تحوير造句
造句与例句
手机版
- ومن الناحية الأخرى، فإن تحوير مدار جسم قريب من الأرض ذي خطورة لسوف يتطلب متسعا كافيا من الوقت.
另一方面,改变危险近地天体的轨道需要足够时间。 - وإذا قررت اللجنة استخدام هذا النهج يمكن عندئذ تحوير المادة 12 أعلاه تبعاً لذلك.
若委员会决定使用该方法,可对上文第12条进行相应修改。 - 25- شهدت السنوات الخمس الأخيرة تطورات مختلفة تتيح إمكانية زيادة مراقبة عمليات تحوير النظم والشبكات البيولوجية.
过去五年里出现多方面进展,使之能更好地操控生物系统和网络。 - ويمكن تحوير نصوص المواد 4 و6 لتعكس هذا النص إذا رغبت اللجنة ذلك.
如果委员会愿意,可以调整第4、5、6条的案文,以反映提议的办法。 - 7- شهدت السنوات الخمس الأخيرة تطورات مختلفة تتيح إمكانية زيادة مراقبة عمليات تحوير النظم والشبكات البيولوجية.
过去五年里出现多方面进展,使之能更好地操控生物系统和网络。 - ومما يعزز خطر التزوير إمكانية تحوير الرسائل اﻻلكترونية بسهولة دون اكتشاف ذلك.
对电文可不留痕迹、轻而易举地修改,这一现实情况加剧了诈骗作弊的风险。 - (و) زيادة الوضوح بشأن مسائل المسؤولية التي يتحملها المزارعون الذين يستخدمون تكنولوجيات تحوير الكائنات وراثيا؛
(f) 增加农场主使用基因改变的生物体技术所负责任问题的明确性; - 70- وقدم أحد المتكلمين اقتراحا دعا فيه إلى إضافة تجريم تحوير الممتلكات الثقافية أو تزييفها.
有一名发言者建议把对篡改或伪造文化财产加以定罪的问题列入在内。 - وقد تبطل الشهادة بسبب تحوير الوقائع المادية مثل هوية الموقّع.
一份验证书可由于未正确反映实际情况 -- -- 比如搞错签字人的身份 -- -- 而被废止。 - (د) إصدار قرار بوقف تحوير الكائنات وراثيا إلى حين إكمال البحوث الكافية عن تأثيرها؛
(d) 对基因改变的生物体实施暂停,直到对它们的影响完成了充分的研究为止; - فالتعليم والدخل والمهنة كلها تحدد مدى قدرة الفرد على تحوير التهديدات البيئية التي تضر بصحته أو السيطرة عليها.
教育、收入和职业决定个人在多大程度上可扭转或控制环境对健康的威胁。 - ومن الضروري كذلك مواصلة العمل بشأن تحوير وثيقة فيينا لعام 1999 لمفاوضات تدابير بناء الثقة والأمن.
还有必要继续修订1999年《建立信任与安全措施谈判维也纳文件》的工作。 - فقد ذهبنا إلى حد تحوير السياسات الإدارية لتصبح سياسات عقابية، مع ما يترتب على ذلك من آثار في السجون المحلية.
人们可能过于将行政政策转变成镇压政策,以致产生了扣留所的情况。 - وحسب آخر المعلومات المتاحة، يتم الكشف عن تزوير أو تحوير لأي من جوازات السفر التي تُقرأ آليا (النموذج 2000).
根据最新信息,还没有发现伪造或篡改(2000年版的)机读护照的情况。 - نقل الوقود النووي عالي التثرية إلى روسيا، والعمل على تحوير مفاعل تاجوراء للأبحاث إلى مفاعل منخفض التثرية.
将高浓缩核材料运往俄罗斯联邦,并把Tajura反应堆转换成低浓缩反应堆; - ففي عام 2003 مثلاً، أُعيد تحوير نوع من البكتيريا كي يتغير لونها عندما تتكاثر في مكان توجد فيه متفجرات.
例如,2003年,一种细菌经过基因再造后,在爆炸物旁边繁殖会改变颜色。 - ويتم على نطاق واسع، في شمال أفريقيا وكذلك في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، تحوير المساكن التي تبينها الحكومة لكي تتضمن وحدات سكنية للإيجار().
把政府兴建的房屋改造成分租房屋,这在北非以及撒哈拉以南非洲很普遍。 - وأي محاولـــة لتنفيذ القرار دون تحوير يمكن أن يقوض السلام بين البلدين، الذي يتسم بالهشاشة ولا يمكن التعويل عليه.
不加修改地执行这一决定的任何企图,均可能破坏两国间岌岌可危、尚不稳固的和平。 - ومن الممكن تحوير النهج، إذا كان ذلك مرغوباً، ليجسّد الكثير من الخيارات المدرجة في المادتين 10 و11 المنفصلتين أعلاه.
如有需要,可对该方法进行修改,以纳入上文第10和11条中包含的很多备选方案。 - كما أن الائتلاف ما زال يشعر بالقلق حيال خطط إجراء البحوث لاستحداث أنواع جديدة من الأسلحة النووية، بما في ذلك تحوير الأسلحة القائمة.
联盟还仍然对研制新型核武器及其新用途,包括改造现有核武器的计划感到关切。
如何用تحوير造句,用تحوير造句,用تحوير造句和تحوير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
