查电话号码
登录 注册

تجميعية造句

造句与例句手机版
  • فقد تم إعداد تقارير تقييم وطنية، واستفيد بها في إعداد تقارير تجميعية إقليمية.
    各国已撰写国家评估报告,为编写区域性的综合报告提供了素材。
  • 6- وفيما يلي خلاصة تجميعية للردود الواردة من الحكومات على الاستبيان المتعلق بالنظم الوطنية لحماية حقوق الإنسان.
    以下是各国政府对国家人权保护制度问卷所作答复的总结。
  • إعداد مصنفات تجميعية دورية ودراسات وتقارير للدعوة العامة، بما في ذلك التقرير عن حالة الأطفال في العالم
    定期编写综合报告、研究和宣传报告,包括《世界儿童状况》
  • المعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة، ورقة تجميعية عن إدارة المعهد، ١٩٩٠-١٩٩٥.
    尼加拉瓜妇女协会,《尼加拉瓜妇女协会管理综述》,1990-1995年。
  • ويمكن أن تُوَفَّر بعد ذلك لنسبة العشرين في المائة المتبقية مرافق مؤلفة من وحدات تجميعية سابقة التجهيز في مراكز شبه دائمة.
    其余20%最终将在半永久性枢纽中安排预制块住宿。
  • وأُدرجت في المذكرات التي شُفع بها التقرير استنتاجات قائمة على تحليل بيانات تجميعية ومنتقاة.
    本报告附带的说明收入了根据对分类及过滤数据的分析得出的调查结果。
  • إدارة الموارد المائية هي مسألة تجميعية على تحقيق التوحيد في هذه المجموعة المواضيعية، وبصفة خاصة في ظروف تغير المناخ
    水资源管理是本组专题的共同问题,特别是在气候变化的范围内:
  • 32- وفيما يتعلّق بمؤشّرات التعليم، لا تتاح أرقام تجميعية حديثة عن السنوات المستعرضة في التقرير.
    在教育指标方面,各方面的数据并没有在本次报告所涉的年份内得以更新。
  • ويعد البرنامج تقارير موجزة وتقارير تجميعية للتقييمات التي أجريت في الفترة من 2000 إلى 2008.
    联合国志愿人员方案正在准备简报和2000-2008年评价工作综合报告。
  • وستُعطى البلدان والمجموعات الرئيسية مهلة شهر واحد للرد، وسيتم بعد ذلك إعداد تقرير في شكل وثيقة تجميعية للإسهامات.
    各国和主要群体将有一个月的时间加以回应,其后将编制一份综合报告。
  • وأعني بذلك إعداد وثيقة تجميعية حددت شكل هيكل عملية المفاوضات الحكومية الدولية الجارية.
    我指的是形成了一个汇编文件,使我们正在进行的政府间谈判进程的结构成为现实。
  • ثانيا- دراسة تجميعية لممارسات الدول في تطبيق مفهوم " الدولة المطلقة "
    二、在应用 " 发射国 " 概念方面的国家惯例综述
  • وكانت النتيجة عدم توافر معلومات تجميعية ولهذا، لم تكن الإدارة قادرة على التأكد من نتائج العمليات الشاملة للصندوق.
    因此,无法得到汇总信息,管理层也无法查明人口基金总体业务活动的结果。
  • وستتاح قائمة تجميعية بهذه الأنشطة، فضلا عن جداولها الزمنية، على الإنترنت، بُغية تيسير تبادل المعلومات فيما بين البلدان وإتاحة إمكانية التكرار.
    这些活动及其日程的汇编将联线提供,便利国家之间交流信息和复制。
  • ولتلبية الحاجة إلى البيانات، أدرج عدد من البلدان() وحدات تجميعية عن الإصابات بناسور الولادة في استقصاءاته الديمغرافية والصحية.
    为了满足对数据的需求,一些国家 在其人口与健康调查中加入了产科瘘单元。
  • وفي الوقت الحالي تعمل قاعدة البيانات على تنفيذ منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لقاعدة البيانات وعلى وحدة تجميعية للتجهيز.
    目前,统计司正在协助经合发组织设立数据库,并正在设置一个处理模件。
  • ومن ناحية أخرى، واستجابة لشواغلكم فيما يتصل بحل المشاكل المالية واﻻقتصادية، تجدون رفق هذا مذكرة تجميعية من الحكومة )انظر الضميمة الثالثة(.
    此外,关于你对解决财政和经济问题的关注,请参看所附政府的综合说明。
  • (أ) دراسة تجميعية لممارسات الدول في تطبيق مفهوم " الدولة المطلقة " ؛
    (a) 在应用 " 发射国 " 概念方面的国家惯例综述;
  • وستوفر للمجلس التنفيذي في دورته السنوية وثيقة تجميعية لقرارات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات الحكومية الدولية، فيما يتعلق بالتطوع.
    将向执行局年度会议提交联合国和其它政府间机构与志愿工作有关的决议汇编。
  • وسيتم إصدار تقارير تجميعية عالمية شاملة، على فترات منتظمة، بالاشتراك مع الوكالات والخبراء العلميين وأصحاب المصلحة ذوي الصلة.
    应与各机构、科学专家和相关的利益有关者合作,定期编写全面的全球综合报告。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تجميعية造句,用تجميعية造句,用تجميعية造句和تجميعية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。