查电话号码
登录 注册

ترجمة فورية造句

"ترجمة فورية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتضمن المؤتمر جلسات تقنية، وبرامج تدريبية، وحلقات دراسية قدِّمت باللغة الإسبانية مع ترجمة فورية إلى اللغة الانكليزية.
    这次会议包括用西班牙语进行、用英语同声传译的技术会议、培训方案和讨论会。
  • كما ستتوفر في الجلسة العامة للمؤتمر ترجمة فورية بلغة الإشارة، وترجمة نصية مباشرة ووصفا صوتيا بالإنكليزية والبرتغالية.
    本次会议的全体会议将提供英语和葡萄语的手语传译、实时闭路字幕和语音讲解。
  • ومن شأن الموارد المتاحة للفريق العامل أن تسمح بعقد جلستين عامتين يوميا تُوفَّر فيهما ترجمة فورية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    工作组可用资源将允许每天举行两次配有联合国六种正式语文口译的全体会议。
  • ويسمح ذلك للمنظمات غير الحكومية بأن تعرض شفوياً المواضيع الأساسية المثيرة للقلق مع ترجمة فورية وأن تجيب على الأسئلة التي يوجهها الأعضاء.
    非政府组织由此可以口头介绍和解释它们关注的主要问题,并回答委员的问题。
  • ويسمح ذلك للمنظمات غير الحكومية بأن تعرض شفوياً المواضيع الأساسية المثيرة للقلق مع ترجمة فورية وأن تجيب على الأسئلة التي يوجهها الأعضاء.
    这样非政府组织能够口头介绍和解释它们关注的主要问题,并回答委员的问题。
  • ولتحسين إمكانية الحصول على الخدمات، تقدم الحكومة أيضاً خدمة وطنية للترجمة الفورية الهاتفية تتيح خدمات ترجمة فورية في 44 لغة مختلفة.
    为方便参加培训,政府还开通了全国电话口译服务,提供44种语言的口译服务。
  • 123-7 ضمان أن يوفر خط الاتصال المباشر الذي تم إنشاؤه للرد على شكاوى العمال المهاجرين ترجمة فورية مناسبة، قدر الإمكان (تايلند)؛
    7 确保为应对移民工人申诉而建立的热线在一定程度上提供适当的翻译(泰国);
  • وفضلا عن ذلك, تم تنفيذ مشروع نموذجي لتوفير خدمة ترجمة فورية عبر الهاتف من أجل التفاهم مع سكان يتزايد تنوعهم باستمرار.
    除此之外,还实施了提供电话翻译服务的试点项目,以迎合日益多样化人口的需要。
  • وسوف تتيح الموارد المتوفّرة للفريق العامل عقد جلستين عامتين يومياً تُوفَّر فيهما ترجمة فورية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    工作组的可用资源将允许每天举行两次配有所有六种联合国正式语文的口译的全体会议。
  • وتسمح الموارد المتاحة للجنة في دورتها الثانية بعقد جلستين في اليوم مع ترجمة فورية الى اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    为特设委员会第二届会议提供的资源将允许每天举行两次配有联合国正式语文同传的会议。
  • وتسمح الموارد المتاحة للجنة المخصصة في دورتها الثالثة بعقد جلستين في اليوم مع ترجمة فورية باللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    为特设委员会第三届会议提供的资源将允许每天举行两次配有联合国正式语言同传的会议。
  • وذُكر في هذا السياق أنه ينبغي بذل قصارى الجهود لتوفير ترجمة فورية في اجتماعات أفرقة الخبراء التي تعقدها الأمانة.
    本着同样的思路,有与会者称,应当尽一切努力为秘书处召集的专家组会议配备同声传译。
  • ويجب التقدم سلفا بالطلبات الخاصة بتسجيل ترجمة فورية بإحدى اللغات الرسمية الست، علما بأن تلبية هذه الطلبات سيكون مرهونا بتوافر مرافق التسجيل.
    若提前要求,在录音设备允许的情况下,也可提供六种正式语文中的一种口译录音。
  • ومن شأن الموارد المتاحة للفريق العامل أن تسمح بعقد جلستين عامتين يوميا تُوفَّر فيهما ترجمة فورية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    工作组可用资源将允许每天举行两次配有所有六种联合国正式语文的口译的全体会议。
  • وفي هذا الصدد، أصر بعض الوفود على أنه ليس من الممكن إجراء مشاورات ما لم تتوافر ترجمة فورية إلى جميع اللغات الرسمية.
    在这方面,有些代表团坚持,除非提供所有正式语文的口译服务否则不可能进行磋商。
  • وفي هذا الصدد، أصر بعض الوفود على أنه ليس من الممكن إجراء مشاورات ما لم تتوافر ترجمة فورية إلى جميع اللغات الرسمية.
    在这方面,有些代表团坚持,除非提供所有正式语文的口译服务否则不可能进行磋商。
  • ومن المتوخى أن تقتضي دورة تُعقد في أمريكا اللاتينية توفير ترجمة فورية على الأقل إلى اللغة الإسبانية لأي موائد مستديرة)؛
    对在拉丁美洲 举行的届会,预计至 少必须为所有圆桌会议提供译成西班牙 文的口译服务);
  • كما تتطلب الترجمة الشفوية صفات معينة تتعلق بالقدرة على تحمل ضغط العمل وبما تنطوي عليه من مسؤولية، بسبب ضرورة إعطاء ترجمة فورية لمعلومات حساسة جداً.
    还需要具有特别的素质,能够承受实时传递非常敏感信息所带来的压力和责任。
  • وسوف تسمح الموارد المتاحة للجنة في دورتها الأولى بعقد جلستين كل يوم مع ترجمة فورية الى اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    为特设委员会第一届会议提供的资源将允许每天举行两次,配有联合国正式语文同传的会议。
  • وتسمح الموارد المتاحة للفريق العامل بعقد جلستين عامتين يوميا مزوّدتين بخدمات ترجمة فورية كاملة باللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    工作组可以利用的资源允许每天举行两次全体会议,并提供联合国各种正式语文的整场口译服务。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ترجمة فورية造句,用ترجمة فورية造句,用ترجمة فورية造句和ترجمة فورية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。