查电话号码
登录 注册

تحسين أحوال الأحياء الفقيرة造句

"تحسين أحوال الأحياء الفقيرة"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ولازال برنامج تحسين أحوال الأحياء الفقيرة يشكل عملية رائدة تساهم كل مرحلة من مراحلها مساهمة كبيرة في تحقيق الهدف المتعلق بالأحياء الفقيرة الوارد في إعلان الألفية.
    该贫民窟改造方案继续是开创性的进程,每一阶段都为实现《千年宣言》关于贫民窟的具体目标作出巨大贡献。
  • يرحب بمساهمات المبادرات الإقليمية في تعبئة الاستثمار العام من أجل تحسين أحوال الأحياء الفقيرة وتوفير الملجأ والخدمات الأساسية وتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، ويدعو المجتمع الدولي إلى دعم هذه الجهود؛
    欢迎区域倡议为动员公共投资用于贫民窟改造、提供住房和基本服务、实现千年发展目标,并邀请国际社会支持这些努力;
  • ومن المؤسف أن برامج تحسين أحوال الأحياء الفقيرة تجاهلت إلى حد كبير أثر ذلك على المستأجرين، بل إنها في بعض الأحيان لم تلحظ أن معظم المستوطنات المستهدفة تضم مستأجرين().
    不幸的是,贫民窟改造方案在很大程度上忽略了对住户的影响,有时甚至没有注意到大多数改造的定居点中甚至还有住户。
  • وتُشَجَع الحكومات على دعم الأنشطة المعيارية والتنفيذية التي يضطلع بها الموئل، والعمل مع مديري برامج الموئل على تعزيز تحسين أحوال الأحياء الفقيرة والمأوى ميسور التكلفة والتحضر المستدام.
    鼓励各国政府支持人居署的规范工作和业务活动,与人居方案主管们一道,推动贫民窟改造、经济适用住房建设和可持续城市化。
  • وأعدّ 12 بلدا منها برامج لتحسين أحوال الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها، بدعم من برنامج تحسين أحوال الأحياء الفقيرة على أساس المشاركة وبتمويل من المفوضية الأوروبية.
    其中12个国家已经在参与式贫民窟改造方案的支持下制订了贫民窟改造和防止贫民窟出现方案以供实施,欧洲联盟委员会将为此提供资金。
  • يرحب بإسهام المبادرات المتخذة على جميع المستويات في تعبئة الاستثمار من أجل تحسين أحوال الأحياء الفقيرة وتوفير المأوى والخدمات الأساسية بما يتجاوز الأهداف الحالية، ويدعو المجتمع الدولي إلى دعم هذه الجهود؛
    欢迎各级举措对调集投资用于实现当前具体目标之后的贫民窟改造、住所和基本服务所作贡献,并邀请国际社会支持这些努力;
  • ووضع موجز لممارسات السلامة في المناطق الحضرية في 31 بلدية، وكذلك موجز لعشر ممارسات جيدة في مجال أمن المناطق الحضرية ومشاريع تحسين أحوال الأحياء الفقيرة (المدمجة في التنمية المستدامة للمناطق الحضرية).
    31个城市的城市安全做法汇编已经完成,城市安全和贫民窟改造(纳入城市可持续发展)项目的10个良好做法汇编也已完成。
  • وقامت بتنفيذ نشاط تدريبي بشأن تحسين أحوال الأحياء الفقيرة مع التركيز على استراتيجيات سبل المعيشة، ونشاط للتواصل يتعلق بالأعمال اللائقة، تم تنظيمه بالاشتراك مع الاتحاد الدولي لعمال البناء والأخشاب.
    它开展了一项关于贫民窟改造的培训活动,其重点是生计战略以及关于体面工作的网络建设活动,该活动由国际建筑和木业工人组织联合举办。
  • كما دعي هذا المجتمع والمؤسسات إلي دعم الصندوق الاستئماني للمياه والإصحاح ومرفق تحسين أحوال الأحياء الفقيرة لمساعدة البلدان النامية علي تعبئة الاستثمارات العامة ورأس المال الخاص لتحسين هذه الأحياء، والمأوي، والخدمات الأساسية.
    它们还应当支助供水和卫生信托基金以及贫民窟改造融资机制,帮助发展中国家为贫民窟改造、住房和基本服务筹措公共投资和私人资本。
  • ولهذا السبب، ونظرا لزيادة تكاليف الرعاية الصحية والمرافق الصحية والسلامة العامة المرتبطة بالأحياء الفقيرة، وضع العديد من هذه البلدان تحسين أحوال الأحياء الفقيرة وشؤون الإسكان من بين أولوياته الإنمائية العليا.
    由于这个原因以及与贫民窟相关的保健、卫生和公共安全费用增加,许多这些国家已将贫民窟改造和住房确定为自己的首要发展优先事项之一。
  • وقام أعضاء تحالف المدن بدور حاسم في دعم تنمية مرفق تحسين أحوال الأحياء الفقيرة التابع لموئل الأمم المتحدة ، وتعبئة المساهمات المالية من خلال صندوق استئماني تابع للبنك الدولي خصص لهذا الغرض.
    城市联盟的成员还在支助人居署贫民窟改造融资机制的设立方面发挥了至关重要的作用,通过世界银行为此目的专设的信托基金调集了财政捐款。
  • ومن بين المواضيع المتكررة في المناقشات صعوبة حشد الأموال على الصعد كافة، من الحكومات الراغبة في تحسين أحوال الأحياء الفقيرة وتطوير الهياكل الأساسية إلى فقراء الحضر الراغبين في الارتقاء بمساكنهم.
    在讨论中一直重复出现的主题是从国家政府到城市穷人调动所有各级资金方面的困难,国家政府希望改善贫民窟和发展基础设施,而城市贫民要改善住房。
  • وينبغي أن تعمل على تمكين وتشجيع ودعم الأنشطة الاقتصادية المحلية، ولاسيما في المناطق ذات الدخل المنخفض في المدن والبلدات، وينبغي أن تشمل تحسين أحوال الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها بوصفها من المجالات ذات الأولوية والتي تستحق الاهتمام.
    该政策应促进、鼓励和支持地方经济活动,尤其是城市和城镇低收入领域范围内的活动,并应把贫民窟改造和预防作为需要优先关注的领域。
  • كما يقوم موئل الأمم المتحدة بتطوير مرفق لتحسين أحوال الأحياء الفقيرة كطريقة مبتكرة لجمع الأموال من أجل تحسين أحوال الأحياء الفقيرة والأنشطة الأخرى الخاصة بالمستوطنات البشرية، وفي الوقت نفسه، تعزيز الموئل ومؤسسة المستوطنات البشرية.
    人居署还正在制订改善贫民区的贷款机制。 这是为改善贫民区和其他人类住区活动而设计出的一种创新性的筹资方法,还可以加强生境和人类住区基金会。
  • كما يقوم موئل الأمم المتحدة بتطوير مرفق لتحسين أحوال الأحياء الفقيرة كطريقة مبتكرة لجمع أموال من أجل تحسين أحوال الأحياء الفقيرة والأنشطة الأخرى الخاصة بالمستوطنات البشرية وفي الوقت نفسه تعزيز موئل الأمم المتحدة ومؤسسة المستوطنات البشرية.
    联合国人居署还正制订改善贫民窟贷款机制。 这是为改善贫民窟和其他人类住区活动而制订的一种革新筹资方法,还可以加强联合国生境和人类住区基金。
  • (و) كما يظل من الصعوبة بمكان تعبئة التمويل اللازم للشروع في تحسين أحوال الأحياء الفقيرة وتطوير البنية التحتية لفقراء الحضر ممن ليس لديهم إيرادات ثابتة، وذلك غالباً ما يكون بسبب عدم رغبة المؤسسات المالية المحلية في دخول سوق تمويل الإسكان محدود الدخل؛
    目前仍难以调动财政资源为没有固定收入的城市贫民开展贫民窟改造和基础设施建设,主要原因是地方金融机构不愿参与低收入住房筹资市场;
  • وحث الموئل على معالجة الفقر وحالات التفاوت في المدن بتكثيف عمله في مجالات تحسين أحوال الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها، وتحسين إمكانية الحصول على مياه الشرب المأمونة والمرافق الصحية، وتعزيز آليات التمويل الفعالة لدعم برامج تحسين أحوال الأحياء الفقيرة.
    他促请人居署加紧在改善贫民窟和防止贫民窟方面中的工作,普及使用安全饮水和卫生设施的机会,并鼓励在支持改善贫民窟的方案中促进有效的融资机制。
  • ويمكن أن يؤدي انخفاض النمو الاقتصادي إلى التأثير سلبا على البرامج الرامية إلى تحسين أحوال الأحياء الفقيرة ومنع نشوئها ومبادرات تجديد المناطق الحضرية والحد من الفقر، التي عادة ما تحتل مرتبة متدنية من حيث الأولوية وتشكل تهديدا خطيرا لإمكانية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    经济增长下滑可能对历来不受重视的贫民窟改造和预防方案、城市更新和减贫举措造成不利影响,并严重威胁千年发展目标各项具体目标的实现。
  • وتقوم المكاتب الإقليمية على المستوى القطري بتنشيط الإصلاحات في مجال السياسات كي تتمشى مع جدول أعمال الموئل وإعلان الألفية الجديدة بشأن المدن والمستوطنات البشرية الأخرى الذي يدعو إلى تحسين أحوال الأحياء الفقيرة وليس استئصالها.
    在国家一级,区域办事处正在推动按照《人居议程》和《关于新千年中的城市和其他人类住区的宣言》,进行政策改革,该项《宣言》支持不应拆除贫民窟而应加以改善的原则。
  • (ب) عدد البلدان التي قدم إليها موئل الأمم المتحدة مساعدات لكي تمتثل للصكوك الدولية المعمول بها بشأن الموضوع واعتماد سياسات تهدف إلى تحسين أحوال الأحياء الفقيرة التي تشمل فقراء المدن بوصفهم شركاء في التنمية والشروع بعملية التحسن في الموقع
    (b) 以下方面的国家数目:遵照关于这个议题的现有国际文书,由人居署向其提供援助,以根据全球安居运动推动安居,并防止在住房部门中的非法和强制收回及歧视
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تحسين أحوال الأحياء الفقيرة造句,用تحسين أحوال الأحياء الفقيرة造句,用تحسين أحوال الأحياء الفقيرة造句和تحسين أحوال الأحياء الفقيرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。