查电话号码
登录 注册

تجارة دولية造句

"تجارة دولية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • واستناداً إلى المعلومات المقدمة إلى لجنة استعراض المواد الكيميائية والمعلومات ذات الصلة الأخرى، خلصت اللجنة إلى استنتاج مفاده أن ثمة تجارة دولية جارية في كريسوتيل الاسبست.
    根据向化学品审查委员会成员提供的资料以及其他相关资料,委员会得出结论,目前存在温石棉的国际贸易。
  • 13-7 وُضعت الغايات السالف ذكرها سعيا إلى بلوغ الهدف الشامل المتمثل في تعزيز نظام تجارة دولية أكثر إنصافا وشمولا للجميع دعما للنمو المستدام المقترن بالجودة.
    7 上述具体目标是根据实现更公平和包容性的国际贸易体系的总体目标而制定的,从而支持可持续的高质量增长。
  • لذلك فإن وجود تجارة دولية بمثل هذه المواد الكيميائية أمر يَهُمُ الاتفاقية، ولكنه لا يبدو أنه يشكل شرطاً لبحث هذه المواد الكيميائية في نطاق الاتفاقية.
    此类化学品的国际贸易的存在与否是与《公约》有关的,但似乎并不构成根据《公约》对化学品予以审议的一个先决条件。
  • ينص المرفق الثاني لاتفاقية روتردام على أنه ينبغي للجنة استعراض المواد الكيميائية أن تراعي ما إذا كان هناك دليل على وجود تجارة دولية جارية في المادة الكيميائية محل النظر.
    《鹿特丹公约》附件二规定,化学品审查委员会应该考虑到是否有证据表明正在审议的化学品的国际贸易正在进行。
  • وما برح التوصل إلى اتفاقات ملزمة قانونا لكفالة أمن البيئة، واحدا من التحديات الرئيسية ﻻ سيما فيما يختص بإيجاد أنظمة تجارة دولية تراعي السﻻمة البيئية.
    达成有效的和具有法律约束力的协议来保护环境仍然是一个重大的挑战,特别是在建立对环境有敏感认识的国际贸易制度方面。
  • ولكن التهديد الناشئ عن الإرهابيين والقلاقل السياسية التي يسببونها يستفحل بفعل السهولة التي تتوافر بها الأسلحة فيما أصبح تجارة دولية غير منظمة ومتسمة بالفوضى.
    在无政府状态、无人管理的国际贸易中,很容易获得武器,这进一步加重了恐怖分子造成的威胁以及他们造成的政治不稳定局面。
  • خلصت اللجنة استناداً إلى المعلومات المقدمة من الأعضاء أثناء الاجتماع الثاني للجنة استعراض المواد الكيميائية والمعلومات الأخرى المتاحة، إلى أنه توجد تجارة دولية مستمرة في مادة إندوسولفان.
    根据成员们在化学品审查委员会第二次会议上提供的资料和所掌握的其他资料,委员会还得出结论,目前存在硫丹的国际贸易。
  • وسعينا إلى تحقيق التوازن نفسه عندما رفعنا إلى رؤساء دولنا أو حكوماتنا توصية باتخاذ تدابير واضحة لضمان تجارة دولية أكثر عدلا من شأنها أن تفضي بصورة أكبر إلى التنمية.
    当我们建议我们各位国家元首或政府首脑采纳明确措施,保障更有利于发展的更公平国际贸易时,我们所寻求的正是同一种平衡。
  • وغالباً ما تكون تكاليف الصفقات المتعلقة بإجراء تجارة دولية أكبر بسبب البعد والمعلومات المعلنة غير المتطابقة بشكل أكبر والحواجز القائمة أمام التجارة والممارسات التجارية المتباينة والاختلافات الثقافية واللغوية.
    由于相隔的距离、更显着的信息不对称、贸易壁垒、不同的商业做法和文化与语言差异等因素,进行国际贸易的交易成本一般更大。
  • وعلى أساس المعلومات الواردة من الأمانة في الدورة الرابعة للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية المتوافرة خلصت اللجنة إلى أن هناك تجارة دولية جارية في مادة الباراثيون (باراثيون الإيثيل).
    根据秘书处向临时化学品审查委员会第四届会议提供的相关资料,审委会还认定,目前存在着涉及对硫磷(乙基对硫磷)的国际贸易。
  • وعلى أساس المعلومات التي قدمت إلى الأعضاء أثناء الدورة الأولى للجنة استعراض المواد الكيميائية والمعلومات المتوافرة الأخرى، خلصت اللجنة كذلك إلى عدم وجود دليل على وجود تجارة دولية جارية في باراثيون الميثيل.
    根据向化学品审查委员会第一届会议成员提供的资料以及其他可获得的资料,委员会的结论是目前还存在着甲基对硫磷的国际贸易。
  • ومجمل القول إن المتطلبات بالنسبة لكل طرف أو للأطراف جميعاً المبينة بهذه المادة لا تخضع لوجود تجارة دولية بالمواد الكيميائية، ولكنها تشمل نطاقاً واسعاً من التدابير تساهم في تنفيذ الاتفاقية.
    31.简而言之,这一条中对各缔约方提出的要求并不是以化学品国际贸易的存在为条件,而是包括范围广泛的推动执行《公约》的措施。
  • وبناء على المعلومات التي قدمتها الأطراف أثناء الدورة الرابعة للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية والمعلومات المتوافرة الأخرى خلصت اللجنة إلى أن ثمة تجارة دولية الآن في الرصاص رباعي الإيثيل والرصاص رباعي الميثيل.
    根据各成员向临时化学品审查委员会第四届会议提供的资料和其他有关资料,审委会还认定,目前存在着涉及四甲基铅和四乙基铅的国际贸易。
  • فبدون تجارة دولية أكثر إنصافاً لن يكون بالإمكان تشجيع الاستثمار الضروري لتحقيق الإمكانات الزراعية الكامنة في العالم، والتي ستكون الطريق الوحيد لإطعام ما يزيد على 9 بلايين من السكان في العالم في سنة 2050.
    如果没有更公平的国际贸易,就不可能刺激所需的投资,实现潜在的农业潜力,而这将是在2050年养活全球90多亿人口的唯一方式。
  • وهو وقود توليفي اصطناعي يُنتج من الزيوت النباتية أو الدهان الحيواني أو شحم الطبخ المُعاد استخدامه - لا يزال محدوداً خارج الاتحاد الأوروبي، وذلك هو السبب الذي من أجله لم تُسجل في هذا المجال تجارة دولية تُذكر.
    欧盟以外的生物柴油---- 一种由植物油、动物脂肪或再生食油生产的合成燃料---- 产量依然有限,这也是其还未形成大量国际贸易的原因所在。
  • وفي الرد على ذلك قال أحد الأعضاء إن المعلومات الإضافية التي قدمتها بيرو تشير إلى أن زرنيخ الرصاص هو واحد من أكثر مبيدات الآفات استعمالاً في ذلك البلد؛ وإذا كان ذلك صحيحاً فلا بد وأن تكون هناك تجارة دولية في هذه المادة.
    一位成员反馈说,秘鲁提供的其他资料显示,砷酸铅是秘鲁最普遍使用的农药之一,如果是这种情况,他表示该物质必定是国际贸易的对象。
  • ووجود الأونسيترال قريباً من مركز تجارة دولية كبير مثل نيويورك يسمح بالتفاعل مع أصحاب المصلحة وغيرهم من المجموعات المعنية؛ فمشاركة دولة بصفة مراقب تساهم دائماً في نوعية نصوص الأونسيترال وقبولها.
    贸易法委员会与纽约那样的大国际贸易中心保持密切关系,有利于与利益攸关方和其他有关群体进行互动;观察员的参加一向有助于提高贸易法委员会案文的质量和认受性。
  • ففي المملكة المتحدة، هناك سلطة قضائية لتمديد نطاق الحصانات من العملية الجنائية لتشمل وزراء زائرين آخرين يكون السفر الدولي بالنسبة لهم متأصلاً في مهامهم الوظيفية، وذلك مثل حالة وزير دفاع أو وزير تجارة دولية يؤدي مهامه الوظيفية.
    在联合王国,司法机构有一定权限,可将刑事诉讼豁免扩大到其他来访的部长,只要国际旅行是其固有职责的一部分,例如在职的国防部长或国际贸易部长。
  • وأكّدت مجموعة الدول الأفريقية أنه لا سبيل إلى تقليص الهوة المتسعة بين البلدان النامية والمتقدمة إلا باتباع نهج متكامل، يشمل قواعد تجارة دولية عادلة واستجابات مناسبة لمسائل الطاقة والموارد الخام وعبء الديون.
    非洲国家集团重申,只有以一种全面的整体方法,包括公平的国际贸易规则和对能源、原材料和债务负担问题作出回应,才能缩小发展中和发达国家之间不断拉大的差距。
  • والهدف هو حل أكثر مشاكل العالم حرجا لمنع استمرار تدهوره اﻻقتصادي، من خﻻل إقامة نظام جديد للعﻻقات اﻻقتصادية يقوم على تجارة دولية حرة، ﻻ تمييزية وشفافة.
    目的在于解决全球最危急的问题,以便通过建立一个新的经济关系体制来制止经济继续恶化,这种新型的经济关系体制要建立在公开的国际贸易,而不是歧视性和不透明的贸易基础之上。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تجارة دولية造句,用تجارة دولية造句,用تجارة دولية造句和تجارة دولية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。