تجمعات إقليمية造句
造句与例句
手机版
- 67- وتشير التجربة الأوروبية إلى أن اعتماد مبدأ " الأثر المفيد " قد يكون أحد السُبُل التي تساعد على التخفيف من حدة مسألة الاختصاص التي تواجهها تجمعات إقليمية مثل السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
欧洲的经验表明,采用 " 有效 " 原则,可能是减缓诸如东南非共同市场等区域集团面临的管辖问题的一种方式。 - ويجري تحويل الأقاليم الثلاثة في كاليدونيا الجديدة إلى ثلاثة " تجمعات إقليمية للجمهورية " ولكن لم تعد السلطة التي يتم الرجوع إليها هي الإقليم عن طريق هيئته التشريعية أو حكومة كاليدونيا الجديدة، بل باريس.
新喀里多尼亚三个省被转为三个 " 共和国的领土社区 " ,其指导权力不再是经过查莫罗的议会或政府的领土,而是巴黎。 - إذ لقيت التشجيع بوجه خاص على تنظيم أنفسها في تجمعات إقليمية أو مواضيعية مما مكنها من تحسين مشاركتها في حوار السياسات الدولي ومن تعبئة صفوفها لتكون قوى فعالة في أنشطة الدعوة عن طريق تيسير وضع التصورات والنهج المشتركة.
尤其是它们被鼓励将自己组织成为区域性核心小组或专题核心小组,使它们能更好地处理参加国际政策对话,并通过促进发展共同的前景和办法将本身调动成为宣传工作的有效力量。 - 17- ولوحظ أن بعض البلدان، وكذلك تجمعات إقليمية بين بعض الدول، قد تطوعت للخضوع لاستعراضات الأقران بشأن قوانين وسياسات المنافسة التي تعتمدها ضمن إطار الأونكتاد، وتم الاتفاق بالتالي على أن يعرض موضوع استعراضات الأقران الطوعية المخصصة على نظر المؤتمر الاستعراضي الخامس.
会议注意到一些国家以及一个区域国家集团自愿表示在贸发会议框架内对其竞争法和竞争政策进行同行审评,因此会议同意将特别自愿同行审评的议题提交第五次审查会议审议。 - وأبلغ طرفان عن أنشطة بناء القدرات التي يجري الاضطلاع بها مباشرة في منطقتهما(4)، بينما أبلغت أطراف أخرى عن مشاركتها في تجمعات إقليمية أو مشاريع إقليمية من قبيــل رابطـة أمم جنوب شرقي آسيا (آسيان)، ومشروع خدمـات الأرصاد الجوية في منطقة المحيط الهادئ، وبرنامج البيئـة الإقليمي في جنوب المحيــط الهادئ.
两个缔约方报告了直接在本地区开展的能力建设活动, 而另一些缔约方报告了参加区域集团或区域项目的情况,例如参加东南亚国家联盟、太平洋气象服务项目、南太平洋区域环境方案。 - وأضاف أنه يتوجب، في أعتاب ألفية جديدة الاستفادة من دروس القرن الماضي والتطلع بتفاؤل أكبر للمستقبل في ظل ما يشهده عالم اليوم من تحولات ضخمة على الصعيدين السياسي والاقتصادي ومن تقدم كبير في مجال العلم والتكنولوجيا وقيام تجمعات إقليمية محورها العولمة وتحرير التجارة.
在新千年即将到来之际,重要的是应吸取已过去世纪的教训,并在考虑到政治、经济方面发生的动荡、科技领域取得的重大 进步及围绕全球化和贸易自由化组建区域性集团的基础上乐观地展望未来。 - 40- وتواصل أيضاً التعاون مع تجمعات إقليمية أخرى في عام 2005 وطلبت منظمات مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد النقدي والاقتصادي لغرب أفريقيا والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، والمجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي واتحاد المغرب العربي مساعدة في إطار التدريب التجاري لاستنباط برامج مشتركة للتدريب وبناء القدرات في مجالات رئيسية من مجالات التجارة والاستثمار.
2005年,与其他区域集团的合作还在继续,西非经共体、西非经货联、东部和南部非洲共市、南部非洲关税同盟和阿马联等组织请外贸培训方案协助编制贸易和投资关键领域的联合培训和能力建设计划。 - وعلى سبيل المثال فقد أبدت تجمعات إقليمية مثل رابطة أمم جنوب شرقي آسيا والاجتماع الآسيوي الأوروبي اهتمامها في هذا الصدد من خلال عقد المزيد من حلقات العمل والحلقات الدراسية لإيجاد الحلول الممكن تطبيقها من منطلق التسليم بأن الاتجار بالنساء والأطفال يقتضي تعاونا وطنيا وإقليميا وعالميا، ولا سبيل إلى أن يقوم بلد بمفرده بحل المشكلة.
譬如,东南亚国家联盟和亚欧会议等区域组织通过增加讲习班和研讨会的数量以找到解决办法而表达了它们的意向,因为它们认识到,解决贩卖妇女儿童问题需要国家、地区和全球合作。 没有哪个国家能够单独解决这个问题。
- 更多造句: 1 2
如何用تجمعات إقليمية造句,用تجمعات إقليمية造句,用تجمعات إقليمية造句和تجمعات إقليمية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
