查电话号码
登录 注册

تحديد مصدر造句

造句与例句手机版
  • يجري وضع المبادئ التوجيهية المكتوبة التي يجب اتباعها في تحديد مصدر الأموال الذي ينبغي استعماله فيما يتعلق بمختلف فئات سفر الموظفين.
    正在制定书面准则,以确定应动用哪些资金来支付各种工作人员差旅费。
  • وثمة حاجة إلى تحديد مصدر تمويل إضافي يمكن التنبؤ به ويكون مستداماً لدعم إجراءات خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات.
    需要查明额外、可预测和可持续的资金,支助减少毁林所致排放量的活动。
  • غير أنه لم يتسن تحديد مصدر للتمويل المحتمل لهذا الخيار، ولذلك لم يتواصل النظر فيه.
    但是,不可能为此种备选办法确定潜在资金来源,因此没有进一步考虑这一备选办法。
  • وعلاوة على ذلك، تزداد مهمة تحديد مصدر الأسلحة تعقيدا بالنظر إلى كثرة عدد البلدان التي تُصنع فيها نماذج متماثلة.
    此外,因若干国家生产制造类似的型号,所以确定武器原产地的工作就更加复杂。
  • ونظراً لمستوى تطور نُظم مراقبة الفضاء في الوقت الحاضر، فإن من الممكن جداً تحديد مصدر أي أفعال عدائية من هذا النوع.
    鉴于外空控制系统的发达程度,确定任何上述敌对行为的来源是能够实现的。
  • وينبغي للنظام أن يعرض جميع التعليقات المبداة على أي فقرة رئيسية أو فرعية في وقت واحد مع تحديد مصدر كل تعليق.
    这一系统应能同时显示就段落或分段提出的所有意见,并确定每项意见的来源。
  • وقد أخفقت الحكومة في تحديد مصدر التهديدات المتكررة الموجهة إلى العديد من المدافعين عن حقوق الإنسان وفي تقديم الجناة إلى المحاكمة(134).
    政府未能确定许多人权扞卫者所再三遭受的威胁的来源,犯罪者也尚未受到审判。
  • يجدر بالحكومات أن تعزز تدابير التعاون الرامية الى تحديد مصدر كل شحنة من برمنغنات البوتاسيوم ووجهتها النهائية على نحو دقيق .
    鼓励各国政府加强合作措施,以准确地确定每次高锰酸钾运货的来源和最后目的地。
  • وشدد الفريق، من ناحيته، على مسؤولية وكالات البيع في تحديد مصدر معادنها ووافق على مساعدتها في هذه المهمة.
    专家小组强调商行在确定其矿物的来源方面负有责任,并同意为它们在这方面的工作提供协助。
  • وتنص هذه المبادئ التوجيهية للسياسات على إجراءات لتحديد هوية الشخص الذي يوكل شخصا آخر لإجراء معاملات باسمه، بما في ذلك ضرورة تحديد مصدر الأموال.
    政策指导方针对替代他人进行的交易规定了身份证明程序,包括要求确立资金来源。
  • ومن شأن هذه المعلومات أن تتيح تحديد مصدر الأسلحة الموجودة في حوزة الجماعات المسلحة والكشف عن الأسلحة التي تعتبر حيازتها انتهاكا للحظر.
    这些信息将有助于查明武装团体手中所持武器的来源,查出通过违反禁运而获得的武器。
  • وقد اتبعت الأمانة العامة نهجا عمليا وحصيفا إزاء تحديد مصدر التمويل الذي ينبغي استخدامه لتغطية نفقات من قبيل السفر.
    秘书处采取一种重实效的、清楚明白的方针来确定应当利用哪一种经费来源支付诸如旅费等费用。
  • إن تحديد مصدر النـزاع والعمل على معالجة أسبابه الجذرية أمر حاسم الأهميــة للقضاء على النـزاعات والمساعدة على خلق مزيد من الانسجام في مكان العمل.
    确定冲突来源和设法解决冲突根源,对于消除冲突、推动更融洽的工作场所至关重要。
  • ويقترح نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل توحيد نظام الترقيم هذا على مستوى المنظمة كلها حتى يتسنى للمستعملين تحديد مصدر الرموز الرقمية الفريد لﻷصناف؛
    管理系统提议在整个联合国内将这个编号系统标准化,以便用户能识别这些独特物品码数的来源;
  • ويعتبر تحديد مصدر الصنف بديلا محتملا أو إضافة لتوثيق الهوية، بهدف بناء الثقة على أساس أن صنفا ما قد أتى من مصدر معلن عنه.
    认证的另一个办法或补充办法是确定一个物件的来源,建立信任,一个物件确实来自宣布的来源。
  • وسيواصل صندوق بناء السلام دعم إنشاء المراكز الأربعة المتبقية، بالرغم من أنه لا يزال يتعين تحديد مصدر تمويل إضافي للمركزين الرابع والخامس.
    建设和平基金将继续支持建立其余四个中心,但第四和第五个中心所需要的额外资金的来源尚待确定。
  • 15- ويعتبر تحديد مصدر الصنف بديلا محتملا أو إضافة لتوثيق الهوية، بهدف بناء الثقة على أساس أن صنفا ما قد أتى من مصدر معلن عنه.
    认证的另一个办法或补充办法是确定一个物件的来源,建立信任,一个物件确实来自宣布的来源。
  • يجب عند إجراء التحويلات المصرفية المحلية والدولية تحديد مصدر الحوالة والمستفيد منها في جميع الحوالات الصادرة والواردة.
    在发生本地或国际银行间资金转移的情况下,不论该资金转移是汇出还是汇入,在所有业务中具体说明资金的来源和收款人。
  • إذ ليس بالإمكان تحديد مصدر يبيّن قصد الأطراف في حكم معين من أحكام اتفاق التجارة الحرة باعتباره يكتسي طابعا أكثر رسمية وحجية().
    关于当事国在《北美贸协》特定条款中意欲传达什么信息,没有哪个指示来源比它们自己的说明更作准、更权威了。
  • تتولى على وجه الخصوص تلقي وتحليل ومعالجة المعلومات التي تتيح تحديد مصدر المعاملات أو طبيعة المعاملات التي تقدم بشأنها بلاغات عن عمليات مشبوهة يقع على عاتق الأشخاص الخاضعين لهذا القانون واجب تقديمها؛
    负责收集、分析和处理有关责任人作出的可疑交易举报,确定可疑举报所涉交易的起源或性质;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تحديد مصدر造句,用تحديد مصدر造句,用تحديد مصدر造句和تحديد مصدر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。