查电话号码
登录 注册

تدلل造句

造句与例句手机版
  • وإن القضايا المعروضة على محكمة العدل الدولية تدلل على تنوع وتعقيد المسائل التي تتناولها.
    提交国际法院审理的诉讼案件说明我们面临的问题繁多,性质复杂。
  • وقد بدأت الشراكات الهادفة إلى تحقيق التنمية المستدامة تدلل على ما لديها من إمكانيات كأدوات تنفيذ فعالة.
    作为有效的执行工具,可持续发展伙伴关系已开始发挥其潜力。
  • تحسنت صحة الفلبينيين بمرور الوقت، وهو ما تدلل عليه البيانات الأخيرة.
    正如最近的数据所证明的那样,随着时间的流逝,菲律人的健康状况已有所改善。
  • وقدم ممثل الاتحاد ورقة قاعة مؤتمرات تدلل على تقييم الاتحاد للوضع الحالي للاستعراض.
    公务员协联的代表提交了一份会议室文件,以支持其对当前审查状况的评估。
  • وتود ألمانيا بذلك أن تدلل على ما تتحلى به من الإرادة والعزم في مواجهة التحدي الذي يمثله الإرهاب الدولي.
    德国这样做是为了展现自己应付国际恐怖主义挑战的意志和决心。
  • وتستطيع البلدان أن تدلل على نجاحها في دمج الاستقصاءات والبرامج الطموحة الخاصة بديمغرافيا الأعمال التجارية.
    各国介绍了如何成功地将普查与雄心勃勃的商业人口普查方案结合在一起。
  • وفي إمكاني أن أوفر للجنة، إذا لزم الأمر، مجموعة من الوثائق الأصلية التي تدلل على صدق تأكيداتي.
    需要的话,我可向委员会提供一套经过认证的文件,证明我所说话属实。
  • فعلى الأطراف الكونغولية أن تدلل على التزامها المستمر بالحوار والتعاون الكامل مع الميسر وفريقه.
    刚果各方必须表现出它们继续致力于对话,并与调解员及其小组进行充分合作。
  • أقل البلدان نمواً التي لا تدلل على إحراز أي تقدم متسق بموجب أي معيار
    由于经济脆弱程度指数取代经济多样化指数而突然显示取得进展的最不发达国家
  • وأفضل طريقة تدلل بها الدول على رغبتها في منع انتشار الأسلحة والحروب والصراعات إنما تكمن في صون السلام.
    维护和平是各国表明它们希望防止军备扩散、战争及冲突的最佳方法。
  • فالسلام أصبح راسخا الآن وتوطدت أركان الدولة، كما تدلل الحالة في البوسنة والهرسك على ذلك بجلاء.
    正如波斯尼亚和黑塞哥维那局势显然表明的那样,目前和平稳固、国家融和。
  • إن المشاركة الواسعة للشخصيات الهامة تدلل على الرغبة المستمرة في تعزيز الحوار والتعاون بين الديانات والثقافات.
    会上政要云集,说明各国继续希望促进不同宗教和不同文化间的对话与合作。
  • وباﻹضافة إلى ذلك، ﻻ تدلل مسألة اﻹدارة في حد ذاتها على شيء إذا كانت العملية التي أنشأتها غير مشروعة.
    此外,如果行政当局是非法设立的,那么该行政当局本身也就毫无意义。
  • وأعتقد أن أنشطة المانحين، التي تدلل على إدراكهم لهذه المسؤولية، تستحق تقديرنا وتشجيعنا.
    我相信捐助者的活动已证明他们认识到这一责任,这些活动值得我们给予感谢和鼓励。
  • ويجب أن تتسم هذه التدابير بالفعالية كي ما توجه رسالة جهيرة واضحة تدلل على جدية المجلس.
    这些措施必须有效,以便发出一个有力和明确的讯息,说明安理会的认真程度。
  • وأعرب عن إدانة سيراليون للإرهاب في جميع أشكاله قائلا إنها أنشأت الآليات التي تدلل على التزامها في هذا الصدد.
    塞拉利昂谴责一切形式的恐怖主义,并且已经建立显示此种承诺的机制。
  • ونعتقد أن تلك الحقائق تدلل على مستوى الفرص والإدماج والنجاح الذي يتمتع به المهاجرون في الولايات المتحدة.
    我们认为,这些事实说明了移民在美国享有的机会、融入社会和成功的水平。
  • وسُبل اللجوء المتاحة في مجالات الدفاع عن حقوق الإنسان وحماية الاستثمارات تدلل على أهمية هذا الخيار.
    在扞卫人权和保护投资的领域均提供此种求援的途径,即表明这一选择的重要性。
  • لا أعلم ربما حركة تدلل اكتسبتها منك
    可能是无意识模仿吧 it's a habit ... maybe I picked it up from you.
  • ولكن من الواضح أن فتوى محكمة العدل الدولية، التي يتناولها مشروع القرار، تدلل بوضوح على تعقيد الموضوع.
    然而,本决议草案中所涉及的国际法院咨询意见清楚地表明了这个专题的复杂性。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تدلل造句,用تدلل造句,用تدلل造句和تدلل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。