查电话号码
登录 注册

تجنى造句

造句与例句手机版
  • وستكون الفوائد التي ستجنى من إنهاء الإعانات المشوهة للتجارة وغيرها من الحواجز أكبر بكثير من الفوائد التي تجنى من المساعدة المالية.
    消除扭曲贸易的补贴和其它障碍的益处远大于财政援助。
  • ويمكن أن تجنى فائدة من مناقشة هذه المسألة والمسألة الأخرى المتعلقة بإمكانية مهاجمة المرافق النووية.
    就这个问题以及可能对核设施进行攻击的问题进行讨论,可能会有帮助。
  • ينبغي استعراض المعايير الخاصة بحجم العمل وتنقيحها بالزيادة مع مراعاة الفوائد التي تجنى من تنفيذ برنامج اﻻبتكارات التكنولوجية.
    考虑到从执行技术革新方案获得的好处,应审查和提高工作量标准。
  • واختتم قائﻻ إنه على الرغم من الفائدة التي تجنى من إجراء مناقشات من هذا القبيل، فيجب أﻻ تعتبر هذه المناقشات الهدف النهائي.
    尽管目前这样的讨论很有助益,但不能将其视为最终目标。
  • فطالما أن الفوائد التي تجنى من اتفاقات وقف إطلاق النار لا تُذكر، تكون صحتها واستدامتها موضع شك.
    只要停火协议收效甚微,这些停火协议的实效和可持久性就令人置疑。
  • وسوف تفوق الفوائد التي تجنى من جراء تعزيز المحكمة لفكرة السلم عن طريق تحقيق العدالة، ما ينطوي عليه اﻷمر من مخاطر.
    法院通过正义加强和平信念而带来的利益会远远超过所涉的风险。
  • وتقوم الهيئة الألمانية للعمليات المشتركة للهياكل الزراعية وحماية السواحل بتشجيع تسويق المنتجات الزراعية التي تجنى من الزراعات المراعية للبيئة.
    德国农业结构和沿海保护联合工作队帮助促销生态耕作法出产的农产品。
  • ثمة فوائد تجنى من التحرير الاقتصادي والعولمة، ولكن في الوقت ذاته ثمة آثار ومتغيرات سلبية قوية.
    经济自由化和全球化带来了惠益,但与此同时,也带来严重的负面影响和变化。
  • وقد أوضح ذلك الفوائد التي تجنى من التعاون الوثيق فيما بين المنظمات الدولية المكلفة بولايات مختلفة ولكنها تواجه تحديات مماثلة.
    这体现了有不同任务却面临相同挑战的国际组织相互密切合作的好处。
  • وورد كثيراً أيضاً ذكر فرص العمل باعتبارها منفعة مباشرة تجنى من العمليات الاستخراجية في أراضي الشعوب الأصلية.
    答复者也经常以就业机会为例,说明在土着领地的的采掘作业带来了直接收益。
  • وسيتعين مقابلة هذه التكاليف بالفوائد التي تجنى من نظام المنسقين المقيمين، والتي أشير إلى العديد منها أعلاه.
    这些费用应与驻地协调员系统产生的效益进行比对,多数费用已在上文中阐述。
  • إن الفائدة التي تجنى من تقلص حجم الميزانية هي، لدى معظم الدول، أكبر بكثير من أثر إضافة نقاط معدودة أو خصمها.
    对大多数国家来说,缩小预算的好处远比增加或减少几点的影响大得多。
  • وتقسم الإيرادات التي تجنى من الاستثمارات في المجمع النقدي والتكاليف المتصلة بتشغيل هذه الاستثمارات على الصناديق المشاركة.
    现金库投资赚取的收入以及与经营这些投资有关的费用由参加的基金分享和分担。
  • ونحن نرى أن ثمة فائدة تجنى من خوض عملية من المحتمل أن توصلنا إلى اتفاق بشأن حظر تسليح الفضاء الخارجي.
    我们认为有必要开始一项进程,以最终能就外层空间的非武器化达成协定。
  • وفيما يتعلق بنسبة الأقلية هذه، يسفر هذا عن اختيار حر للحفاظ على الفوائد التى تجنى من الإجراءات المسماة إجراءات تحويل الدخل.
    至于少数限额,这导致了自由选择,以保住来自所谓收入转移程序的好处。
  • ويحد الحصار أيضا من الفوائد العلمية والاقتصادية التي كان يمكن أن تجنى من إمكانيات كوبا المعترف بها دوليا في مجال التكنولوجيا الحيوية.
    封锁也损害了本可从国际公认的古巴生物技术人才库获取的科学和经济利益。
  • 4- تقر الدول الأطراف في هذا العهد بالفوائد التي تجنى من تشجيع وإنماء الاتصال والتعاون الدوليين في ميداني العلم والثقافة.
    4.本公约缔约各国认识到鼓励和发展科学与文化方面的国际接触和合作的好处。
  • وتجري حاليا وزارة خارجية الدولة القائمة باﻹدارة دراسة استقصائية تتعلق بإنشاء خطوط نقل تربط الخارج بالجزيرة، وتشمل بحث الفوائد التي تجنى من المطار الخاص بها.
    管理国外交部正在从事岛屿运输环节的调查,包括审查自建机场的好处。
  • 4- تقر الدول الأطراف في هذا العهد بالفوائد التي تجنى من تشجيع وإنماء الاتصال والتعاون الدوليين في ميداني العلم والثقافة. التشريع
    四、本公约缔约各国认识到鼓励和发展科学与文化方面的国际接触和合作的好处。
  • وقد أكد نشاطها المبكر من جديد على المكاسب التي يجب أن تجنى عن طريق إقامة صلات فعالة بين الشركاء داخل وخارج الأمم المتحدة.
    该单位早期的活动已证实联合国同非联合国伙伴建立有效联系能够产生的好处。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تجنى造句,用تجنى造句,用تجنى造句和تجنى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。