تدفق نقدي造句
造句与例句
手机版
- ومن الواضح أن الصندوق لا يمكنه ضمان تدفق نقدي أكثر ثباتا وقاعدة إيرادات أكثر استقرارا إلا من خلال الدعم النشط والمسؤولية المشتركة للمجلس التنفيذي.
显然只有通过执行局的积极支持和分担责任,人口基金才能够确保更可预见的现金流入和稳定的收入基础。 - ومن الواضح أن الصندوق لا يمكنه ضمان تدفق نقدي أكثر ثباتا وقاعدة إيرادات أكثر استقرارا إلا من خلال الدعم النشط والمسؤولية المشتركة لأعضاء المجلس التنفيذي.
显然只有通过执行局成员的积极支持和分担责任,人口基金才能够确保更可预见的现金流动和稳定的收入基础。 - كما قيل في السابق، يختلف حساب المبنى عن الحسابات الأخرى الخارجة عن الميزانية، لأنه نشأ عن تدفق نقدي كبير لمرة واحدة كان بمثابة فائض نقدي.
如前面已解释的,大楼帐户不同于其他预算外帐户。 因为它曾有一时拥有大量的的现金收入,被用作为现金盈余。 - واقترح أن تضاف إلى نهاية الفقرة (د) عبارة على غرار " وأنه سيكون لدى المدين تدفق نقدي كاف لتسديد الديون المستحقة " .
与会者提出在(d)段结尾处加上这样的词语: " 而且债务人将有流动现金来偿付到期债务 " 。 - على أن المبالغ التي أُتيحت فعلا لم تتجاوز ما يقرب من 88 مليون دولار، الأمر الذي يثير مشكلة تدفق نقدي يمكن أن يكون لها أثر معاكس على شراء مواد تسجيل الناخبين.
不过,实际提供的资金仅为8 800万美元左右,从而造成现金流动问题,可能对选民登记材料的采购造成不利影响。 - ويعتبر أن من الضروري الحفاظ على مستوى حد أدنى يبلغ 7 إلى 8 ملايين دولار في رصيد الأموال عامة الغرض بغية تأمين تدفق نقدي كاف في النصف الأول من كل سنة قبل ورود التبرعات الجديدة.
有必要保持至少700万至800万美元的普通用途资金余额,以确保在收到新的捐款之前每年上半年有足够的现金流通。 - وقال إن البعثة تحتاج إلى موارد ملائمة، بما في ذلك وجود تدفق نقدي سليم، لكي تواجه بسرعة التحديات والأولويات غير المتوقعة، كما يتضح من الأعاصير والاحتياجات التي شوهدت في هايتي في عام 2008.
联海稳定团需要包括正常现金流动在内的适当资源,以便迅速应对2008年海地经历的飓风和示威游行那样的意外挑战和优先事项。 - وتاريخيا، وضعت الأمم المتحدة افتراضا لسعر الخصم من خلال الربط بمعدلات المردود على الاستثمارات العالية الجودة المتاحة ذات الدخل الثابت، وذات تدفق نقدي يطابق من حيث التوقيت والقيمة مدفوعات الاستحقاقات المتوقعة.
联合国在建立贴现率假设时,一直参照的是现有高质量固定收入投资的收益率,这些投资的现金流量在时间和数额上须与预计福利支付的相匹配。 - كما كان من المقرر استخدام آلية تمويل في شكل قرض من برنامج الأمم المتحدة للبيئة لكفالة تدفق نقدي كاف للمشروع؛ وقد استخدم هذا النموذج في التشييد السابق لحيز المكاتب في نيروبي عام 1993.
此外,还将利用由环境署提供贷款的筹资机制,以确保项目有足够的流动资金;1993年,在上次建筑内罗毕办公空间时曾经采用过这种模式。 - ويظل التدفق النقدي سالباً عموماً في مرحلة بداية المشروع والمرحلة التي تليها مباشرة، إلى أن يبدأ سير الأعمال ونموها إلى درجة تؤدي فيها عائدات المبيعات المتأتية من العمليات إلى تدفق نقدي موجب (مرحلة النمو المبكرة).
在企业创业之初以及随后,资金流动一直是保持负数,直至企业开始运作,并随着从经营中获得的销售收入逐步增加,使资金流动变为正数(在早期发展阶段)。 - وكما يتضح من الخلاصة المالية (الجدول 3)، يتوقع استقرار أرصدة الصندوق عند مستويات تعتبر كافية للمحافظة على تدفق نقدي كاف لمواصلة العمليات إلى فترة السنتين المقبلة، دون حاجة للجوء الى الاحتياطي.
从财务总表(表3)中所显示的情况可以看出,资金余额预计将稳定在据认为可使现金流量确保无虞的水平上,足以使业务活动继续到下一个两年期而同时又不必动用准备金。 - ولا يزال عنصر المنح الخاص بالصندوق المركزي، والذي كان العنصر الرئيسي للصندوق عند إنشائه في عام 1991 كصندوق دائر، يُستخدم كآلية تدفق نقدي عندما ينتظر وصول الأموال من جهات أخرى ولكنها لم تصل بعد.
基金的贷款部分是中央应急基金于1991年作为一种循环基金设立之时的最初组成部分,目前在资金有望从别处获得但尚未到位时仍作为一种现金流通机制继续发挥作用。 - والأهم من ذلك هو أنه اعتبر من الضروري لضبط مستوى أرصدة الأموال من أجل الحفاظ على تدفق نقدي كاف إجراء تخفيض بنسبة 10.2 في المائة في الميزانية الإجمالية المقترحة للفترة 2002-2003، مقارنة بالميزانية المنقحة للفترة 2000-2001.
更为重要的是,相对于2000-2001年的订正预算,认为有必要将2002-2003年概算总额削减10.2%,以便为维持充足的现金流量而控制资金余额的额度。 - ونظرا ﻷنه لم يتم تصور تخصيص النسبة المعمول بها وقدرها ١٥ في المائة من اﻻحتياطي التشغيلي )التي تولد في اﻷحوال العادية فوائد وتغطي جزئيا التكاليف اﻹدارية(، فإن اللجنة اﻻستشارية حرصت على تأكيد ضرورة بذل كل جهد لضمان المحافظة على وجود تدفق نقدي ثابت يمكن اﻻعتماد عليه.
鉴于这个基金将不按常规提供15%业务储备金(平常可用其所生的利息来支付部分行政费用),咨询委员会提出警惕要尽力确保维持稳定可靠的现金流动。 - ومع أن تلقى الأنصبة المقررة تحسن بعض الشيئ عما كان عليه الحال في السنة الماضية (وهو ما ناقشثه الفقرة 6 أعلاه)، فإن ما نتج عن ذلك من تدفق نقدي إلى البعثات لم يكن كافياً لتغطية زيادة الاحتياجات الناجمة عن التوسع في عمليات حفظ السلام، مما أدى بالنتيجة إلى تدهور في السيولة.
虽然自上一年度以来摊款收入情况略有改善(如上文第6段所述),但其后的现金流入并不足以应付因维持和平行动扩大而增加的需求,导致流动性恶化。 - وبالنظر إلى احتمال حدوث مشكلة تدفق نقدي في صندوق الأغراض العامة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، اضطر مجلس مراجعي الحسابات إلى أن يوصي، في تقريره عن فترة السنتين 2000-2001، بأن يراجع الهيكل الإداري والتنظيمي للمكتب، بغية تحسين قدرته على الاقتصاد في النفقات وزيادة فعاليته.
联合国毒品和犯罪问题办事处普通用途基金中现金流动问题的风险促使审计委员会在其2000-2001两年期报告中建议该办事处审查其行政和组织机构,以提高成本效率和效益。 - والواقع أن احتمال حدوث مشكلة تدفق نقدي في صندوق الأغراض العامة لمكتب الأمم المتحدة المعني بمكافحة المخدرات والجريمة حدا بمجلس مراجعي الحسابات إلى التوصية في تقريره عن فترة السنتين 2000-2001 بأن يراجع المكتب هيكله الإداري والتنظيمي لتحسين قدرته على الاقتصاد في النفقات وزيادة فعاليته.
联合国毒品和犯罪问题办事处普通用途基金中现金流动问题的风险,促使审计委员会在其2000-2001两年期报告中建议该办事处审查其行政和组织机构,以提高成本效率和效益。 - ب إ 2-3 استنادا إلى الخبرة المكتسبة مؤخرا، من المتوقع حدوث زيادة في مقدار إيرادات الفوائد المصرفية على أرصدة حسابات الأمم المتحدة خــلال فتــرة السنتين 2008-2009 وذلك بسبب اقتران ارتفاع أسعار الفائدة ووجود متوسط تدفق نقدي كاف لدى المنظمة.
IS2.3 根据最近的经验,预期在2008-2009两年期内,由于利率上升加上联合国组织有充足的平均现金流转量,银行为联合国各账户的结存款项支付的利息收入将增加(6 942 800美元)。 - ويمكن تفهم الحقيقة التي من أجلها سارت الشركة في هذا المشروع رغم هذه العقبات التي تعترض سبيل الربحية وهو أن منشآت التشييد كشركة Hidrogradnja تحتاج إلى اﻻحتفاظ باليد العاملة الماهرة وتوليد تدفق نقدي من أجل خدمة الدين على المعدات اﻹنشائية.
尽管在获利方面遇到了此种障碍,Hidrogradnja仍着手执行这一项目,这是很自然的,因为象Hidrogradnja这样的建筑公司有必要留住技术工人,并创造收入,以便偿还资本设备债务。 - ويمكن تفهم الحقيقة التي من أجلها سارت الشركة في هذا المشروع رغم هذه العقبات التي تعترض سبيل الربحية وهو أن منشآت التشييد كشركة Hidrogradnja تحتاج إلى اﻻحتفاظ باليد العاملة الماهرة وتوليد تدفق نقدي من أجل خدمة الدين على المعدات اﻹنشائية.
尽管在获利方面遇到了此种障碍,Hidrogradnja仍着手执行这一项目,这是很自然的,因为象Hidrogradnja这样的建筑公司有必要留住技术工人,并创造收入,以便偿还资本设备债务。
如何用تدفق نقدي造句,用تدفق نقدي造句,用تدفق نقدي造句和تدفق نقدي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
