تجاهها造句
造句与例句
手机版
- ' 2` أو إذا سلك تجاهها مسلكاً أخر غير مرغوب له طبيعة جنسية؛
(ii) 就一名女性作出其它不受欢迎并涉及性的行径, - إنهم حتي يشعرون بنوع من الفخر تجاهها
特别是牵涉一群律[帅师]的. 他们甚至以各式各样的这类笑话而自豪. - إن البلدان الأقل نمواً ستظل أكثر عرضة للضرر حيث انخفضت التدفقات المالية تجاهها بمعدل النصف أو ما يزيد في بعض الحالات.
对其中一些国家的资金转移减少了一半或更多。 - كما لا يبدو أن وجود منظمة دولية ضمن مجموعة الكيانات التي يكون الالتزام واجبا تجاهها أمر ذو أهمية.
拥有这一义务的实体集团是否包括国际组织,也不重要。 - غير أنها فضلت أن تقف موقفاً نبيلاً تجاهها وأن توفر لها الحماية لمصلحتها.
然而,它更愿采取宽宏大量的态度,出于她自身的利益向她提供保护。 - والتحفظ الشديد الذي تبديه البلدان المتقدمة تجاهها ليس سوى مظهر من مظاهر اﻷنانية.
一些发达国家对这些权利采取极端不情愿的态度,只能暴露他们的自私。 - كما أولت الندوة عناية خاصة للهجرة اﻹجبارية وردود الفعل المتغيﱢرة تجاهها في مناطق مختلفة.
它并特别重视强制移徙以及不同区域内对此一强制移徙的变动中的回应。 - وسيشكل مشروع القرار أيضا نقطة انطلاق لمناقشة اللجنة للمسائل المتعلقة بسياسات حفظ السلام ونهج اللجنة تجاهها في المستقبل.
这也是委员会今后审议和处理维持和平政策问题的一个出发点。 - ولا يعني هذا دعم الهجرة غير القانونية التي فعلت الحكومة تجاهها كل ما تستطيع لمحاربتها.
但这并不意味着对非法移徙的支持,马里政府已经竭尽全力地打击非法移徙。 - وهو يشير إلى أنشطتنا ومعاييرنا وإنجازاتنا وأهدافنا، والتي نشعر بالاهتمام الشديد تجاهها جميعا.
它提到我们的活动、标准、成就和目标 -- -- 对这一切,我们都有强烈的体会。 - إن اهتمام عامة الناس بالأمم المتحدة خلال السنوات الأخيرة نادرا ما كان بحجم الاهتمام الذي أبدوه تجاهها على مدى الأشهر الاثني عشر الأخيرة.
过去几年里公众很少象过去12个月这样对联合国如此关心。 - الممثل الدائم هيئة الدفاع الوطني لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية توضح الموقف إزاء السياسة العدائية للولايات المتحدة تجاهها
朝鲜民主主义人民共和国国防委员会就美利坚合众国对朝鲜的敌对政策阐明立场 - (ب) لم يكن الحق الضماني نافذا تجاه الأطراف الثالثة في تاريخ النفاذ ثم أصبح نافذا تجاهها في وقت لاحق.
(b) 曾经在生效日期之前无对抗第三方的效力而后来取得对抗第三方效力的。 - (ب) لم يكن الحق الضماني نافذا تجاه الأطراف الثالثة في تاريخ النفاذ ثم أصبح نافذا تجاهها في وقت لاحق.
(b) 曾经在生效日期之前无对抗第三人的效力而后来取得对抗第三人效力的。 - 2-2 وتدعي صاحبة الرسالة أن عنف زوجها تجاهها وتجاه البنتين ازداد سوءاً في عام 2010 وكان يضربها يومياً.
2 提交人声称,她丈夫对她和女儿的暴力行为在2010年有增无已,她几乎每天挨打。 - وأدى غضب رب العمل تجاهها أيضا إلى جعل عودتها إلى العمل مستحيلة بعد انتهاء إجازة الأمومة، وهو ما يشكل تمييزا قائما على الجنس.
雇主对她的愤怒还导致她在产假后无法返回原先的工作环境,这构成了性别歧视。 - وعلى أرفع المستويات، أبدت الأمم المتحدة تضامنها مع باكستان والتزامها تجاهها من خلال عدد من الزيارات الرفيعة المستوى.
联合国派遣其最高阶层人员进行了若干次高级别访问,以表示对巴基斯坦的坚决支持和承诺。 - وتزداد خطورة هذا الانتهاك بالنظر إلى وضع ل. ك. باعتبارها قاصراً تتحمل الدولة تجاهها واجباً مضاعفاً بالحماية.
L.C.尚未成年这一事实加重了侵犯人权行为的性质,因为缔约国有双重义务为其提供保护。 - ومن الأمثلة الممتازة على التعاون الدولي الطويل الأمد وكالة الفضاء الأوروبية (الإيسا)، التي تلتزم ألمانيا تجاهها التزاماً تاماً.
成功长期国际合作的一个很好的例子是欧洲空间局(欧空局),德国对其作出了坚定的承诺。 - ولا تزال هي المنظمة الوحيدة التي ترتبط بها كل الدول أو تلتزم تجاهها بدرجات متفاوتة وطرق مختلفة.
它仍旧是所有国家联系交往和作出承诺的唯一组织,无论这些国家的发展程度和所走的道路如何。
如何用تجاهها造句,用تجاهها造句,用تجاهها造句和تجاهها的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
