查电话号码
登录 注册

تبدد造句

"تبدد"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ويمكن لإيران، عن طريق إظهار الانفتاح والشفافية، أن تبدد ذلك الشك.
    伊朗展示开放和透明的态度,就能化解这种疑虑。
  • وهنا أود أن أقفز إلى الأمام لأقول إن الحضارة نفسها لا تبدد أي قلق.
    这里我要冒味地说。 文明本身并不排斥任何不满。
  • إﻻ أن الكثير من مواقف السيد باراك تزرع الشك، بل تبدد هذا التفاؤل.
    但巴拉克先生的许多立场都对这种乐观态度提出质疑。
  • وملديف لم تبدد مواردها أو الموارد المقدمة لها من المانحين.
    可支配资源,无论是本国的还是捐助方的,都得到了充分利用。
  • 45- ولاحظت بيلاروس أن محاربة الإرهاب تبدد جزءاً من موارد سري لانكا.
    白俄罗斯指出,与恐怖主义的斗争分散了斯里兰卡的资源。
  • هذا المال تبدد أساساً, أنا يجب أن أقوم بدفع 21 ألف الاسبوع القادم
    但是那笔钱已经基本没有了 我还欠两万一千美元 下个周到期
  • وأبلغت أن الحماس اﻷولي قد تبدد ليحل محله اﻹحباط والكآبة.
    委员会获悉,起初的热情已不复存在,人们希望破灭,心灰意懒。
  • والخطر الماثل هنا هو فقدان الوضع الأمثل لتخصيص الموارد على ندرتها أو تبدد بعضها.
    这有可能导致稀少的资源分配不理想,或导致资源浪费。
  • أما التقاعس عن ذلك فقد يؤدي إلى تبدد الزخم المتولد عن اتفاق السلام الشامل.
    做不到这一点,就会损害《全面和平协定》产生的动力。
  • ومن الحيوي ألا يسمح للأزمة الإقليمية بأن تبدد الآمال التي كانت قد بزغت في هذا الصدد.
    决不能让这一区域危机破坏了这方面曾出现的希望。
  • ومع حدوث الأعاصير، تبدد خلال بضعة أيام نمو اقتصادي يقدر بثلاثة إلى أربعة أعوام.
    据估计,三、四年的经济增长在飓风来袭的几天里化为乌有。
  • إن تلك القوى تبدد إمكانية تحقيق السلام الدائم، ونحن مدعوون معاً إلى مواجهتها.
    这些力量销蚀着实现持久和平的可能性,需要我们共同来正视。
  • ويجب تعبئة البضائع الخطرة بطريقة تمنع الحركة بعد تبدد أي مادة تبريد أو تكييف.
    危险货物应适当包装,防止任何制冷剂或空调剂耗散后移位。
  • وبينت تلك الممارسة أن النسخة الثانية لم تستطع أن تبدد كل الشواغل لدى وفود بعينها.
    审议结果表明,第二个版本未能响应某些代表团的所有关切。
  • أما بالنسبة لبعض الحالات الأخرى، فإننا نود الحصول على المزيد من التوضيحات التي قد تبدد شكوكنا.
    在其他一些情况中,我们争取进一步澄清以消除我们的疑虑。
  • لذلك، ينبغي ألا تبدد منافع السلم للمنطقة برمتها في نهاية عملية إرساء الاستقرار.
    贡献巨大,因此不应当在稳定进程结束时浪费整个地区的和平红利。
  • في وقت مبكر من صباح اليوم، تبدد الهدوء الذي يخيم عادة على حي هار نوف الوديع في القدس.
    今天清晨,宁静的耶路撒冷哈尔诺夫社区惯有的平静被打破了。
  • لكن، تبدد بعض ما أنجز في مونتيري، وتم تعزيزه في الدوحة.
    但是,在蒙特雷所取得、随后在多哈得到进一步巩固的一些成就,已经前功尽弃。
  • وأشارت إلى أن الإجراءات التي اتخذها بلدها ينبغي أن تبدد أي شكوك بشأن التزامه بدعم سيادة القانون.
    关于巴林是否决心维护法治的问题,该国的行动应可消除一切疑虑。
  • وقال ان بعض أحكام المادة ٦١ قد تبدد المخاوف بشأن احتمال اساءة استعمال المدعي العام للسلطة .
    第16条的一些规定,可能消除人们对于检察官可能滥用权力的担心。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تبدد造句,用تبدد造句,用تبدد造句和تبدد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。