查电话号码
登录 注册

تخفيف الدين造句

"تخفيف الدين"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتمشيا مع مفهوم المسؤوليات والمصالح المشتركة، ينبغي أن يتم التعاون بين تخفيف الدين واﻹصﻻح اﻻقتصادي.
    根据共同责任和共同利益的概念,减轻债务和经济改革应当同时进行。
  • فالربط بين تخفيف الدين والصادرات يصرف الاهتمام عن أثر خدمة الدين على مخصصات الميزانية.
    债务减免同出口挂钩把人们的注意力从偿债对预算拨款的影响转移开来。
  • وفي عالم الشركات، لا يسبب تخفيف الدين مشكلة لأنه يمكن للمحاكم أن تفرض قواعد بشأن الأسبقية.
    在企业界,稀释债务并不是问题,因为法院可以强制执行资历规则。
  • وبلغ إجمالي تخفيف الدين 15 بليون دولار وهذا عنصر أساسي للمضي قدما إلى الأمام.
    为减轻债务提供的总数为150亿美元,这是推动减债进程的一个关键部分。
  • ومن الواجب، بالتالي، أن يحتفظ بالطريقة الحالية لحساب تخفيف الدين على نحو إضافي بعد بلوغ نقطة الإنجاز.
    所以,最好是维持目前这种在达到完成点后计算额外减免债务额的方法。
  • بيد أن الاعتراف باستحالة تحمل هذا الدين أدى إلى تعزيز سياسة تخفيف الدين المتبعة إزاء أفقر البلدان؛
    但认识到这种债务不可持续之后,对最贫穷国家的减债政策却得到了加强;
  • زيادة فهم مقرري السياسات للآثار المترتبة على السياسات التجارية وسياسات تخفيف الدين وغيرها من السياسات الاقتصادية على سبل رزق المرأة
    ·提高决策者了解贸易、减免债务及其他经济政策对妇女生计的影响
  • وفيما يتعلق بالدين الخارجي، تقدر جنوب أفريقيا تدابير تخفيف الدين التي اتخذها دائنون ثنائيون من بلدان متقدمة النمو وبلدان نامية.
    关于外债,南非赞赏一些发达国家和发展中国家双边债权人减免债务。
  • وثمة 11 بلدا مؤهلة من حيث المبدأ للحصول على مساعدة تخفيف الدين في إطار المبادرة لم تبلغ بعد نقطة اتخاذ القرار().
    67 在原则上有资格享受重债穷国减免待遇的11个国家还没有达到决定点。
  • ولا تزال مساعدات تخفيف الدين الملتزم بها للبلدان السبعة والعشرين التي بلغت نقطة القرار أدنى من الكم المطلوب بنسبة 12 في المائة().
    承诺为27个达到决定点国家的减免的债务数额仍然比所需的总额低12%。
  • وينبغي أن يكون تخفيف الدين إضافة لا استبدالا لشكل من أشكال المساعدة (كالمساعدة الإنمائية الرسمية) بشكل آخر.
    减免债务应当是额外的援助,而不是以一种形式的援助取代另一种(例如官方发展援助)。
  • وأضاف أنه يجب دمج تدابير تخفيف الدين ببرنامج أشمل يتسم بمزيد من التشديد على إزالة الفقر وتنمية الموارد البشرية.
    减债措施必须纳入更广泛的计划中,同时必须更多地着重于根除贫困和人力资源的开发。
  • وتعتبر الورقات المتعلقة باستراتيجية الحد من الفقر مهمة بالنسبة للنظر في تخفيف الدين وعلاقة هذا الأمر بالقضاء على الفقر.
    减贫战略文件需要在减轻债务方面予以重要考虑,而减轻债务与消除贫穷是连在一起的。
  • وعلى البلدان المدينة أن تتأكد بالمقابل من أن الموارد المتاحة بفضل تدابير تخفيف الدين تستخدم لدعم برامج النمو وتخفيض وطأة الدين.
    债务国应同样确保因采取债务减免措施而节余的资源用于支助增长和减少贫穷方案。
  • غير أن من المتوقع أن تنخفض المساعدة الإنمائية الرسمية في 2006 و2007 نتيجة لتراجع تدابير تخفيف الدين الممنوح للبلدان.
    然而,预计2006年和2007年的官方发展援助将由于对各国的减债额降低而下降。
  • ينبغي أن تركز معايير تخفيف الدين على الاستعمال الفعال للموارد التي يتم إطلاقها نتيجة لذلك لأغراض الحد من الفقر وتحقيق التنمية.
    债务减免的标准应看有关国家是否有效利用因此腾出来的资源,用于减贫和促进增长。
  • ويحتاج تخفيف الدين بموجب المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون إلى أن يدعمه المانحون والمجتمع الدولي ويعززوه ويسرعوا بتنفيذه.
    在增加优惠的重债穷国倡议下的债务减免需要捐助者和国际社会予以支持、加强和迅速实施。
  • وقد وُجهت الموارد التي نتجت عن تخفيف الدين إلى أنشطة مكافحة الإيدز، وتمكين النساء والفتيات، وتدابير الرعاية الصحية، وإصلاح القانون.
    减缓债务省下的资源已被用于艾滋病活动、提高妇女和女童的权利、保健和法律改革措施。
  • ويدل هذا على أن تخفيف الدين لوحده لن يضمن للبلدان التي تبلغ نقطة الإكمال بلوغ مستويات مستدامة من المديونية على المدى الطويل.
    这表明,光靠债务减免并不能确保到达完成点的国家在长期内维持可持续的债务水平。
  • ويجب على وجه الخصوص، أن توقر الأطراف المؤثرة التمويل وتعزز فرص الوصول إلى الأسواق وتشجع مبادرات تخفيف الدين لصالح البلدان النامية.
    特别是,利益攸关方必须为发展中国家提供资金,加强市场准入,并推动债务减免举措。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تخفيف الدين造句,用تخفيف الدين造句,用تخفيف الدين造句和تخفيف الدين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。