查电话号码
登录 注册

تاناكا造句

造句与例句手机版
  • ونرحب بتعيين السيد نوبواكي تاناكا وكيلا للأمين العام لشؤون نزع السلاح ونطمئنه على تعاوننا الكامل .
    我们欢迎任命田中信明先生为主管裁军事务副秘书长,并向他保证,我们将充分合作,促进实现商定的裁军目标方面。
  • فالقاضيان تاناكا وفتسموريس على صواب في اعتقادهما بأنه في الإمكان تجنب تعدد الإجراءات عن طريق إجـراء مفاوضات بين حملة الأسهم المتفقين تعقبها إجراءات مشتركة.
    田中和Fitzmaurice法官说得不错:多重诉讼程序可通过同权股东举行谈判随后采取联合行动而予以避免。
  • 3- وبدعوة من الرئيس، تلا السيد تاناكا (وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح) الرسالة التي وجهها الأمين العام لمنظمة الأمم المتحدة إلى الدول الأطراف بمناسبة بدء نفاذ البروتوكول الخامس.
    经主席邀请,联合国裁军事务副秘书长山田先生朗读了联合国秘书长在《第五议定书》生效日致各缔约国的一封信。
  • وقد حكم القاضي تاناكا بأن " القانون الدولي العُرفي لا يحظر على دولة الجنسية لحملة الأسهم حمايتها لحملة الأسهم حتى لو كانت دولة الجنسية لشركة تتمتع بحق حماية الشركة " ().
    田中法官认为, " 习惯国际法并不禁止国籍国对股东的保护,即使是公司国籍国拥有对股东的保护权。
  • كان وكيل الأمين العام تاناكا محقا حينما أشار إلى أن لعبة إلقاء اللوم الماكرة، أو الأقل مكرا، أو ابتهالات الأخطاء في الماضي القريب، لا توفر الحل.
    田中副秘书长正确指出,含蓄的或不那么含蓄的 " 指责竞赛 " ,或最近过去中的一系列失败,并不是答案。
  • 5- وأوضح السيد تاناكا أن الأمين العام لم يستطع المجيء شخصياً إلى جنيف بمناسبة بدء نفاذ البروتوكول الخامس، لانهماكه في مهامه، ولكن ذلك لا يقلل في شيء من تمسكه الوثيق بتسوية جميع القضايا المتصلة بنزع السلاح وعدم الانتشار.
    秘书长非常繁忙,不能亲自到日内瓦庆祝《第五议定书》的生效,但这绝不减低他对解决一切有关裁军和不扩散问题的坚定承诺。
  • وأود أن اغتنم هذه الفرصة لأهنئ السيد نوبواكي تاناكا على تعيينه للمنصب الرفيع لوكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، ولأعرب عن تقديري لملاحظاته الاستهلالية التي أدلى بها في الجلسة الافتتاحية هنا.
    我谨借此机会祝贺田中信明先生被任命担任主管裁军事务副秘书长这一重要职务,并表示我对他在这里举行的开幕会议上所作的介绍性发言的赞赏。
  • وفيما يتعلق بتوصية وكيل الأمين العام تاناكا بأن يُدعى إلى الجلسات العامة خبراء في مسائل محددة لنزع السلاح، نوافق على أن هذا يمكن أن يكون مفيدا ونرى أنه قد يكون من المفيد الدخول في حوار نشط مع هؤلاء الخبراء.
    关于田中副秘书长所提出的有关邀请具体裁军问题的专家参加全体会议的建议,我们同意这样做可能有好处,并认为这些专家参加活跃的对话可能会有益处。
  • قدم لنا السيد تاناكا سردا لكيفية استجابة البلدان الأعضاء للقرارات المتخذة بناء على توصية اللجنة الأولى، ولا سيما الطلب الموجه من إدارة شؤون نزع السلاح إلى البلدان الأعضاء التماسا لمدخلاتها حتى يتمكن الأمين العام من تقديم تقرير إلى الجمعية العامة.
    田中先生向我们说明了会员国对第一委员会建议通过的决议,特别是对裁军事务部(裁军部)请会员国提交资料,以便秘书长能够向大会提交报告所作的答复。
  • وقد قيل إن " المبدأ الزمني في القانون الدولي على نحو ما هو مفهوم عموما، ﻻ ينطبق على تفسير التزامات حقوق اﻹنسان " )٨١(. واعتمد في ذلك القول على رأي القاضي تاناكا )الذي أدلى بصوت معارض( في قضايا جنوب غرب أفريقيا )المرحلة الثانية(.
    有人建议, " 国际法的时际原则按照一般理解并不适用于对人权义务的解释 " , 所依据的是塔纳卡法官在西南非洲案(第二阶段)中提出的(异议)意见。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تاناكا造句,用تاناكا造句,用تاناكا造句和تاناكا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。