查电话号码
登录 注册

تحرير المرأة造句

造句与例句手机版
  • وسيعني تمكين تلك الفئات تحرير المرأة من عناء الكدح اليومي ومن ضياع الوقت والفرص.
    让赤贫者拥有权力意味着把妇女从每日家务中解放出来,把失去的时间和机遇补偿回来。
  • وإن اختفاء نظام اﻻقتصاد المخطط مركزيا ساعد على تحرير المرأة ومشاركتها في جميع اﻷنشطة على قدم المساواة مع الرجل.
    计划体制的消亡有利于妇女的解放,并使她们有机会同男子平等参与所有活动。
  • والاتحاد الثوري لنساء الكونغو هو والإدارة العامة للشؤون الاجتماعية كانا يقومان بدور حاسم في عملية تحرير المرأة الكونغولية.
    刚果妇女革命联盟和社会事务总局曾经在刚果妇女解放进程中扮演过决定性的角色。
  • )أ( يشكل تحرير المرأة واحدا من اﻷهداف الهامة للثورة الفييتنامية، وله تأثير مباشر وطويل اﻷمد على تطور البلد؛
    (a) 妇女解放是越南革命的最重要目标之一,对国家的发展有着直接、长远的影响;
  • ومن الدروس الهامة المستفادة حتى الآن أن دولة الرعاية الاجتماعية ذات أهمية حاسمة في تحرير المرأة والمساواة بين الجنسين.
    迄今为止所汲取的一些关键经验教训是福利国家对于妇女解放和两性平等至关重要。
  • وسيولى اهتمام خاص لدعم المبادرات الهادفة إلى تحرير المرأة ذات اﻷصل اﻷجنبي وإدماجها، بروح تحترم الحوار الثقافي.
    要特别注意本着尊重不同文化之间对话的精神支持旨在促进外籍妇女的解放和融合的措施。
  • 197- وأخيراً، تظل تونس على قناعة بأن عدد البغايا سيتراجع تدريجياً مع تطور سياسة تحرير المرأة في تونس.
    尽管如此,突尼斯坚信,随着妇女解放政策的发展,卖淫活动从业者的数量终将逐渐减少。
  • إن تطور المجتمع الجزائري وجهود السلطات الرسمية بغية تحرير المرأة الجزائرية على أوسع نطاق، يتيحان تحقيق التقدم بهذا الشأن بالتأكيد.
    阿尔及利亚社会的演变和政府为进一步解放妇女所作的努力肯定使得提出这一问题成为可能。
  • إن مجلس الشيوخ في الجمهورية على استعداد للقيام بدور نشطٍ في كل المبادرات المتعلقة بالنصوص الواجب وضعها لإعداد مشاريع قوانين تدخل في إطار التقدم في اتجاه تحرير المرأة الهايتية.
    共和国的参议院将积极采取创新措施来推进与海地妇女解放相关的法案。
  • وفي هذا السياق، تدعم المنطقة العديد من الإجراءات المتخذة من أجل تحرير المرأة المهاجرة اجتماعياً، حيث يأتي معظمهن من أوساط شعبية.
    在此框架下,瓦隆地区支持很多针对移民妇女的社会解放行动,这些妇女主要来自大众阶层。
  • وقرر المشاركون أﻻ يدخروا جهدا من أجل تعزيز الحملة الهادفة إلى تحرير المرأة من كافة أشكال العنف، بما فيها تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻹناث.
    会议参加者决定尽力加强使妇女能摆脱包括切割妇女生殖器官在内的所有暴力形式的运动。
  • ويتمثل الهدف الرئيسي للتحالف في تحرير المرأة الألبانية، وهو بمثابة حملة لإدماج المرأة في النظام التعليمي والثقافة الصحية للمرأة الريفية.
    她们的主要目标是解放阿尔巴尼亚族妇女,一项将妇女纳入教育体系和乡村妇女健康教育的运动。
  • وتلعب اﻻستراتيجيات في مجال التعليم والتدريب والعمل دورا حيويا متزايدا في تحرير المرأة من اﻷدوار التقليدية المقيدة لها.
    在教育、培训和就业方面的战略在将妇女从约束她们的传统作用中解放出来方面起到了日益重要的作用。
  • وذكرت أن لجنة وضع المرأة أكدت في الاستنتاجات المتفق عليها على مدى أهمية تكنولوجيا المعلومات في تحرير المرأة اقتصاديا وسياسيا واجتماعيا.
    妇女地位委员会提出的议定结论指出,信息技术对妇女的经济、政治和社会解放来说是何等重要。
  • وأهاب بجميع الحكومات، والمنظمات غير الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني اتخاذ الخطوات الكفيلة بإزالة جميع العوائق التي تحول دون تحرير المرأة والتمكين لها.
    它呼吁各国政府、非政府组织和民间社会组织采取措施消除妇女解放和增强妇女权能的一切阻碍。
  • ووفقاً لذلك، فإن سياسة تحرير المرأة موجهة اليوم نحو إعداد كلا الجنسين لما يسمى ب`آفاق المستقبل المتعددة الأوجه`.
    因此,解放政策目前旨在使两性为被称为 " 多种未来前景 " 做准备。
  • فالسبيل إلى التغلب على الأزمة إنما يمر عبر تحرير المرأة في جميع الميادين، بما يشمل الميدان الاقتصادي، وصولاً إلى تحقيق المساواة بين المرأة والرجل على جميع مستويات صنع القرار.
    解决危机要靠在所有领域、包括经济领域解放妇女,以实现男女在各级决策的平等。
  • تم إطلاق حملات تحرير الأمية بشكل متواتر موصولا إلى إعلان 7 محافظات خالية من الأمية، الأمر الذي يساهم في تحرير المرأة من القوالب النمطية.
    截至目前,该国的7个省份已无文盲。 识字是使妇女能够挣脱陈规定型观念牢笼的众多因素之一。
  • ولاحظت مدى التقدم الكبير المحرز في مجالات تحرير المرأة وحماية الأطفال والحق في التعليم وكذا الإنجازات التي تحققت في مكافحة الجذام.
    阿尔及利亚指出,莫桑比克在妇女解放、保护儿童、受教育权方面取得显着进展,并在防治麻疯病方面取得成就。
  • لقد اتخذنا، أثناء التعيينات اﻷخيرة في المناصب الرفيعة في الجهاز التنفيذي، خطوة أخرى لمواجهة التحدي الوطني المتمثل في تحرير المرأة وتمكينها.
    我们最近就行政方面的高级职位作出的任命说明我们又迈出了一步迎接国家面对的解放妇女和赋予她们权利的挑战。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تحرير المرأة造句,用تحرير المرأة造句,用تحرير المرأة造句和تحرير المرأة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。