以不需装入塑料袋运输; - 181- لاحظ الفريق عند نظره في المطالبات أن المادة 37 من القواعد ترخص استخدام أسلوب العينة في فحص المطالبات عندما يكون عدد المطالبات كبيراً.
专员小组在审理中注意到,《规则》第37条授权在索赔数量大时用抽样办法来核实索赔要求。 - 181- لاحظ الفريق عند نظره في المطالبات أن المادة 37 من القواعد ترخص استخدام أسلوب العينة في فحص المطالبات عندما يكون عدد المطالبات كبيراً.
专员小组在审理中注意到,《规则》第37条授权在索赔数量大时用抽样办法来核实索赔要求。 - يجوز للمحكمة أن ترخص للأمين العام بتعيين ممثل لمساعدة كل موظف للمنظمة يطلب منه المثول للشهادة في إجراء تقوم به المحكمة.
2. 秘书长可经法院授权任命代表,协助在法院进行的诉讼程序中被传唤出庭作证的任何联合国官员。 - وفي حين أن حكومة جمهورية أرمينيا هي الجهة التي ترخص لإنتاج الأسلحة النارية، فإنها تخول أي هيئة (هيئات) رسمية بترخيص حيازة الأسلحة النارية.
枪械许可证核发机构是亚美尼亚政府,但是枪械购买许可证核发机构是政府授权的国家管理机构。 - وأية علامات إضافية ترخص بها سلطة مختصة توضع بحيث تبقى أجزاء العلامة مميزة على الوجه الصحيح حسبما هو وارد في 6-3-4-1.
主管当局核准的任何附加标记,必须保证仍然能够正确无误地辨认6.3.4.4中要求的各项标记。 - وعلاوة على ذلك، لا تؤيد ترينيداد وتوباغو الصيد بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وبالتالي فهي لا ترخص أو تجيز لسفنها ممارسة هذه الطريقة في الصيد.
此外,特立尼达和多巴哥不支持大型中上层流网鱼业,因而不允许或发照给其渔船用此办法捕鱼。 - وقد التزمت القيادة المشتركة عموما بقواعد الاشتباك المحددة لها، التي لا ترخص لها بإطلاق النار إلا للدفاع عن النفس؛ وقد سجلت حالة وفاة واحدة ناجمة عن استخدام القيادة للأسلحة النارية.
联合指挥部基本上遵守其接战规则,开火仅出于自卫,指挥部使用火器导致一起死亡。 - ومن حين لآخر، تواجه ناورو مشاكل مع الجهات النهائية التي يصلها الأشخاص الذين ترخص لهم بلدان أخرى المرور العابر عن طريق ناورو، حيث يوجه إليها دوما اللوم على عبورهم.
其他国家允许在瑙鲁过境的个人常在目的地给瑙鲁带来麻烦,因为瑙鲁总是因其过境而受到指责。 - واستخدام اللوائح الفرعية غير المتوافرة على نطاق عام مقيد تماماً، وهذه اللوائح ترخص بها معايير القوانين المتوافرة على نطاق عام وتبقى في نطاق هذه المعايير.
使用非公开发表的子规定须受到严格限制,且这些规定必须得到公开颁布的法律授权或在其规定范围之内。 - وتدعي بترولوب أنها، كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله الكويت، قررت أنها من ذلك الحين فصاعدا، لن ترخص بيع زيت التشحيم للدول المتأثرة.
Petrolube说,由于伊拉克入侵和占领科威特这一直接原因,它决定此后不允许向受影响国家出售润滑油。 - " (4) يجوز للسلطة المختصة أن ترخص باستخدام عبوات بديلة لنقل المادة الحيوانية وفقاً لأحكام 4-1-3-7. " .
" (4) 主管当局可根据4.1.3.7的规定,批准其他运输动物材料的容器。 "
如何用ترخص造句,用ترخص造句,用ترخص造句和ترخص的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
