ترتيبات الإدارة造句
造句与例句
手机版
- وتحدد ترتيبات الإدارة بعد إجراء مشاورات فيما بين الأطراف أثناء إعداد البرنامج أو المشروع.
在方案或项目的拟订过程中,通过与各方协商来确定管理安排。 - (ج) ويعطي بيان المهمة الجديد إشارة واضحة إلى معوقات ترتيبات الإدارة وأرصدة الموارد لدى الأعضاء؛
(c) 新任务说明明白提到成员施政安排和资源范围的限制; - (ب) أدلة مرضية على أن التنفيذ المباشر مفضل بشكل واضح على ترتيبات الإدارة الأخرى؛
(b) 令人满意的材料,证明直接执行明显优越于其他管理安排; - وتعترف المبادئء التوجيهية بتعدد الفوائد التي يمكن للسكان المحليين جنيها من ترتيبات الإدارة القائمة على المشاركة.
指导方针承认当地群众可以从参与治理安排中得到各种惠益。 - اقتراح لإعادة تنظيم لجنة التنسيق الإداري ضمن ترتيبات الإدارة الحالية لمكتب خدمات المشاريع التابع للأمم المتحدة
在项目厅当前治理安排范围内重新调整管理协调委员会的建议 - كما صُممت ونُفذت ترتيبات الإدارة المالية للبرامج الجديدة الضخمة والمبتكرة في كولومبيا وجنوب أفريقيا.
设计并实施了哥伦比亚和南非大型创新性新方案的财务管理模式。 - للاطلاع على ترتيبات الإدارة في حالة البرامج والمشاريع العالمية والإقليمية، انظر البند 8-0.
管理安排的选择 关于全球和区域的项目和方案的管理安排,见8.0。 - وتوفر ترتيبات الإدارة والتنظيم المنفذة أساسا سليماً للتشاور مع الدول الأعضاء وإدارة التغيير اللازم.
所作出的治理和管理安排为与会员国协商和管理所需改变奠下良好基础。 - وتشير إحدى التوصيات التي لا تزال قيد التنفيذ إلى تحسين تقديم التقارير بشأن ترتيبات الإدارة في سياق التقرير المالي.
正在执行的建议之一提及改进财务报告中关于治理安排的报告。 - وتنص ترتيبات الإدارة الأصلية على قيام الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين مدير تنفيذي لإدارة مكتب خدمات المشاريع.
最初的治理安排规定,由联合国秘书长任命一名执行主任管理项目厅。 - وتعقد المجموعة اجتماعات منتظمة لدراسة ترتيبات الإدارة ومنهجيات التنظيم وعمليات صنع القرار في البلدان الأعضاء.
这些监管者定期举行会晤,分析各成员的治理安排、监管方法和决策进程。 - وأضافت أن ترتيبات الإدارة المتخذة بموجب المبادرة، بما في ذلك لجنتها التوجيهية، تعكس الطابع الشامل للقدرات المدنية.
该举措的治理安排,包括其指导委员会体现了民事能力的跨部门性质。 - ويقوم هؤلاء المديرون بتحديد ترتيبات الإدارة الخاصة بالمشاريع المحددة التي تقع في نطاق مسؤولياتهم وذلك بالتشاور مع الأطراف المعنية.
这些主任与有关各方协商,决定其职责范围内具体项目的管理安排。 - وتتفاوت ترتيبات الإدارة وفقا للظروف المحلية وبخاصة في تحديد المسؤوليات والقابلية للمساءلة على الصعيد المحلي في إطار التنفيذ الوطني.
管理安排因当地情况而异,特别是国家执行方式下地方责任的问题。 - وتتفاوت ترتيبات الإدارة وفقا للظروف المحلية ولا سيما في تحديد المسؤوليات والقابلية للمساءلة على الصعيد المحلي في إطار التنفيذ الوطني.
管理安排因当地情况而异,特别是国家执行方式下地方责任的问题。 - وأكـد للوفود أن المقترحات تعكس إطار المساءلة وأن ترتيبات الإدارة الجديدة قد وافق عليها المجلس التنفيذي.
他向各国代表团保证,该提议反映了执行局核准的问责制框架和新治理安排。 - وقد أظهر التقييم الحاجة إلى مواصلة تعزيز ترتيبات الإدارة المشتركة وإلى وضع استراتيجية مشتركة لإضفاء طابع تشغيلي على الاتفاق.
评估结果表明,需要进一步加强联合管理安排和联合战略以实施该协定。 - ولا يمكن أيضا أن يتم بين عشية وضحاها تنفيذ ترتيبات الإدارة المحسنة، التي تعتبر مشاركة المستخدمين فيها عاملا أساسيا.
改善管理安排必须要有使用者的参与,这项工作也不可能在短时间内完成。 - لا تعكس ترتيبات الإدارة الواقع الراهن المتمثل في زيادة انتشار وأهمية الجهات الفاعلة الجديدة ومجموعات البلدان المشكلة مؤخرا.
第二,治理安排并未反映出新的行为者和国家集团日渐增多且越来越重要的现状。 - (و) أيدت ترتيبات الإدارة الإقليمية ورحبت بالبيانات الصادرة عن البلدان بشأن التزامها بالمشاركة واستعدادها للمضي قدما في عمليات التحضير؛
(f) 支持区域管理安排,欢迎各国在发言中表示决心参与并准备推动筹备工作;
如何用ترتيبات الإدارة造句,用ترتيبات الإدارة造句,用ترتيبات الإدارة造句和ترتيبات الإدارة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
