查电话号码
登录 注册

تدابير مضادة造句

"تدابير مضادة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وسيؤدي هذا الأمر بالتأكيد إلى أن تتخذ الدول الأخرى تدابير مضادة لضمان أمنها.
    其他国家要确保自己的安全,不可避免地会采取反措施。
  • فتلك تدابير مضادة للاقتصاد، لا تفضي سوى إلى الفقر وتخلف النمو.
    这种措施是一种反经济措施,其唯一结果是贫穷和发展不足。
  • ويجب التعجيل بتطوير هذه القدرة لاتخاذ تدابير مضادة لصنع هذه الأجهزة.
    当务之急是必须创建起这种应对制造和使用自制炸弹的能力。
  • ولم يبد هذا القطاع ميلاً إلى وضع تدابير مضادة في الطائرات المدنية لعدة أسباب.
    由于若干原因,民航界也无意对民用飞行器规定反措施。
  • هذا النمو سيفضي إلى تسليح الفضاء الخارجي إن لم تتخذ تدابير مضادة مكافئة.
    如果不采取制约措施,这一增长将导致外层空间的武器化。
  • ولا تعد التدابير التي تتخذها منظمة دولية تجاه أعضائها في حالة عدم امتثالهم تدابير مضادة بالضرورة.
    国际组织对违规成员采取的措施不一定就是反措施。
  • وينبغي وضع تقنيات الامتصاص على النحو اللازم، والنظر في إجراء تدابير مضادة للضوضاء والروائح.
    应视需要制定消除技巧,并考虑针对噪音和气味的对策。
  • ومع تجلي نواحي عدم الكفاية هذه يجري اتخاذ تدابير مضادة لﻵثار المترتبة.
    随着这一问题变得越来越突出,人们正在采取措施消除其影响。
  • وتتصل الأولى منهما بالالتزام بالتفاوض، وهو التزام يجب أن يستوفى قبل اتخاذ تدابير مضادة شاملة.
    第一项涉及必须在采取大规模反措施之前履行的谈判义务。
  • بيد أن نظام التكفل بحق اتخاذ تدابير مضادة هذا ليس له أساس قائم في القانون الدولي.
    但是,这种采取反措施的代位制度缺乏国际法上的基础。
  • تعزيز نظام الرعاية الصحية العامة عبر تنفيذ تدابير مضادة للأمراض المعدية وتخزين اللقاحات؛
    通过采取传染病防治措施和储存疫苗,加强公共卫生保健系统;
  • وتناقش تدابير مضادة يمكن أن تتخذها البلدان التي ترسل وتستقبل ضحايا الاتجار.
    日本正在与输出和接收贩运活动受害者的国家讨论可能采取的对策。
  • وقيل ان من المهم أن تتخذ الحكومات تدابير مضادة للرسائل المؤيدة لتعاطي المخدرات .
    重要的是,各国政府应当针对各种鼓励药物滥用的信息采取对策。
  • 356- أما المسألة الأكثر صعوبة فهي مسألة اتخاذ تدابير مضادة جماعية في حالة عدم وجود دولة ضحية.
    更棘手的问题是在没有受害国家的情况下采取集体反措施。
  • وواصلت القول إن مسألة اللجوء إلى تدابير مضادة استجابة لفعل غير مشروع من قِبل منظمة دولية تتطلب التحليل الدقيق.
    需要认真分析对国际组织不法行为采取反措施的问题。
  • ويعد لجوء منظمة دولية مضرورة إلى اتخاذ تدابير مضادة في حق منظمة دولية مسؤولة حدثا نادرا بالتأكيد.
    受害国际组织对责任国际组织诉诸反措施的情况确实罕见。
  • فلا يمكن استبعاد إمكانية أن تتخذ منظمة دولية تدابير مضادة ضد منظمة دولية أخرى.
    一个国际组织对另外一个国际组织采取反措施的可能性不能排除。
  • ومن الأرجح أنه سيؤدي إلى اتخاذ تدابير مضادة تنطوي على مخاطر إطلاق العنان لسباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    此举极有可能招致反措施,具有引发外空军备竞赛的风险。
  • وقد استهدفت التجارب تقييم آثار الرحلات الفضائية الطويلة الأمد ووضع تدابير مضادة تغذوية وتدريبية.
    这些实验旨在评估长期空间飞行的后果和开发营养及锻炼等应对措施。
  • وكون الأعضاء ممنوعين من اتخاذ تدابير مضادة يسوغه في الجماعات الأوروبية وجود نظام للانتصاف القضائي.
    现行司法补救制度是欧洲共同体禁止成员国采取反措施的一个理由。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تدابير مضادة造句,用تدابير مضادة造句,用تدابير مضادة造句和تدابير مضادة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。