تبخر造句
造句与例句
手机版
- وقد تبين أن نسبة تبخر الدايكلورفون من النباتات التي عولجت بها يحتمل أن تزيد على 30 في المائة من الترايكلورفون المستعمل في المعالجة.
有证据显示,施用敌百虫的植物中敌敌畏的挥发潜力超过敌百虫施用量的30%。 - تسود المنطقة العربية ظروف مناخية شديدة الجفاف، وجافة وشبه جافة، ومعدلات تبخر عالية وتساقط محدود للأمطار وتدفق أنهار بصورة محدودة.
阿拉伯区域是以超干旱、干旱至半干旱的气候条件为主,蒸发率高,雨水和河流量都有限。 - فمع تبخر مصادر المياه العذبة، لجأ الناس إلى البدائل الملوثة التي تسبب المرض. وتضرر الفقراء أكثر من غيرهم.
由于洁净水源日益枯竭,人们只能使用污染水,各种疾病由此产生,在这方面,穷人深受其害。 - 12- سرعة تغطية أو إحكام إغلاق أماكن العمل في مواقع الطمر في الأرض وذلك للحيلولة دون تبخر الزئبق وتسربه مباشرة إلى الغلاف الجوي.
12.迅速用土覆盖或封堵垃圾填埋场的工作面,防止汞蒸发和直接释放到空气中。 - يتم تركيب العبوات الخارجية ولحمها لمنع تبخر المحلول المرطب باستثناء في حالة رقم الأمم المتحدة 0224 حين يتم النقل في صورة جافة.
外容器的结构和密封应能防止润湿溶液蒸发,当运送的UN 0224物质是干的情况除外。 - وله تبخر مهمل عند درجة 20 مئوية بيد أنه يمكن للجسيمات في الهواء أن تصل بسرعة إلى تركيز ضار عند تكوين الغبار.
该物质在20°C时的蒸发量可忽略不计;但与灰尘结合后形成的悬浮颗粒浓度极易达到危害程度。 - وأدى النقص في الحركية نحو اﻷعلى وغياب الترابط بين البراج والهيئات المتخصصة إلى تبخر المثالية وإعاقة قناعات الموظفين الساعين للتقدم نحو وظائف أعلى.
缺少晋升机会以及各方案和专门机构之间没有联系使工作人员的理想逐渐消失,对晋升不再抱希望。 - ويشكل الجفاف تهديدا خطيرا للصحة() فمع تبخر المياه النقية، يلجأ الناس إلى بدائل أكثر تلوثا يمكن أن تؤدي إلى أوبئة الأمراض التي تنتقل عن طريق الماء.
旱灾给健康带来严重威胁。 由于清洁水源蒸发,人们更多地求助于被污染的替代水源,导致水生疾病传播。 - ولا يزال معظم سكان الجزر المرجانية الأربع مشردين بل إن بعضهم لن يعود أبداً إلى تلك الجزر لأن بعضها قد تبخر ولم يعد موجوداً.
4个岛屿的大多数人民继续流离失所,由于一些岛屿蒸发了而不再存在,因此一些人可能永远也回不了他们的岛屿。 - التخلص ن الزئبق في تيار النفايات الصلبة ربما يشمل الحرق، الذي يؤدي إلى تبخر كل الزئبق، وقد يُمسك جزء منه بمعدات مكافحة التلوث وينتهي مصيره إلى مدفن نفايات في الأرض.
排放到固体废物流的方式包括焚烧,在处理过程中,汞全部气化,部分可能会被污染控制装置捕捉,或被填埋。 - يؤدي تسخين الخامات إلى تبخر ما فيها من الزئبق، فإما أن ينبعث إلى الغلاف الجوي أو تمسكه أجهزة مراقبة تلوث الهواء، ما لم تُبذل جهود خاصة لمراقبة الزئبق.
加热矿砂会使所有的汞气化,这些汞或被排放到大气中,或被空气污染控制设备捕获,除非采取特别的汞控制措施。 - وتماشيا مع روح الوثيقة ومضمونها، سجلت اقتصادات معظم البلدان النامية نموا متواضعا، سرعان ما تبخر تقريبا في مواجهة تحديات لم تكن متوقعة.
多数发展中国家的经济忠实于文件中的精神与内容,实际取得了一些适度增长,但这种增长很快就因为意想不到的挑战而烟消云散。 - أما النفط الذي لم يغص في البحر فإنه إما تبخر مضيفاً مركبات عضوية متطايرة إلى الجو() أو حمله التيار المتجه شمالاً ونقله عبر الساحل اللبناني وصولاً إلى الجمهورية العربية السورية.
没有下降的石油挥发变成挥发性有机化合物进入大气层, 或者随着向北的潮流沿着黎巴嫩沿海迁移到阿拉伯叙利亚共和国。 - والنفط الذي لم يغص في البحر إما تبخر مضيفاً مركبات عضوية متطايرة إلى الجو() أو حمله التيار المتجه شمالاً ونقله عبر الساحل اللبناني حتى وصل إلى الجمهورية العربية السورية.
没有下沉的石油不是挥发变成挥发性有机化合物进入大气层, 就是随着向北的潮流沿着黎巴嫩沿海迁移到阿拉伯叙利亚共和国。 - ولما كانت إجراءات الإعسار تتسم بطابع فوضوي ملازم لها وبسرعة تبخر قيمة الموجودات بمرور الوقت، فإنَّ لهذه القدرة أهمية حاسمة عندما ترى المحاكم أنها ينبغي أن تتصرف بصفة عاجلة. ثانيا- تفسير القانون النموذجي وتطبيقه
由于破产程序的内在混乱以及资产价值随着时间迅速蒸发,所以在需要法院紧急行动时,法院的这种能力至关重要。 - وفيما يتعلق بالاتجاهات العامة خلال السنة في صناعات معينة، فقد هبطت مبيعات وحدات السيارات إلى 16.1 مليون وحدة، وهو أدنى مستوى لها منذ عام 1998؛ كما تبخر نصيب الشركات في سوق الصناعات المحلية.
各行业年度趋势如下:汽车业,销售量降到1 610万辆,是1998年以来最低的数字;国内制造业,市场份额蒸发了。 - واذا ما استخدمت تكنولوجيا الشبكة العالمية لتحديد المواقع مقترنة باﻵﻻت المكملة لها ، فانها تتيح المجال أيضا لدراسة تبخر المياه في الجو على نطاق العالم ، وتقدم البيانات الﻻزمة لفهم احتماﻻت أخطار الظواهر المناخية .
全球定位系统技术与补充仪器并用,还可研究全世界大气中的水蒸气和提供必要的数据以便于理解潜在危险的气候现象。 - ثانيا، ينبغي أن تقترن ممارسات الري بممارسات للصرف الفعال للحد من تبخر التربة والجريان السطحي والتشجيع بالمياه ويتعين الري بطرق تقلل إلى أدنى حد من الحاجة إلى إضافة كميات من المياه لتخفيف درجة التملح.
第二,灌溉方法应当与有效的排水结合,以减少土壤水的蒸发、流失和水涝。 灌溉的方法应当尽量减少用于减轻盐化的水量。 - والليندان مُرَكَب متطاير (عند ضغط البخار 3.83x10-3 بسكال) وهو ما يجعله يستطيع التبخر والمرور بدورتي تبخر وتكثف. ويمكن أن يوجد في الأقاليم النائية حيث لا يجري استخدامه، مثل القطب الشمالي.
林丹是一种挥发性化合物(蒸气压力为 3.83 10-3 帕),可以经过汽化和凝结循环,而且存在于北极等并不使用这种物质的边远地区。 - بيد أن هذا الأمل، كما تلاحظ الورقة المشتركة، تبخر سريعاً مما عاد بالشعب إلى الإحباط، بل وفسح المجال أيضاً لظهور النزاعات بين مؤسسات الدولة ومنظمات المجتمع المدني من جهة، وبين المواطنين والقادة من جهة ثانية.
68 但联合材料指出,这一希望很快破灭,使人们重新陷入绝望,也怂恿了国家机构和民间社会组织以及公民和领导人之间发生冲突。
如何用تبخر造句,用تبخر造句,用تبخر造句和تبخر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
