تخويف造句
造句与例句
手机版
- وأعربت كندا عن قلقها إزاء تخويف المدافعين عن حقوق الإنسان والصحفيين.
它对人权维护者和记者遭到恐吓表示关注。 - 76-79- ضمان توفر بيئة خالية من تخويف الصحفيين والاعتداء عليهم (إيطاليا)؛
79. 保障记者免受恫吓和攻击(意大利); - وذكرت أيضاً حالات تخويف المدعين العامين المسؤولين عن التحقيقات.
他们还提到,负责调查的检察官也曾遭到过报复。 - فلا تزال حالات تخويف الشهود تعرقل الأداء السليم لنظام العدالة.
恐吓证人事件仍然妨碍着司法系统的正常运作。 - وفي 61 حالة، جرى تهديد أو تخويف مدرسين وتلاميذ.
在61起事件中,教师和学生受到了威胁或恐吓。 - فلم يلاحظ في أي وقت أي تخويف مادي مباشر للاجئين أو الموظفين.
也没有看到对任何难民或职员施加人身恐吓。 - وينتشر بشكل واسع تخويف الشهود ولا تملك المحاكم القدرة على حمايتهم.
恫吓证人的现象普遍存在,法庭无力保护证人。 - وكان معظمها عبارة عن أعمال إجرامية أو أعمال تخويف استهدفت الموظفين الوطنيين.
大多数是犯罪行为或针对本国工作人员的恐吓。 - وانتقدت سويسرا تخويف الصحفيين، وأعربت عن قلقها إزاء الظروف السائدة في نظام السجون.
它批评记者遭到恐吓,并关注监狱系统的条件。 - وتعرض محررون وناشرون بارزون إلى أعمال تخويف خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
在本报告所述期间,一些主编和出版人都受到恐吓。 - (و) تخويف ممثلي الكنائس والمجتمع المدني في الجزء الشرقي من البلد؛
(f) 对该国东部地区教会和民间团体代表进行恐吓; - لا يجب تخويف الأمهات المتحجبات في أمريكا فتلك ليست أمريكا التي أعرفها وتلك ليست أمريكا التي أثمنها.
担惊受怕的美国也不是我所珍视的美国。 - (أ) أعمال عنف أو تخويف ضد أي شخص على متن طائرة محلقة في الجو؛
a) 对班机的机组成员有暴力行为或恐吓行为的; - ووردت تقارير أيضا عن تخويف المرشحين والناخبين طوال الحملة.
此外也有报告说,在整个竞选过程中,候选人和选民遭到恐吓。 - وأُبلِـغ أيضا عن أعمال تخويف وعنف ضد المدافعين عن حقوق الإنسان.
据报还有威胁或恐吓行为以及暴力侵害人权扞卫者的行为。 - وأوصى مركز المساعدة القضائية للمرأة بأن تلغى القوانين التي تجيز تخويف المعارضين السياسيين(94).
妇女法律援助中心建议废除准许恐吓政治对手的法律。 - ويحظر القانون الجنائي أي أفعال عزل أو تخويف أو تعذيب ويعاقب عليها.
禁止任何单独监禁、恐吓或酷刑,并应按照刑法加以惩处。 - وينبغي إجراء تحقيقات، على وجه السرعة، في المعلومات التي تفيد بحدوث أعمال تخويف ومضايقات.
关于恫吓和骚扰行为的报告应当毫不拖延地进行调查。 - وفي عام 2010، تعرض 227 موظفاً من موظفي الأمم المتحدة لأعمال تخويف ومضايقة.
在2010年,有277个联合国人员遭到恐吓和骚扰。 - ويستند ذلك إلى عدد من التطورات الأخرى التي ترمي على ما يبدو إلى تخويف رموز المعارضة.
此前已有一些其他事件似乎意在威胁反对党人员。
如何用تخويف造句,用تخويف造句,用تخويف造句和تخويف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
