ترتيبات احتياطية造句
造句与例句
手机版
- وتدعو الحاجة إلى الاشتراك مع الحكومات في اتخاذ ترتيبات احتياطية لوزع هؤلاء الموظفين في الوقت الذي يتم فيه وزع أفرقة الطوارئ التابعة للمفوضية.
难民署需要与各政府作出与难民署应急小组同时部署上述工作人员的待命安排。 - وتعمل البعثة على وضع ترتيبات احتياطية مع شركات النقل الإقليمية لتقديم الدعم في حالات الضرورة القصوى.
联阿援助团正在与区域运营商制定待命安排,以便在极端的情况下为大规模后撤或调动提供支持。 - وقد ساعد في حوارنا مع نادي باريس ترتيبات احتياطية وافق عليها صندوق النقد الدولي من قبل.
我国与巴黎俱乐部的接触得到国际货币基金组织(货币基金组织)先前批准的一项备用安排的协助。 - وانصبّ التركيز هنا على الإجراءات الوقائية، واتخاذ ترتيبات احتياطية جديدة مقترحة بالتعاون مع الحكومات وعلى إدارة عمليات حفظ السلام.
这方面的重点是预防行动,伴之于提议的与各政府和维持和平行动部(维和部)达成的新备用安排。 - وفي هذا الصدد، ذكرت الأمم المتحدة أنها ستقدم المساعدة التقنية اللازمة في إطار الجهود التي تبذلها الرابطة لوضع ترتيبات احتياطية لإدارة الكوارث والتصدي لحالات الطوارئ.
在这方面,联合国表示,将提供技术援助以协助东盟努力建立灾害管理和应急待命安排。 - مثل طائرات الهليكوبتر - التي تحتاج إلى ترتيبات احتياطية متفق عليها من قبل مع أهم الجهات الموردة للموارد العسكرية والأفراد العسكريين.
大型救灾工作仍要使用直升机等资产,这需要事先与军事资产和人员的主要提供者达成备用安排。 - ضرورة النظر في عقد ترتيبات احتياطية مع البائعين بشأن أعمال التنظيف في حالات الطوارئ أو بشأن استخدام المعدات أو المرافق أو الخدمات في أعقاب الأحداث.
应考虑与供应商作出紧急情况清理工作或事件发生后使用设备、设施或服务的待命安排。 - 167- وأكدت عمليات التقييم أيضا أن اليونيسيف عززت إدارة مواردها البشرية بتشكيل فريق عالمي للاستجابة السريعة ووضع ترتيبات احتياطية خارجية.
这些评价还确认,儿童基金会通过设立一个全球快速反应组并作出外部后备安排,加强了人力资源管理。 - وأشارت إلى أنه نظرا للمهلات الطويلة ذات الصلة، والاستثمار الكبير من جانب متعهدي حصص الإعاشة لخدمة العقود، لم يكن مجديا وجود ترتيبات احتياطية لحصص الإعاشة.
它表示,由于所涉准备时间很长和口粮供应商为履行合同投资巨大,口粮备用安排是不可行的。 - ٥٣- وتدعم قائمة الطوارئ الداخلية للمفوضية ترتيبات احتياطية خارجية مع مجلسي الﻻجئين النرويجي والدانمركي ومتطوعي اﻷمم المتحدة واتحاد انقاذ الطفولة وهيئة رادابرنن.
难民署的内部常备人员名单则由外部常备安排补充,有挪威和丹麦的难民委员会、联合国志愿人员和国际拯救儿童协会。 - والحاجة إلي ترتيبات احتياطية لتعيين موظفين مدنيين في المجالات الفنية ومجالات الدعم قد سُلِّم بها منذ وقت طويل، ولكنها لم توضع موضع التنفيذ حتى الآن.
人们很早就认识到,有必要在征聘实务领域和支助领域的文职人员方面实行待命安排,但这一安排尚未得到执行。 - كما أنشأت اليونيسيف رصيدا بمبلغ 1.6 مليون دولار جزء منه في كوبنهاغن والجزء الثاني عبارة عن ترتيبات احتياطية لدى منتجي العقاقير لتلبية طلبات الشراء في حالات الطوارئ.
儿童基金会还设立了160万的储备,部分存于哥本哈根,部分存于制造商,作为备用安排,用于紧急订购。 - ويشير الأمين العام إلى أنه يجري النظر فيما إذا كان من الممكن تحقيق مزيد من الكفاءات من خلال وضع ترتيبات احتياطية لاستئجار طائرات للنقل الجوي في فترات الذروة، مثل تقديم الدعم للانتخابات، أو متطلبات مفاجئة أخرى.
秘书长表示,正在考虑为选举支助或其他激增需求等空运高峰期作出备用包机安排是否更加有效。 - تعزيز القدرات الخارجية والداخلية بوسائل منها وضع ترتيبات احتياطية مع المتعاقدين، وتوفير قدرات الدعم العسكري، والاستعانة بخبراء استشاريين بموجب عقود قصيرة الأجل وبمتعاقدين أفراد، وامتلاك قدرات احتياطية قابلة للانتشار السريع
加强外部和内部能力,包括与承包商的备用安排、军事支援能力、短期顾问和个人承包商以及快速部署常备能力 - وفيما يتعلق بالإجلاء الطبي جوا، تتوقع اللجنة اتخاذ ترتيبات احتياطية مناسبة للتعامل مع جميع حالاته، بما فيها تلك التي تتطلب الإجلاء إلى مستشفيات من المستوى الرابع.
关于航空医疗后送,行预咨委会期望制定适当的待命安排,以处理所有医疗后送情况,包括需要后送到四级医院的情况。 - ومن ثم يـُـعطـَـى المزيد من الاعتبار لتعزيـز تدابير الأمن والإخلاء القائمة، بما في ذلك وضع ترتيبات احتياطية مع السلطات الوطنية، من أجل استخدام مواردها المدنية والعسكرية لمثل هذه الأغراض.
因此正在进一步考虑扩大现有的安全和撤离安排,包括同国家当局建立备用安排,为此目的利用其民事和军事资源。 - تعزيز القدرات الخارجية والداخلية بوسائل منها وضع ترتيبات احتياطية مع المتعاقدين، وتوفير قدرات الدعم العسكري، والاستعانة بخبراء استشاريين بموجب عقود قصيرة الأجل وبفرادى المتعاقدين، وتوفير قدرات احتياطية قابلة للانتشار السريع
加强外部和内部能力,包括与承包商的备用安排、军事支援能力、短期咨询人和个人承包商以及快速部署常备能力 - وفي ذلك الصدد تستحق أن تؤخذ في الحسبان زيادة تعزيز قدرات الرد السريع لجهود الإغاثة الإنسانية الآنية، تحت رعاية الأمم المتحدة، بما في ذلك من خلال ترتيبات احتياطية محتملة.
在这方面,有必要考虑进一步加强由联合国主持的立即开展人道主义救济的快速反应能力,包括建立可能的待命安排。 - (ب) يمكن لمجلس الأمن النظر فيما إذا كانت هناك رغبة وجدوى لوجود نظام ترتيبات احتياطية مماثل للأغراض الإقليمية والعالمية على السواء، وذلك استنادا إلى دراسة تُقدم إلى المجلس.
(b) 安全理事会不妨根据提交理事会的研究报告,审议建立一个相同的区域性和全球性待命安排制度是否可取并且可行。 - وتعرب اللجنة عن تقديرها لاكتساب البلدان المساهمة بقوات خبرات ذات صلة يمكن استخدامها من أجل تنمية قدرة الاتحاد الأفريقي على حفظ السلام وتمهد الطريق لإنشاء نظم ترتيبات احتياطية إقليمية.
委员会赞赏非洲的部队派遣国取得了相关经验,可用以发展非洲联盟的维持和平能力,并为建立区域待命安排制度奠定基础。
如何用ترتيبات احتياطية造句,用ترتيبات احتياطية造句,用ترتيبات احتياطية造句和ترتيبات احتياطية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
