查电话号码
登录 注册

تاول造句

造句与例句手机版
  • 686- وللأسباب المبينة في الفقرة 60 من الموجز، لا يتقدم الفريق بأية توصية بخصوص مطالبة تاول بالتعويض عن الفائدة.
    出于《概述》第60段所述理由,小组对Towell的利息索赔不提出建议。
  • 723- تلتمس تاول تعويضاً عن مبالغ ضريبية قيد الاسترداد لم تسدد بمبلغ قدره 288 489 دولاراً.
    (b) 未支付的退税 723. Towell要求赔偿未支付的退税489,288美元。
  • وتطالب تاول أيضاً بالفائدة على المبالغ الضريبية قيد الاسترداد التي لم تسـدد والمحسـوبة على امتداد فترة ثمانية أعوام بمعدل سنوي نسبته 6 في المائة.
    Towell还要求赔偿未支付的退税的8年利息,按6%的年利率计算。
  • ثاني عشر- شركة تاول المحدودة للبناء TOWELL CONSTRUCTION COMPANY LIMITED 682-729 131
    十二、TOWELL CONSTRUCTION COMPANY LIMITED. 682 - 729 135
  • وتقول تاول إن المصارف حمّلتها فائدة بسعر نسبته 7 في المائة في السنة لمدة فترة الأعوام الخمسة السابقة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Towell称银行在伊拉克入侵科威特之前的五年期间按7%的年利率收取利息。
  • وتدعي تاول أنه كان لها قاعدة بناء بعدة مصانع ومخيم بالرمادي لإيواء 000 2 عامل.
    Towell称,它有一个具备若干个工厂和在Ramadi能容纳2,000名工人的营地的建造基地。
  • 690- تقول تاول إنه تم اللجوء إلى خدماتها في مشروع مخازن الحبوب في سلمان بك وخان بني سعد والنجف.
    Towell称,它在Salmanpak Khanbanisad和Najaf执行粮仓项目。
  • وتقول تاول إن النفقات العامة قد تم تكبدها أثناء محاولة تحصيل المبالغ غير المسددة في إطار عقد الأنبار وعقود صوامع الحبوب.
    Towell称相接费用是在设法收回Al-Anbar合同和粮仓合同未付讫款项时发生的。
  • وأخيراً قدمت تاول بيان شهادة غير مؤرخ لمهندس بالموقع زعم أن بعض الدفوعات كانت عالقة في نهاية المشروع. (ب) عقود مخازن الحبوب
    最后,Towell提供了工地工程师未署日期证人陈述,他声称项目结束时有些付款仍待付。
  • 688- تلتمس شركة تاول تعويضاً بمبلغ قدره 000 755 2 دولار عن مبالغ ضمان أداء لم تسدد في إطار عقد الأنبار.
    Al-Anbar要求赔偿未支付的Al-Anbar合同规定的留存金2,755,000美元。
  • 705- وتقول تاول إنها استوردت المعدات إلى العراق قصد أداء ما تنص عليه عقودها وأن بعض المعدات حولت إلى الكويت في أواخر الثمانينات.
    Towell称为了执行合同向伊拉克进口了设备,有些设备在1980年代后期转移到科威特。
  • وتقول تاول إنها لم تستطع تسديد القروض لأنها لم تتوقع دفعاً مقابل ما قامت به من أعمال لا من المؤسسة العامة للإسكان الصناعي ولا من المؤسسة العامة للهندسة والمشاريع.
    Towell称它因没有收到SEIH或GEEP对它做工作的付款,无法偿还贷款。
  • 689- وتدعي تاول أنه عملاً بعقد الأنبار كانت لتبني شققاً وبيوتاً فردية إضافة إلى مباني خدمات، مثل المدارس والمصحات.
    Towell称,根据Al-Anbar合同,除了诸如学校和医院等服务大楼之外它将盖建公寓和单栋住屋。
  • 712- قدمت تاول ثلاث قوائم بنود يزعم أنها فقدت ولكنها لم تربط القوائم بأي من مشروع مخازن الحبوب أو مشروع الأنبار.
    Towell提供了三份据指称已损失的财产的清单,但未指明与粮仓项目和Al-Anbar项目有关。
  • كما تقول تاول إنها اضطرت لإنهاء عملها بسبب اندلاع الحرب بين إيران والعراق وأن المبلغ غير المسدد قائم منذ عام 1985.
    Towell称,它因伊朗与伊拉克之间爆发战争而被迫中止其工作,未付款项自1985年以来一直悬而未决。
  • كما تقول تاول إن السلطات العراقية منعت تصدير معدات أخرى بمصادرة التراخيص ووثائق الملكية بحيث تأخرت عمليات التخليص الجمركي لقرابة عامين.
    Towell称伊拉克当局通过没收许可证和产权证,使报关手续被拖延长达几乎两年,从而阻碍其他设备的出口。
  • 711- قدمت شركة تاول قائمة غير مؤرخة بالممتلكات قدرت قيمتها بقيمة استبدال بضائع مستخدمة بمبلغ قدره 000 248 5 دولار يزعم أنها فقدت من مشروع مخازن الحبوب.
    Towell提供了据指称粮仓项目损失的未署日期财产目录,按二手重置价值估价为5,248,000美元。
  • تاول (W.J. Towell Agencies Co.) تعويضاً عن مخزون ذهب كان مودعاً في خزينة لأغراض الاستثمار وتدعي أنه سُرق خلال غزو العراق واحتلاله للكويت.
    W.J.Towell Agencies Co就其为投资目的存放在保险柜中的黄金在伊拉克入侵和占领科威特期间被盗索赔。
  • وفي ردها على الإخطار الموجه إليها بموجب المادة 34، خفضت تاول مبلغ مطالبتها بالتعويض عن خسائر الممتلكات المادية (المعدات والمواد) بخصوص مشروع الأنبار ومشروع مخازن الحبوب.
    Towell在对第34条通知的答复中减少了Al-Anbar项目和粮仓项目有形财产(装置和材料)损失索赔额。
  • وكانت قيمة الممتلكات تقدر بقيمة استبدال بنود مستعملة بمقدار 062 689 4دولاراً وقدّمت تاول قائمة أخرى غير مؤرخة بمواد لا تهمّ إلا موقع الأنبار.
    这些财产以无具体 " 损失日期 " ,按二手重置价值估价为4,689,062美元。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تاول造句,用تاول造句,用تاول造句和تاول的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。