查电话号码
登录 注册

تحصينات造句

造句与例句手机版
  • 86- تتعلق وحدة المطالبة الأولى بالتدابير المقرر اتخاذها مستقبلاً لاستصلاح مناطق في الكويت لحقها الضرر بسبب قيام القوات العراقية ببناء تحصينات عسكرية وردمها.
    第一个索赔单元涉及科威特对伊拉克军队建造军事工事和回填损害的地区今后的补救措施。
  • وقد خلصت الجمعية الوطنية في عام 1988 إلى أن جميع الأمهات الحوامل وجميع الأطفال ينبغي تحصينهم حيث كانت الأمهات يتلقين تحصينات ضد التيتانوس.
    1988年国民议会决定,所有孕妇和婴儿必须接种疫苗,母亲必须打破伤风类毒素预防针。
  • وتتاح لجميع الأطفال على الجزيرة تحصينات مجانية ضد الدفتيريا والسعال الديكي والتتيتانوس والحصبة وشلل الأطفال والدرن، وذلك من خلال نظام الصحة الوطني.
    马恩岛通过其国民保健服务体系为所有婴儿免费接种白喉、百日咳、破伤风、麻疹、小儿麻痹症以及肺结核疫苗。
  • وتندرج تحت هذا العنوان العمليات الهادفة إلى توفير المعونة لتهيئة تحصينات في القرية، والمخابئ، ومستودعات الأسلحة، وتخبئة الأشخاص والمواد عموما.
    这一类还包括通过下列方式,旨在提供协助的行动:准备村庄监狱、暗藏地点、军火仓库和一般性的隐藏人员和物质。
  • وشمل ذلك حدوث زيادة ملحوظة في عدد المستوطنين المسلحين بأسلحة من جيش الدفاع الإسرائيلي، وزيادة أعمال تحصينات المستوطنات بالقرب من الخليل ونابلس بصفة خاصة.
    这些活动包括定居者携带以色列国防军发放的武器的人数明显增加以及特别是希伯伦和纳布卢斯附近定居点的防御工事。
  • وأُنجز بنسبة 90 في المائة تعزيز جدار الحماية الجانبي وإصلاح تحصينات الحماية العلوية القديمة في مرفق الإيواء المؤقت للبعثة، ويتواصل بناء الحيز الإضافي للمكاتب.
    加固特派团临时住宿设施边墙防护设施以及修复旧的顶部防护设施的工作完成了90%,扩充额外办公空间的工作仍在进行。
  • فقد أخفقت على وجه الخصوص في توفير ملاجئ عامة أو تحصينات للمدارس على سبيل المثال للسكان الفلسطينيين الذين يعيشون في القرى غير المعترف بها وحتى في بعض القرى المعترف بها.
    例如,以色列尤其没有为生活在不获认可村庄及部分获认可村庄里的巴勒斯坦社区提供公共掩体或学校加固措施。
  • وترى المكسيك أن الوقت قد حان للمضي قدما في حظر إقامة قواعد عسكرية أو مرافق أو تحصينات لاستخدامها في أغراض عسكرية، وكذلك في مجال اختبار ووزع أي فئة من فئات الأسلحة في الفضاء الخارجي.
    墨西哥认为,在禁止建立军事基地、军用设施或工事方面以及禁止在外层空间试验和部署任何类别的武器方面,现在应当作出进展了。
  • وقام بلده أيضا بتعزيز تحصينات ومراقبة العبور والحدود لمنع دخول قوافل الاتجار إلى بلده، وتعد الحدود الشرقية لإيران مليئة بالثغرات خاصة للقوافل الآلية والتي تجرها الحيوانات، في الطرق البرية والمائية.
    伊朗还加强了过境和边境的防御工事和管制,防止贩运车队进入该国;伊朗东部边境是经由陆上和水上的机动车和动物大篷车特别容易穿行的。
  • ولا يزال واحد من كل خمسة أطفال في العالم محروماً من التحصين، ويؤدي تسخير الاتصال لأغراض التنمية دورا مهما في التأكيد على حصول هؤلاء الأطفال على ما يحتاجونه من تحصينات لكي يحافظوا على تمتعهم بالصحة.
    全世界每5名儿童中,就有1名没有获得免疫治疗。 信息流通促进发展有一项重要作用,是确保这些儿童获得他们健康成长所需的疫苗。
  • 97- وعلى نحو ما أشار إليه الفريق في تقرير الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " واو-4 " ، ثمة أدلة على أن القوات العراقية أقامت تحصينات لحماية البلد من العمليات العسكرية لقوات التحالف.
    正如小组在第二批 " F4 " 报告中指出的,有证据表明,伊拉克军队为对付联军的军事行动在该国构筑工事。
  • كما ينبغي أن يستهدف الاستثمار في الهياكل الأساسية الكثيفة العمالة زيادة قدرة الجماعات المستضعفة على مواجهة احتمال تزايد تقلبات الطقس المفرطة الشدة المرتبطة بالاحترار العالمي، وذلك مثلا من خلال إدارة المياه وبناء تحصينات لمواجهة الفيضانات، وإعادة زراعة الغابات (أو منع إزالتها).
    就业密集的基础建设投资也旨在增加弱势社区对全球变暖可能造成更多极端气候事件的复原力,例如通过水管理,防洪和重新造林(或防止毁林)。
  • 1- تقترح الكويت إعادة الغطاء النباتي إلى مناطق تبلغ مساحتها قرابة 500 3 كيلومتر مربع ضمن أراضيها كانت قد تضررت من جراء إقامة تحصينات عسكرية وزرع حقول للألغام ومن آثار المركبات وبناء المصدات والجدران الرملية، باستخدام الأحزمة الواقية وبقع لإعادة الغطاء النباتي المقامة لهذا الغرض.
    科威特建议用专门修建的防护带和再植被岛屿方式对受军事工事、布雷区、车辙和护堤以及沙墙损害的大约3,500平方公里领土区域重新植被。
  • وعلى الرغم من عدة تدابير لإنفاذ القوانين، وبناء تحصينات مختلفة على امتداد حدود البلد مع أفغانستان وباكستان، ازداد الاتجار بالمخدرات غير المشروعة عن طريق إيران، وهي أكثر الطرق البرية مباشرة إلى أوروبا.
    由于伊朗是通往欧洲最直接的陆上路线,所以尽管伊朗采取了严厉的执法措施,并在伊朗与阿富汗、巴基斯坦接壤处设立各种防御工事,但是经由伊朗的非法毒品贩卖还是增加了。
  • وقامت اليونيفيل بعمليات تفقد روتينية لمواقع، من بينها تحصينات وكهوف، كُشف عنها سابقا وكانت تستخدمها عناصر مسلحة في منطقة العمليات، ولكنها لم تعثر على ما يشير إلى أنها تستخدم من جديد ولا على ما يثبت إقامة مواقع عسكرية جديدة في منطقة عملياتها.
    联黎部队定期检查行动区内以前发现过的武装分子原有设施,包括掩体和洞穴,但没有发现被重新启用的迹象,在行动区内,也没有发现新建军事设施的证据。
  • وعلاوة على ذلك، قامت اليونيفيل بعمليات تفقد روتينية لمواقع، من بينها تحصينات وكهوف،كُشف عنها سابقا وكانت تستخدمها عناصر مسلحة في منطقة العمليات، ولكنها لم تعثر على ما يشير إلى أنها تستخدم من جديد ولا على ما يثبت إقامة مواقع عسكرية جديدة في منطقة عملياتها.
    此外,联黎部队定期检查过去在行动区内发现的武装分子以前的设施,包括掩体和洞穴,但没有发现被重新启用的迹象或行动区内有新军事基础设施的证据。
  • وتبعا لخصائص الموقع ولنتائج تقييم المخاطر الأمنية، ستشمل التحسينات الأمنية الهامة للمواقع الثابتة تحصينات علوية للمنشآت، ومسافة فاصلة، ومحيط آمن، ومرافق طبية مناسبة، وقوة أمنية ثابتة، وضوابط ملائمة للدخول، وأفرقة أمنية متنقلة.
    视所选地点以及安全风险评估的结果而定,对固定地点的重大强化安全措施将包括有关设施的顶部保护、间隔距离、安全防护带、适当医疗设施、一支固定位置安全部队、出入管制和机动安保队。
  • وعلاوة على ذلك، قامت اليونيفيل بعمليات تفقد روتينية لمواقع، من بينها تحصينات وكهوف، كُشف عنها سابقا وكانت تستخدمها عناصر مسلحة في منطقة العمليات، ولكنها لم تعثر على ما يشير إلى أنها تستخدم من جديد ولا على ما يثبت إقامة مواقع عسكرية جديدة في منطقة عملياتها.
    此外,联黎部队定期检查行动区内以前发现过武装分子的原有设施,包括掩体和洞穴,但没有发现被重新启用的迹象,在行动区内也没有发现新建的军事设施的证据。
  • واتخذت البعثة خطوات فورية لضمان سلامة جميع العاملين في كل من تندوف وشرق الجدار الرملي، وهي تنطوي على تعزيز التعاون والتدابير في مجال الأمن، وفرض قيود على التنقل، ورفع مستوى الأمن في تندوف وشرق الجدار الرملي، وكذلك إجراء تعديلات تشغيلية وتشييد تحصينات حول مواقع الأفرقة.
    西撒特派团采取了立即步骤,确保廷杜夫和护堤以东所有人员的安全,包括加强合作和安保措施、限制行动、提高廷杜夫和护堤以东的安全等级、以及调整行动和队部防御工事。
  • بل على العكس من ذلك، فإن الأدلة تبيِّن أن تعرُّض أفراد قوة الدفاع الإسرائيلية، المتمترسين وراء تحصينات خرسانية، للقذف بالحجارة أو بقنابل مولوتوف، بل وحتى تعرُّضهم لإطلاق نار متقطع من قبل مسلحين بين المتظاهرين أو حولهم، لم يكن، في معظم الحالات، يشكل خطراً على حياتهم.
    相反,证据表明,国防军军人在水泥的掩护工事掩护下,在多数情况下并因为扔石块或自制燃烧弹而遭受危及生命的攻击,甚至不遭受到示威起义中或者示威场地周围持枪者的零星枪击的威胁。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تحصينات造句,用تحصينات造句,用تحصينات造句和تحصينات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。