查电话号码
登录 注册

تجربة نووية造句

"تجربة نووية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتُبرز أحدث تجربة نووية الدور الهام الذي على الوكالة أن تقوم به في حل المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية.
    最近一次核试验突出显示,需要原子能机构发挥重要作用,解决朝鲜民主主义人民共和国半岛的核局面问题。
  • ' ' ويعرب المجلس عن تصميمه على اتخاذ الإجراء المناسب في حال قيام جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بعملية إطلاق أو تجربة نووية أخرى``.
    " 安理会表示决心在朝鲜民主主义人民共和国再次进行发射或核试验时采取相应的行动。
  • ومع ذلك، فقد لفقت " قرار " مجلس الأمن الذي يحظر جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية فقط من إجراء تجربة نووية وإطلاق ساتل.
    但是,它却炮制了仅仅禁止朝鲜核试验和卫星发射的安全理事会 " 决议 " 。
  • إذ ما برح السكان في معظم أرجاء العالم يعانون من آثار مريعة على البشرية والبيئة بسبب إجراء ما يزيد على 000 2 تجربة نووية منذ عام 1945.
    自1945年以来进行的2 000多次核试验造成的可怕后果仍在给世界上许多地方的人口和环境带来痛苦。
  • ' ' ويعرب مجلس الأمن عن تصميمه على اتخاذ الإجراء المناسب في حال قيام جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بعملية إطلاق أو تجربة نووية أخرى``.
    " 安全理事会表示决心在朝鲜再次进行发射或核试验时采取相应的行动。 "
  • وأكدت نسب النظائر ونمذجة الانتقال في الغلاف الجوي أن الاكتشافات تتفق مع حدوث تجربة نووية في وقت وزمان التجربة المعلنة، ولكن مع انبعاث للغازات في وقت متأخر عنها بفترة كبيرة.
    同位素比和大气传输模型证实,探测结果与在宣布核试验的时间和地点进行核试验相符,释放气体的时间略晚。
  • 7- ومن دواعي القلق استمرار بذل بعض الجهود في الولايات المتحدة الأمريكية لتخصيص ملايين الدولارات لهدف تخفيض المدة اللازمة لاستئناف إجراء تجربة نووية إلى 18 شهراً.
    令人关切的是,美利坚合众国正在作出一些努力,拨出数百万美元以达到将恢复核试验所需的时间减少至18个月的目标。
  • لقد سجَّل العالم، حتى نهاية عام 2009، ما مجموعه 054 2 تجربة نووية أجرى 99.99 في المائة منها الأعضاء الدائمون في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    截至2009年底,在全世界共记录了2,054次核试验,其中99.99%的试验是联合国安全理事会常任理事国进行的。
  • ففد أجرت فرنسا بين عام 1966 وعام 1996، 46 تجربة نووية فضلاً عن 147 تجربة نووية تحت سطح الأرض في جزيرتي موروروا وفانغاتوفا.
    在1966至1996年间,法国在Moruroa 和Fangataufa这两个珊瑚岛进行了46次核试验和147次地下核试验。
  • ففد أجرت فرنسا بين عام 1966 وعام 1996، 46 تجربة نووية فضلاً عن 147 تجربة نووية تحت سطح الأرض في جزيرتي موروروا وفانغاتوفا.
    在1966至1996年间,法国在Moruroa 和Fangataufa这两个珊瑚岛进行了46次核试验和147次地下核试验。
  • وقد أجرت الولايات المتحدة مؤخرا تجربة نووية دون حرجة أخرى تشمل نموذجا لرأس حربي نووي بهدف تطوير تصاميم الأسلحة النووية، في انتهاك صارخ لالتزاماتها الدولية بموجب معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    美国最近又进行了一次模型核弹头的亚临界核试验以推进核武器设计,明目张胆地违反了全面禁核试条约规定的国际义务。
  • ولا يخامرنا إلا القليل من الشك في أن يتيح نظام التحقق والمراقبة المتطور الذي تكاد تنتهي من إعداده منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية مجالاً بالفعل لإجراء تجربة نووية سرية.
    我们认为,毋庸置疑,在全面禁止核试验条约组织内即将完成的核查和管制系统拟订工作可以使各国几乎无法开展秘密的核试验。
  • وبالنسبة لنا نحن شعب كازاخستان، الذي نجا من أكثر من تجربة نووية تمت في سيميبالانسك وغيرها والآثار المترتبة على زوال بحر أورال، فإن معاناة البشرية قريبة منا ومفهومة.
    对曾经在塞米巴拉金斯克和其他试验场经历过不止一次核试验,曾经经历过咸海消失的后果的哈萨克斯坦人民来说,人类的痛苦是切身的,是可以理解的。
  • أما الآن، وقد أجبرت سياسة الولايات المتحدة العدائية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على عدم الاستمرار في ممارسة ضبط النفس فيما يتعلق بإجراء تجربة نووية جديدة، فإن قوتها الحربية الرادعة ستنمو نموا غير محدود من أجل التصدي للتدخل المسلح للولايات المتحدة.
    美国对朝敌视政策迫使我国无法继续力行克制,不得不进行新的核试验。 我国将无限加强战争威慑力,以应对美国的武装干预。
  • وقال إن تهديد جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية مؤخراً بإجراء تجربة نووية أخرى أبرز الحاجة الملحة إلى وضع حظر عالمي ملزم قانوناً على إجراء التجارب النووية ببدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في موعد مبكر.
    朝鲜民主主义人民共和国最近威胁再次进行核试验,这就更加迫切需要使《全面禁试条约》早日生效,从而促成具有法律约束力的普遍禁试。
  • إن قرارها بإجراء تجربة نووية يتعارض مع روح نزع السلاح النووي ونظام عدم الانتشار وأيضا مع الوقف الاختياري العالمي للتجارب النووية، المعمول به ريثما تدخل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ.
    它试验核武器的决定是对核裁军精神和不扩散制度的一种嘲讽,也是对正在落实的、在《全面禁止核试验条约》生效之前全球暂停核试验制度的一种戏弄。
  • وأكد المجلس أيضا في القرار أنه سيبقي تصرفات البلد قيد الاستعراض المستمر، وأعرب عن عزمه على اتخاذ تدابير مهمة أخرى في حال قيام جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بعملية إطلاق أو تجربة نووية أخرى.
    在该决议中,安理会还宣布将持续地审查该国的行动,并表示若朝鲜民主主义人民共和国再有发射或进行核试验的举动,则将决心采取更加重大的措施。
  • بيد أننا، في هذا السياق، نحيط علماً بقلق بالغ بآخر تجربة نووية أجرتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، التي تمثـل تهديداً للأمن الدولي والتي تؤدِّي، على وجه التحديد، إلى زعزعة الاستقرار في شمال شرق آسيا.
    但是,在这一情况下,我们极为担忧地注意到,朝鲜民主主义人民共和国最近的核试验,这是对国际安全的威胁,而对东北亚的稳定而言尤其令人不安。
  • ذلك أنه، في ذلك اليوم من عام 1949، أجرى الاتحاد السوفياتي أول تجربة نووية في موقع سيميبالاتينسك للتجارب في كازاخستان، وفي اليوم ذاته من عام 1991 أغلق موقع التجارب إلى الأبد بمرسوم من حكومتي.
    在1949年的这一天,苏联在哈萨克斯坦塞米巴拉金斯克试验场进行了第一次核试验;在1991年的同一天,根据我国政府的法令,永远关闭了这个试验场。
  • وهي ادعاء كوريا الشمالية بأنها أجرت تجربة نووية - لا يمكنني إلا أن أنضم إلى الآخرين في التعبير عن قلق وإدانة شديدين فيما يتصل بالحالة الأمنية في شبه الجزيرة الكورية.
    当我把这一事实与使当今世界感到震惊的消息 -- -- 即北韩宣称它已进行核试验 -- -- 联系起来时,我就必须与其它各方一道对朝鲜半岛的安全局势表示严重关切和谴责。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تجربة نووية造句,用تجربة نووية造句,用تجربة نووية造句和تجربة نووية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。