تراقيا造句
造句与例句
手机版
- وبحثت حالة الغجر (الروما)، والمسلمين في منطقة تراقيا الغربية، والأقليات والطوائف الدينية الأخرى التي تدعي انتماءها إلى هوية العرق المقدوني.
她审视了罗姆人、西色雷斯地区穆斯林、其他宗教少数群体和声称马其顿族裔社区的状况。 - 17- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء ضيق سبل الحصول المزعومة على التعليم الجيد للأقليات بالنسبة للأقلية الناطقة باللغة التركية في تراقيا الغربية.
委员会对据称色雷斯西部讲土耳其语的少数民族难以获得质量好的少数民族教育表示关切。 - تراقيا والبيلوبونيز وجزيرة كريت).
这些行动是希腊八个大区(阿提卡、中马其顿、色萨利、伊庇鲁斯、中希腊、东马其顿-色雷斯、伯罗奔尼撒和克里特岛)制定的。 - وأنشأ الاتحاد في عام 1988 الأعضاء في الجالية التركية في تراقيا الغربية في اليونان، الذين هاجروا إلى أوروبا الغربية ويعيشون هناك الآن.
该联合会于1988年由移民到西欧并生活在那里的希腊西色雷斯土耳其少数民族成员设立。 - تراقيا ومقدونيا الوسطى وشمال بحر إيجه، وجنوب بحر إيجه وكريت وأتيكا في الاجتماع.
具体而言,东马其顿-色雷斯、中马其顿、北爱琴海、南爱琴海、克里特岛以及阿提卡的教育研究中心参加了会议。 - (17) وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء مزاعم تفيد بمحدودية التعليم الجيد المتاح للأقليات ومنها الأقلية الناطقة باللغة التركية في تراقيا الغربية.
(17) 委员会对据称色雷斯西部讲土耳其语的少数民族难以获得质量好的少数民族教育表示关切。 - ولا تعترف اليونان إلا بأقلية واحدة، هي الأقلية الدينية المسلمة في تراقيا الغربية، وهي محمية بموجب معاهدة لوزان لعام 1923.
希腊只承认一个少数体,即西色雷斯的穆斯林教少数群体,他们受到1923年《洛桑条约》的保护。 - وإذ يعرب عـن أسـفه لاستمرار انتهـاك الحـريات الأساسية للأقـلية المسلمة في تراقيا الغربية.
感到遗憾的是侵犯希腊的穆斯林少数民族和西色雷斯土耳其穆斯林少数民族的少数民族权利和基本自由的情况仍在继续; - وأوضحت أن لأفراد الأقليات المسلمة في منطقة تراقيا أن يختاروا بين تطبيق القانون الديني الإسلامي والقانون المدني اليوناني في ما يتعلق بالشؤون العائلية.
Thrace地区穆斯林少数群体的成员显然可以选择由穆斯林宗教法或由希腊民法管理其家事。 - 54- أعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن قلقها إزاء ادعاء ضيق سبل الوصول إلى التعليم الجيد للأقليات بالنسبة إلى الأقلية الناطقة باللغة التركية في تراقيا الغربية.
消除种族歧视委员会对据称西色雷斯讲土耳其语的少数民族难以获得优质教育感到关切。 - ويؤكد اتحاد أتراك تراقيا في أوروبا أن نجاح تحقيق هذا الهدف سوف يعتمد على زيادة التعاون بين المنظمات غير الحكومية والدول الأعضاء.
欧洲西色雷斯土耳其人联合会强调,成功做到这一点将取决于非政府组织和成员国之间的进一步合作。 - وإذ يدرك أن المسلمين في اليونان، عامة، والمجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية بوجه خاص، يشكلون جزءاً لا يتجزأ من العالم الإسلامي،
认识到在整个希腊的穆斯林以及特别在西色雷斯的土耳其穆斯林少数民族是穆斯林世界的一个组成部分; - وإذ يدرك أن المسلمين في اليونان، عامة، والمجتمع التركي المسلم في تراقيا الغربية بوجه خاص، يشكلون جزءاً لا يتجزأ من العالم الإسلامي؛
认识到在整个希腊的穆斯林以及特别在西色雷斯的土耳其穆斯林少数民族是穆斯林世界的一个组成部分; - منح المركز الاستشاري الخاص، عام 2006 اتحاد أتراك تراقيا الغربية في أوروبا هو منظمة جامعة تضم 30 رابطة ومقره في ويتن، ألمانيا.
介绍:在欧洲的西色雷斯土耳其人联合会是一家由30个协会组成的伞形组织,设在德国的Witten。 - وللأشخاص الذين ينتمون إلى الأقلية المسلمة في تراقيا حرية الإعلان عن أصلهم والتحدث بلغتهم وممارسة دينهم والتعبير عن أعرافهم وتقاليدهم الخاصة.
色雷斯的穆斯林少数民族可以自由地表明其出身、使用自己的语言、信奉其宗教并展示其独特的风俗和传统。 - والمحاولات المبذولة لتعريف كامل الأقلية المسلمة في تراقيا بأنها " تركية " مخالف لمعاهدة لوزان.
试图将Thrace的整体穆斯林少数群体列为 " 土耳其人 " 是违反《洛桑条约》的。 - 12- وبالنسبة لحقوق الأشخاص المنتمين إلى الأقليات، تتألف الأقلية المسلمة في تراقيا من ثلاث مجموعات مختلفة ينحدر أفرادها من الأتراك والبوماك والروما.
关于少数群体成员的权利,色雷斯地区的穆斯林少数群体由土耳其族、泊马克族和罗姆族三个不同的族群组成。 - يطلب من الأمين العام تتبع وضع الأقلية المسلمة التركية في تراقيا الغربية وتقديم تقرير بذلك إلى الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية .
4. 请秘书长监督在西色雷斯的土耳其穆斯林少数民族的局势,并就此向第三十一次伊斯兰外交部长会议提出报告。 - 83-22- اتخاذ إجراءات بشأن العوائق التي قد تواجهها نساء الأقلية المسلمة في تراقيا عند تطبيق الشريعة في المسائل المتعلقة بالأسرة وقانون الإرث (هولندا)()؛
22. 采取行动,在对家庭和继承事务实行伊斯兰教法时,消除色雷斯的穆斯林少数民族妇女可能面临的障碍(荷兰); - وإذ يدرك أن حقوق الأقلية المسلمة التركية وحرياتها الأساسية في تراقيا الغربية محددة ومصونة بموجب معاهدات واتفاقات ثنائية ومتعددة الأطراف موقعة من قبل اليونان ،
意识到西色雷斯的土耳其穆斯林少数民族的基本自由权在希腊签署的多边和双边条约及协定中作出了规定并受到保护;
如何用تراقيا造句,用تراقيا造句,用تراقيا造句和تراقيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
