查电话号码
登录 注册

تجنس造句

"تجنس"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • التجنس لوزير العدل والمساواة وإصلاح القوانين مطلق الحرية في منح طلب للتجنس أو شهادة تجنس لأي شخص شريطة أن تستوفى بعض الشروط القانونية.
    司法、平等和法律改革部长,可完全按其判断,准于一项入籍证书的申请,只要符合某些法律条件。
  • أما فيما يتعلق بالمهاجرين الدائمين في بلدان الاستيطان، فقد تقود هذه العملية إلى تجنس نهائي حتى يكتسب المهاجرون، بكونهم مواطنين، كامل مجموعة هذه الحقوق.
    对于定居国的永久移民来说,这一过程可能最终导致入籍。 移徙者在成为公民后,便获得所有各种权利。
  • وفي جمهورية تنزانيا المتحدة، قبلت الحكومة تجنس 182 لاجئاً صوماليا من البانتو في عام 2004 بخفض الرسوم الواجبة الدفع عادة إلى حد كبير.
    在坦桑尼亚联合共和国,政府于2004年接受182名索马里班图族难民入籍,而通常应收的费用也大为减少。
  • وفي الاتحاد الروسي، ذُكر أن نحو 000 600 شخص من عديمي الجنسية قد حصلوا على الجنسية في الفترة بين عاميْ 2002 و 2009 من خلال إجراءات تجنس مبسّطة.
    在俄罗斯联邦,据说在2002年至2009年期间大约有60万名无国籍者通过简化入籍程序获得国籍。
  • ولا يمكن أن يدرج في مشروع قانون تجنس أي مقدم طلب حُكم عليه بالطرد الدائم، أو حكم عليه بعقوبة سجن لمدة سنتين أو أكثر، انظر المادة 19 (1) من التعميم.
    根据该通知第19(1)条的规定,曾被判处永久驱逐或2年或2年以上监禁的人,不得列入入籍法案名单。
  • ... قد يمنح الوزير طفلا قاصرا لأي مواطن مالطي شهادة تجنس بجنسية مالطة بعد أن يقدم الشخص الذي له سلطة عليه طلبا على النحو المطلوب
    .部长可使任何马耳他公民的未成年子女经按照法律规定对其拥有权力的人以规定的方式提出申请后获得作为马耳他公民的国籍证明.
  • 46- وفي أفريقيا، لا سيما جمهورية تنزانيا المتحدة، حيث تجنس 000 162 بوروندي، برز الاندماج المحلي كأحد الحلول الحيوية لمشكلة اللاجئين.
    在非洲,最主要的是在坦桑尼亚联合共和国,在那个国家内已有162,000名布隆迪人归化入籍,当地融合已经成为难民的一个切实可行的解决办法。
  • وفي عام 1998، بدأت المفوضية بالاشتراك مع الحكومة حملة لتشجيع تجنس اللاجئين أدت إلى مناقشة وطنية بشأن تجنس اللاجئين، وزيادة هامة في الطلبات المقدمة لاكتساب المواطنة.
    难民署与亚美尼亚政府于1998年联合发起了一项推动难民入籍行动,结果在该国引发了关于难民入籍问题的一场全国性辩论,入籍申请随之大增。
  • وفي عام 1998، بدأت المفوضية بالاشتراك مع الحكومة حملة لتشجيع تجنس اللاجئين أدت إلى مناقشة وطنية بشأن تجنس اللاجئين، وزيادة هامة في الطلبات المقدمة لاكتساب المواطنة.
    难民署与亚美尼亚政府于1998年联合发起了一项推动难民入籍行动,结果在该国引发了关于难民入籍问题的一场全国性辩论,入籍申请随之大增。
  • وتنص المادة 7 على منح المواطنة عن طريق التجنس، وتتطرق إلى حق الرجل في أن يقدم طلب تجنس بالنيابة عن ابنه، ولا تنص على نفس الحق في حالة الأم.
    该《法》第七节规定了通过入籍成为公民的情况。 该条规定,男子可以在其申请中为其子女成为公民提出申请。 然而,并未为女子申请者规定同样的条件。
  • 458- تشعر اللجنة بالقلق لأن الطفل من أم بوتانية وأب غير بوتاني يجب عليه بمقتضى قوانين الجنسية أن يواجه عملية تجنس مضنية، بينما لا يستلزم منه ذلك إذا كان والده مواطناً بوتانياً.
    委员会所关注的是,根据公民法,一个不丹籍母亲和一个非本国国籍父亲所生的孩子必须通过一个麻烦的归化手续,而不丹籍父亲所生的孩子则不需要。
  • وعلى الرغم من أن اللجنة تدرك أن هذه المبادرة هي قيد المراجعة حالياً في الجمعية البرلمانية، يساورها القلق لأن المناخ السياسي العام السائد في الدولة الطرف قد يفضي إلى نظام تجنس يتسم بقدر أكبر من التمييز (المادتان 1 و5).
    委员会知道议会两院目前正在审查该倡议,但感到关注的是,缔约国的总的政治气氛可能会导致其入籍制度更具歧视性(第一和第五条)。
  • 46- تنص اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين على أن الحصول على جنسية بلد اللجوء خطوة أساسية صوب التمتع بكامل حقوق البلد المضيف، غير أن الكثير من البلدان لا تسهل عملية تجنس اللاجئين.
    根据1951年《关于难民地位的公约》的设想,在庇护国取得公民身份是在接收国得到全部权益的一个基本步骤。 但是,许多国家并不允许难民归化入籍。
  • وفي عام 2010، أصدرت كينيا دستورا جديدا يمكن أن يحقق منافع للاجئين وطالبي اللجوء، تشمل حرية التنقل، وإمكان تجنس اللاجئين المتزوجين من مواطنين كينيين، وازدواج الجنسية، وفرصا لتحقيق شكل من الاندماج المحلي.
    2010年,肯尼亚颁布了可能对难民和寻求庇护者有益的新宪法,包括行动自由、与肯尼亚国民结婚的难民的入籍前景、双重国籍和以某种形式融入当地社会的机会。
  • ومع أن نص الفقرة 1 من المادة 3 من هذه الاتفاقية يُجيز للأجنبية المتزوجة من أحد مواطنيها، إذا طلبت ذلك، أن تكتسب جنسية زوجها من خلال إجراء تجنس امتيازي خاص، لا توجد للأسف أية ضمانات تدعم هذا النص.
    虽然该《公约》第三条第一款规定国民的外国妻子可经她本人要求,通过特别优先入籍程序获得她丈夫的国籍,但遗憾的是,这项规定没有任何保障的支持。
  • وفي هذه التوصية العامة، تدعو اللجنة الدول كذلك إلى الحرص على ألاّ تتعرض فئات معينة من غير مواطنيها للتمييز فيما يتعلق بالحصول على الجنسية أو التجنس وإيلاء الانتباه الواجب للعوائق المحتملة التي قد تحول دون تجنس المقيمين فترة طويلة أو بصفة دائمة.
    在这个一般性建议中,委员会呼吁各国确保非公民特定群体在取得公民身份或归化的机会方面不受歧视,适当注意常住居民或永久居民归化可能面临的障碍。
  • وبينما رحبت لجنة القضاء على التمييز العنصري بالخطوات المتخذة لتيسير عملية تجنس أفراد الأقليات المقيمين منذ مدة طويلة، لا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء ارتفاع عدد الأشخاص غير المحددي الجنسية وإزاء ما يُذكر بشأن النظرة السلبية إلى إجراء التجنس من جانب المتقدمين بطلبات التجنس.
    消除种族歧视委员会 欢迎该国为归化长期居住于此的少数群体所采取的步骤,但仍对大量人员国籍不明以及据称申请人对入籍程序的负面看法表示关切。
  • " إذا تجنس العربي السوري بجنسية أجنبية، تفقد زوجته العربية السورية جنسيتها العربية إذا كان قانون جنسية زوجها الجديدة يدخلها في تلك الجنسية.
    " 当阿拉伯叙利亚共和国男性公民通过申请入籍的方式取得外国国籍时,如果适用于丈夫的新国籍法将该国国籍赋予他的阿拉伯叙利亚妻子的话,那么他的妻子将丧失其阿拉伯国籍。
  • في ضوء التوصية العامة 30، توصي اللجنة الدولة الطرف بضمان عدم تعرض مجموعات محددة من غير المواطنين للتمييز فيما يتعلق بالحصول على المواطنة، وأن تولي الاهتمام الواجب للعقبات التي تعترض تجنس المقيمين لفترات طويلة أو بصورة دائمة.
    参照第30号一般性建议,委员会建议缔约国不要对具体的非国民群体申请国籍持有歧视,并建议缔约国对长期或永久居民在申请入籍时可能遇到的障碍给予应有的关注。
  • الأجنبي أو الأجنبية القاصران في تاريخ تجنس الأب أو الأم التي تمارس عليهما السلطة الأموية متى أعلنا رغبتهما في أن يصبحا فنزويليين قبل بلوغهما سن الواحدة والعشرين شريطة أن يكونا قد أقاما في فنزويلا بلا انقطاع لمدة الخمس سنوات السابقة لتاريخ إعلانهم رغبتهما.
    在对其行使亲权的父亲或母亲加入委内瑞拉国籍之日,未成年的外籍男子或女子,只要未满二十一岁而且在宣布归化意愿之日即日前已经在委内瑞拉居住满五年。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تجنس造句,用تجنس造句,用تجنس造句和تجنس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。