تالبوت造句
造句与例句
手机版
- وقال إن دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي رشحت السيد تالبوت (غيانا) المنصب الرئيس.
拉丁美洲和加勒比国家提名Talbot先生(圭亚那)担任主席职务。 - نظرا لغياب السيد تالبوت (غيانا)، تولى السيد إسلام (بنغلاديش)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة.
因塔尔博特先生(圭亚那)缺席,副主席伊斯兰先生(孟加拉国)主持会议。 - في غياب السيد تالبوت (غيانا)، ترأس الجلسة السيد ستيفانيل (إيطاليا)، نائب الرئيس.
因塔尔博特先生(圭亚那)缺席,副主席斯特凡尼莱先生(意大利)主持会议。 - وافتتح اﻻجتماع الرئيس المؤقت جورج تالبوت )غيانا(، نائب رئيس لجنة التنمية المستدامة.
会议由临时主席、可持续发展委员会副主席乔治·塔尔伯特(圭亚那)宣布开会。 - نظراً لغياب السيد تالبوت (غيانا)، تولى رئاسة الجلسة نائب الرئيس السيد ستيفانيلي (إيطاليا).
因塔尔博特先生(圭亚那)缺席,副主席斯特凡尼莱先生(意大利)主持会议。 - نظراً لغياب السيد تالبوت (غيانا)، تولى السيد ستيفانيلي (إيطاليا)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة.
因塔尔博特先生(圭亚那)缺席,副主席斯特凡尼莱先生(意大利)主持会议。 - نظراً لغياب السيد تالبوت (غيانا) تولّى الرئاسة نائب الرئيس السيد إسلام (بنغلاديش).
因塔尔博特先生(圭亚那)缺席,副主席伊斯拉姆先生(孟加拉国)代行主席职务。 - في غياب السيد تالبوت (غيانا) تولى السيد ميرو (جمهورية تنزانيا المتحدة) رئاسة الجلسة
因塔尔伯特先生(圭亚那)缺席,梅罗先生(坦桑尼亚联合共和国)代行主席职务。 - نظرا لغياب السيد تالبوت (غيانا) تولى السيد ميرو (جمهورية تنزانيا المتحدة)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة.
因塔尔博特先生(圭亚那)缺席,梅罗先生(坦桑尼亚联合共和国)代行主席职务。 - نظرا لغياب السيد تالبوت (غيانا)، تولى السيد ميرو (جمهورية تنزانيا المتحدة)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة.
因主席塔尔博特先生(圭亚那)缺席,副主席梅罗先生(坦桑尼亚联合共和国)主持会议。 - وفي الجلسة نفسها، تكلم نائب الرئيس، جورج تالبوت )غيانا(، عن نتيجة المشاورات النهائية التي أجريت بشأن مشروع المقرر.
在同次会议上,副主席乔治·塔尔博特(圭亚那)报告了就该决议草案进行最后协商的结果。 - وبدأ السيد تالبوت (غيانا) حديثه بعرض تجربة الشراكة العالمية الحالية من أجل التنمية وتبيان دورها في تعزيز تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
塔尔博特先生在发言开始时概述了当前全球发展伙伴关系及其在促进实现千年发展目标方面的作用。 - ونظرا لعدم وجود ترشيحات أخرى، ووفقا للمادة 103 من النظام الداخلي، سيعتبر أن اللجنة تود انتخاب السيد تالبوت (غيانا) رئيسا.
在没有其他提名的情况下,根据议事规则第一○三条规定,他认为委员会希望选举Talbot先生(圭亚那)为主席。 - وذكر السيد تالبوت أيضاً أن النزاعات كثيراً ما تلفت النظر إلى محتوى التعلم وأن عمليات إصلاح محتوى التعلم كثيراً ما يتم البدء بها على نطاق ضيق.
此外,托尔伯特先生还指出,冲突往往是人们注意到学习内容,而学习内容的改革过程启动的规模往往很小。 - 37- السيدة سليتيموين (النرويج) والسيدة تالبوت (المراقبة عن نيوزيلندا) أيدتا إعادة صياغة المادة في محاولة للتوصل إلى توافق في الآراء.
Slettemoen女士(挪威)和Talbot女士(新西兰观察员)支持重新起草该条款的建议,力求达成协商一致。 - واشترك في رئاسة الاجتماع رئيس المجلس، نيستور أوسوريو (كولومبيا) ورئيس اللجنة الثانية للجمعية العامة في دورتها السابعة والستين، جورج ويلفريد تالبوت (غيانا).
会议由理事会主席内斯托·奥索里奥(哥伦比亚)和大会第六十七届会议第二委员会乔治·威尔弗雷德·塔尔博特(圭亚那)共同主持。 - وفي الجلسة نفسها، أبلغ جون تالبوت (أستراليا) المنتدى أيضا، بنتائج المشاورات بشأن المسائل المتصلة بعمل أفرقة الخبراء المخصصة فيما بين الدورات، الذي عُيِّن السيد تالبوت ميسرا له.
在同一次会议上,约翰·塔尔博特(澳大利亚)也报告了由他受命担任调解人的、同各特设专家组闭会期间工作有关的问题的协商的结果。 - وفي الجلسة نفسها، أبلغ جون تالبوت (أستراليا) المنتدى أيضا، بنتائج المشاورات بشأن المسائل المتصلة بعمل أفرقة الخبراء المخصصة فيما بين الدورات، الذي عُيِّن السيد تالبوت ميسرا له.
在同一次会议上,约翰·塔尔博特(澳大利亚)也报告了由他受命担任调解人的、同各特设专家组闭会期间工作有关的问题的协商的结果。 - وقد يرغب المنتدى في انتخاب الرئيس المرشح، يوري ن. إيزاكوف (الاتحاد الروسي)، رئيسا، وكذلك نائب الرئيس المتبقي المرشح من إحدى دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، جورج و. تالبوت (غيانا)، فضلا عن مقرر الدورة الرابعة.
论坛不妨选举被提名的尤里·伊萨科夫(俄罗斯联邦)担任第四届会议主席,选举拉丁美洲和加勒比国家提名的乔治·塔尔伯特(圭亚那)担任待选的副主席兼报告员。 - وقال السيد تالبوت إنه إذا كان محتوى التعلم غير مناسب وغير مفيد، لا يكون قد تم إعمال الحق في التعليم وإن المعايير الدنيا للشبكة المشتركة بين الوكالات لتوفير التعليم في حالات الطوارئ ينبغي أن تكون نقطة الانطلاق لإعمال هذا الحق على أرض الواقع.
托尔伯特先生表示,如果学习内容不得要领而且没有用处,受教育权就没有落实。 托尔伯特先生指出,应急教育网最低标准应该是落实受教育权的出发点。
如何用تالبوت造句,用تالبوت造句,用تالبوت造句和تالبوت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
