查电话号码
登录 注册

تدخّل造句

造句与例句手机版
  • (ب) تدخّل حكومي محدود.
    (b)有限的政府干预 政府可能会决定建立一个自愿或强制性的高级认证机构。
  • 17- وفي ضوء ما تقدّم، يدعو التقرير إلى عمليات تدخّل في مجال السياسة تكون مكيّفة حسب الحاجة.
    根据上述背景,《报告》呼吁对政策作适应性调整。
  • وتناول أيضا مسألة تدخّل القضاء في الحالات التي تنطوي على ادعاءات بحدوث عنف جنسي.
    该一般性意见还谈及在涉及性暴力的指控时司法介入问题。
  • وفي هذا الخصوص، لوحظ أيضاً تدخّل من الجيش ومن الشخصيات السياسية في نظام العدالة.
    在这方面,还注意到军事和政治人员干预司法系统的现象。
  • كما أنه يحدّ من تدخّل المدعى للحصول على مكافآت جنائية في الدعاوى العسكرية.
    法案还限制了原告在军事诉讼中要求作出刑事赔偿的诉讼权利。
  • 80- تدخّل المشرع أيضاً على الصعيد التشريعي والتنظيمي، لضمان الدفاع عن الحقوق الأساسية.
    法律制订者还在法律和规章制度方面采取行动以保护基本权利。
  • العمل على تخزين سجلات تدخّل الشرطة في حالات العنف المنزلي في نظام للحواسيب.
    确保将警方干预家庭暴力案件的记录储存在专用计算机系统内。
  • ولا يؤذَن لأي أخصائيين اجتماعيين بالإرشاد الطبي بأي تدخّل أو فحص طبي، بما في ذلك التعقيم.
    社会工作者无权要求进行任何医疗干预或检查,包括绝育。
  • 61- وأعربت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن قلقها إزاء تدخّل الكاميرون في عمل النقابات(110).
    经济、社会和文化权利委员会关注喀麦隆干扰工会的运作。
  • لقد تدخّل صديقك من (جيرسي)، ولكنه لا يستطيع لفت انتباه (فيل).
    你Jersey的朋友也牵扯进去了 但是他[总怼]是没法和Phil谈
  • وتتولى مراكز تدخّل ملائمة تقديم الإرشاد إلى الطفل والشخص الذي يرتكب الإساءة وأفراد الأسرة الآخرين.
    还在适当的干预地点向儿童、施虐者和其他家庭成员提供咨询。
  • ويتجاوز تدخّل التحالف نطاق الحدود الوطنية إلى المستويين الإقليمي ودون الإقليمي.
    全球气候变化联盟的介入行动超越国家边界,延伸至区域和次区域一级。
  • وقد حذفت تلك الأسئلة بعد تدخّل رئيس فرنسا الذي وصفها بالمشينة وغير القانونية.
    经法国总统干预后,问题获得了解决。 法国总统称其是丢脸和非法的。
  • 355- يعود للمرأة الحق في إدارة أموالها على قدم المساواة مع الرجل ودون أي تدخّل من قبل زوجها.
    女方与男方同样享有支配自有财产的权力,男方不得干涉。
  • وسوف ينصبّ التركيز على إنشاء بيئات مؤاتية للقيام بعمليات تدخّل سريعة وواسعة النطاق وشاملة في هذا الصدد.
    重点是为快速、大规模和综合性的干预行动营造有利的环境。
  • وقد حذفت تلك الأسئلة بعد تدخّل الرئيس الفرنسي الذي وصفها بالمشينة وغير القانونية.
    在法国总统的干预下,这些被其称为可耻和非法的问题最终获得了解决。
  • وفي الواقع، سيتيح الاختبار الطوعي للدول الأعضاء فرصة التخطيط لبرامج تدخّل معززة وأكثر فعالية.
    确实,通过自愿检测,成员国将有机会规划更好和更有效的干预方案。
  • وأثيرت في هذا السياق مسألة تدخّل الدولة غير المنازعة التي هي طرف في المعاهدة الاستثمارية في إجراءات التحكيم.
    在这方面,提出了投资条约非争议方缔约国介入仲裁的问题。
  • وهي، إلى جانب الفقرة الفرعية (د)، تسلِّط الضوء على أهمية تفادي أيِّ تدخّل بشري أثناء سير المناقصة.
    该项与(d)项一同强调了避免拍卖进行期间人为干扰的重要性。
  • ووفقاً لما أفاد به صاحب البلاغ، لم يكن تدخّل الشرطة مسبوقاً بأي إنذارات لسائر المتظاهرين عبر مكبّرات الصوت.
    提交人说,警察在干预之前并未用扩音器向其他示威者发出警告。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تدخّل造句,用تدخّل造句,用تدخّل造句和تدخّل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。