查电话号码
登录 注册

تدابير المنع造句

"تدابير المنع"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ولا تنطبق تدابير المنع الآنف ذكرها على الأنشطة التي تغطيها الاستثناءات الستة المبينة في قرار مجلس الأمن.
    上述禁令不适用于决议规定的六种豁免所涉的活动。
  • وأضاف قائلاً إنه يمكن منع العنف الجنسي وأنه يتعين تحسين تدابير المنع وتقديم المساعدة إلى الضحايا.
    性暴力是可以预防的,必须改善预防和受害者援助的措施。
  • ومضى قائلا إن حكومة بلده ملتزمة بتعزيز تدابير المنع والعلاج الحالية، مع التركيز خاصة على الشباب.
    黑山政府致力于加强现有的预防和治疗措施,特别侧重青年。
  • وإذ تقر بضرورة مراعاة مصالح الطفل على أفضل نحو في تصميم وتنفيذ تدابير المنع والتصدي،
    认识到在设计和执行预防和应对措施时应考虑到儿童的最大利益,
  • وذكر أن التركيز يجب أن يكون على تدابير المنع لوقف الاتجار بالنساء اللاتي يدخلن الدانمرك.
    必须把重点集中在预防措施方面,以阻止被贩卖的妇女进入丹麦。
  • )ب( تحقيق توازن أفضل بين أنماط تدابير المنع حتى يمكن استهداف عوامل الخطر بمزيد من الفعالية؛
    (b) 进一步平衡各种预防措施,以期更有成效地针对风险因素;
  • وشدّد عدة متحدثين على أنه ينبغي تطبيق تدابير المنع تطبيقا شديدا من جانب البلدان المستوردة والمصدّرة على حد سواء.
    一些发言者强调,进口国和出口国都应当努力实行拦截措施。
  • وضع تدابير المنع والاستجابة لتخفيف الآثار البيئية والصحية لحالات الطوارئ المتضمنة لمواد كيميائية
    制定预防和应对措施来减轻涉及化学品的紧急事件对环境和健康产生的影响。
  • وضع تدابير المنع والإستجابة لتخفيف الآثار البيئية والصحية لحالات الطوارئ المتضمنة لمواد كيميائية
    制定预防和应对措施来减轻涉及化学品的紧急事件对环境和健康产生的影响。
  • وفي مجال منع الاتجار بالأشخاص، تكتسي مشاركة الأشخاص المتَّجر بهم في تصميم وتنفيذ تدابير المنع أهمية حاسمة.
    在预防贩运人口方面,被贩运者参与设计和实施预防措施至关重要。
  • وتشمل تدابير خفض الطلب التي أشار إليها المتكلمون تدابير المنع في مكان العمل والمنزل والمجتمع المحلي.
    发言者提及的减少需求措施包括在工作场所、家庭和社区采取的防止措施。
  • وضع تدابير المنع والاستجابة للتخفيف من حدة التأثيرات البيئية والصحية للطوارئ المتضمنة لمواد كيميائية
    订立旨在缓解因涉及化学品的突发事件而对环境和健康产生的影响的预防和应对措施
  • وسيدعم ذلك الدول الأعضاء في تعزيز تدابير المنع والحماية والملاحقة القضائية تماشياً مع أهداف بروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    这将支持成员国按照《人口贩运议定书》的目标加强预防、保护和起诉工作。
  • وشُدِّد على أهمية النظر إلى تدابير المنع باعتبارها استثماراً بالنظر إلى تأثيرها في الحد من الفساد.
    据强调指出,由于预防措施对减少腐败的影响而应当将其视为值得重视的投资。
  • صياغة تدابير المنع والاستجابة للتخفيف من حدة التأثيرات على الصحة والبيئة الناجمة عن حالات الطوارئ المتعلقة بالمواد الكيميائية
    制定预防和应对措施来减轻涉及化学品的紧急事件对环境和人类产生的影响。
  • 60- وفيما يتعلق بالمصالح التجارية، تبرز أيضا مسألتا التكلفة والقدرة على المنافسة عند استحداث وتنفيذ تدابير المنع التقنية.
    对于商界来说,在制定和实施技术预防措施的同时,也出现了成本和竞争问题。
  • وهكذا، أيد الفريق العامل رأي اللجنة القائل بأن مفهوم المنع ينبغي أن يشمل تدابير المنع السابق وتدابير المنع الﻻحق)٠٩
    因此,工作组赞同委员会的看法,即预防概念应包括事前预防措施和事后措施。
  • (ب) تكاليف تدابير المنع والخسارة الإضافية أو الضرر الإضافي الناجمين عن تدابير المنع " .
    (b) 预防措施的费用和因预防措施而造成的进一步损失或损害。 "
  • (ب) تكاليف تدابير المنع والخسارة الإضافية أو الضرر الإضافي الناجمين عن تدابير المنع " .
    (b) 预防措施的费用和因预防措施而造成的进一步损失或损害。 "
  • ورددت الشواغل المعرب عنها بشأن الكفالة والتبني، وشجعت منغوليا على مكافحة الاتجار بالبشر من خلال تدابير المنع والمساعدة.
    它同样对寄养和收养问题表示关注,鼓励蒙古通过预防和援助措施,打击人口贩运。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تدابير المنع造句,用تدابير المنع造句,用تدابير المنع造句和تدابير المنع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。