查电话号码
登录 注册

تخفف造句

造句与例句手机版
  • حسنا, انها لم تخفف عني
    ㄤ龟⊿ノ
  • وفي هذه الحالات، تخفف الأحكام بالإعدام إلى أحكام بالسجن المؤبد.
    在这样的情况下,死刑减为无期徒刑。
  • كانت تتمتع بأبتسامه تخفف عنك الضيق عندما تراها
    她的笑容可以洗去我一天的疲乏。 不好意思。
  • نظم الطاقة المتجددة التي تخفف من عبء العمل الواقع على كاهل المرأة
    减轻妇女工作负担的可再生能源系统
  • ويكون مبلغ التخفيض هو المقدار الذي كان ينبغي أن تخفف به الخسارة.
    减少的数额是本应该避免的损失额。
  • )أ( الحوافز الضريبية التي تخفف العبء الضريبي عن كاهل المستثمر اﻷجنبي.
    旨在减轻外国投资者税务负担的财政鼓励。
  • وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تخفف عقوبة جميع الأشخاص المحكوم عليهم بالإعدام.
    缔约国还应对所有被判死刑者进行减刑。
  • 89-15- أن تخفف جميع الأحكام بالإعدام إلى عقوبات الحبس (فرنسا)؛
    15 将所有死刑判决改为徒刑判决(法国);
  • وتعتبر هذه المبادرة خطوة هامة نحو تنفيذ البرامج التي سوف تخفف من حدة الفقر.
    这是实施减缓贫穷方案迈出的一大步。
  • ٥٣- وصناديق التثبيت الهجينة تخفف حدة هذه المشكلة )لكنها ﻻ تزيلها(.
    混合平准基金缓解(但不是消除)了这一问题。
  • وهذه التدابير تخفف بعض الشيء عن أولئك المحرومين وتوفر لهم قدراً من الاطمئنان والراحة.
    这些措施为有关人员提供了安慰和解脱。
  • وقصارى القول، فإن حقوق الإنسان يمكن أن تخفف من حدة عجز الفقراء.
    简言之,人权可以减轻穷人没有能力的状况。
  • كما ينبغي لها أن تخفف من حدة تأثير شدة تقلب الأسواق المالية.
    它们又应减轻金融市场波动过度产生的影响。
  • (هـ) وضع برامج تخفف من وطأة الفقر بين المعوقين وأسرهم؛
    (e) 拟订能减轻残疾人及其家庭的贫穷的方案;
  • 12-19 تخفف هذه الاستحقاقات ما تسسبه الولادة من إرهاق مالي للمرأة.
    这些福利缓解了妇女生孩子时的资金紧张情况。
  • ولقد تفاقمت الحالة نتيجة الافتقار إلى تدابير تخفف من هذه التغييرات.
    这种情况由于没有减少此种变化的措施而恶化。
  • ولم تخفف النماذج التنظيمية القائمة على السوق من حدة المخاطر على مستوى النظام.
    基于市场的管理模式没有减轻系统性风险。
  • أتمنى لو أن الليدي كارتريس تخفف من المدعويين المكان كان حار جداً
    查夫人应该别请这么多客人 昨晚可把我给热死了
  • بيد أن ثمة أحكاماً تخفف من تطبيق هذا المبدأ، كما أن التصويت بالمراسلة ييسِّر ممارسة حق التصويت.
    可通过简化的信函方式行使选举权。
  • فالدول الأطراف ملزمة تمام الالتزام بإعمال الحقوق التي يمكن أن تخفف من حدة الفقر.
    缔约国负有完全义务实现可减少贫困的权利。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تخفف造句,用تخفف造句,用تخفف造句和تخفف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。