تاريخ الأمم المتحدة造句
造句与例句
手机版
- وكانت هذه هي المرة الأولى في تاريخ الأمم المتحدة يلقي فيها كل من رئيس البنك الدولي ومدير إدارة صندوق النقد الدولي كلمة أمام الجمعية العامة.
世界银行行长和货币基金组织总裁在大会上发言,这在联合国历史上还是头一次。 - لا يمكن كتابة تاريخ الأمم المتحدة والجمعية العامة بدون الإشارة إلى الجهود التي بُذلت، ويتواصل بذلها، لكفالة السلم والأمن الدوليين.
书写联合国和大会的历史不能不提及人们为确保国际和平与安全已经作出和继续作出的努力。 - وللمرة الأولى في تاريخ الأمم المتحدة أجريت انتخابات خرقت فيها القواعد الواردة في الوثيقة الأساسية للأمم المتحدة، أي، ميثاق الأمم المتحدة.
联合国历史上第一次在违背《联合国宪章》这一联合国基本文件所载规则的情况下举行选举。 - وستكون لكما، أنتم وسلفكم، مكانة خاصة في تاريخ الأمم المتحدة كرئيسين للجمعية العامة في ذروة عملية إصلاح المنظمة.
作为联合国组织改革进程高峰时期的大会主席,你和你的前任将在联合国历史上始终占据特殊地位。 - لقد اختتمت واحدة من أهم الأحداث في تاريخ الأمم المتحدة البالغ 60 عاما، وتجري الآن مداولات الجمعية العامة في دورتها الستين.
联合国60年历史中最重要的活动之一已告结束,大会第六十届会议目前正在进行审议工作。 - وأضافت قائلة إنه للمرة الأولى في تاريخ الأمم المتحدة تفتتح امرأة دورة الجمعية العامة الحالية وتصبح قضايا المرأة بارزة في المناقشة العامة.
本届大会由女性召开,这在联合国历史上实属首例,妇女问题是大会一般性辩论的重要问题。 - ولم يسبق في تاريخ الأمم المتحدة أن شاركت 167 دولة من الدول الأعضاء وسبعة مراقبين في مناقشة بشأن بند واحد من جدول الأعمال.
联合国167个会员国和7个观察员出席一议程项目的辩论,这在它的历史上是前所未有的。 - لأول مرة في تاريخ الأمم المتحدة - بوصفهم وفوداً رسمية.
2002年特别会议强化了这一趋势,因为儿童能够表达他们的意见和在联合国历史上第一次作为正式代表参加这些辩论。 - وقال الأمين العام إن مشاركة الأطفال في الدورة الاستثنائية " بدأ فصلا جديدا في تاريخ الأمم المتحدة " .
秘书长说,儿童参加特别会议 " 标志着联合国历史上新的一页 " 。 - ستكون الدورة الحادية والستون دورة مشهودة في تاريخ الأمم المتحدة لأنها تشكل فرصة لأول حوار رفيع المستوى على الإطلاق بشأن الهجرة والتنمية.
第六十一届会议将载入联合国的史册,因为在此期间举行了第一次国际移徙与发展问题高级别对话。 - فلم يحدث في تاريخ الأمم المتحدة أن تم التنازل عن قدسية مبدأ عدم التدخل على نحو ما شهدناه مؤخرا في ليبيا.
在联合国的历史上,还从来没有像我们最近在利比亚所目睹的那样,不干预原则的神圣性受到了损害。 - ولم تكن هناك سوى بضع مناسبات في تاريخ الأمم المتحدة الذي استمر 60 عاما حينما طلب من الدول أن تتخذ قرارات مصيرية بشأن شكل المنظمة ومستقبلها.
在联合国60年历史中,会员国仅有少数几次被要求就联合国的格局及其未来作出明确决定。 - ذلك الحدث كان هاما في تاريخ الأمم المتحدة إذ أنه وضع رؤية أوسع وألقى نظرة متعمقة على المشاكل المتعلقة بالسكان والتنمية.
该会议是联合国历史上的一次重要会议,因为它提出了更广泛的愿景,深入审议了有关人口与发展的问题。 - ومن مجموع العمليات الثماني في شعبة آسيا والشرق الأوسط أنشئت خمس منها للتعامل مع أقدم النزاعات في تاريخ الأمم المتحدة لحفظ السلام.
在亚洲和中东司的八项行动中,有五项行动是围绕联合国维持和平史上历时最久而且最棘手的冲突而设立的。 - ونود أيضا أن نعرب عن تقديرنا لسلفكم على التوجيه الناجح لشؤون الجمعية العامة أثناء واحدة من أكثر الفترات العصيبة في تاريخ الأمم المتحدة الحديث.
我们还要对你的前任表示感谢,他在联合国最近历史上最充满考验的时期成功地指导了大会的各项事务。 - وهناك رغبة في تحقيق أبعد الإصلاحات أثرا في تاريخ الأمم المتحدة بغية تجهيزها وتزويدها بالموارد لمساعدتها على النهوض بهذه القضايا التي تشكل جدول أعمال القرن الحادي والعشرين.
人们希望联合国进行有史以来意义最深远的改革,以便它有能力和资源协助推进21世纪的议程。 - إن هذا القرار علامة بارزة على طريق تاريخ الأمم المتحدة تفتح باب الأمم المتحدة للشراكة مع المجتمع المدني عموما ومع القطاع الديني خصوصا.
该决议是联合国历史上的一个里程碑,打开了联合国与广泛的民间社会、尤其是宗教阶层建立伙伴关系的大门。 - وهي أحد أهم الإنجازات في تاريخ الأمم المتحدة - فإن المجتمع الدولي يحفظ ويعزز عددا من أعز أهدافه.
《海洋法公约》是联合国历史上最伟大的成就之一。 通过批准和执行《公约》,国际社会维持和促进它最珍贵的若干目标。 - وفي ذلك الإعلان، وللمرة الأولى في تاريخ الأمم المتحدة تم الاعتراف رسميا بالمجاعة الكبرى كمأساة وطنية للشعب الأوكراني، سببتها الأعمال والسياسات القاسية التي ارتكبها النظام الاستبدادي.
在该声明中,大饥荒首次在联合国历史上被正式确认为极权主义制度残酷行为与政策所导致的乌克兰人民民族灾难。 - وهو التقرير الأول من نوعه في تاريخ الأمم المتحدة - الذي عالج فيه قضية القذائف من جميع جوانبها.
导弹问题所有层面政府专家组提交了它的报告 -- -- 这是联合国历史上的第一份此类报告。 它在报告中探讨了导弹问题的所有层面。
如何用تاريخ الأمم المتحدة造句,用تاريخ الأمم المتحدة造句,用تاريخ الأمم المتحدة造句和تاريخ الأمم المتحدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
