تارة造句
造句与例句
手机版
- 173- وتعاني الدول العربية في منطقة غرب آسيا الفرعية من آثار الحروب والصراعات الأهلية، تارة على نحو مباشر وتارة على نحو غير مباشر.
西亚阿拉伯国家饱受战争和内部冲突的影响,这种影响有时是直接的,有时是间接的。 - فيما يتعلق بالبرازيل، ما فتئ الرئيس لولا والوزير سيلسو آموريم يؤكدان تارة بعد أخرى التزامنا بمساعدة هايتي في مسيرتها نحو الاستقرار والتنمية.
就巴西而言,卢拉总统和塞尔索·阿莫林外长一再重申我国帮助海地实现稳定与发展的承诺。 - لكننا اتخذنا تدابير تهدف إلى منع ومكافحة الأعمال الإرهابية المحتملة في حدود مواردنا الخاصة تارة وفي إطار التعاون الدولي تارة أخرى.
然而,我国已经按照自己能力采取、或在国际合作的框架内采取一些措施,以预防和打击可能出现的恐怖行动。 - لكننا اتخذنا تدابير تهدف إلى منع ومكافحة الأعمال الإرهابية المحتملة في حدود مواردنا الخاصة تارة وفي إطار التعاون الدولي تارة أخرى.
然而,我国已经按照自己能力采取、或在国际合作的框架内采取一些措施,以预防和打击可能出现的恐怖行动。 - والواقع أن الدولة تستطيع القيام بأفعال تكون تارة ذات طبيعة سياسية وتارة أخرى ذات طبيعة قانونية، ويتسم التمييز بينهما بالصعوبة والتعقيد مما يعوق وضع تصنيف محدد تحديدا تاما لها.
事实上,国家可作出具有政治性质或法律性质的行为,两者的区分既困难,且复杂,不能作明确分类。 - وتطلق على هذه المساهمات مسميات مختلفة فهي تارة مساهمات الدعم الذاتي أو مساهمات محلية أو مساهمات تقاسم التكاليف، أو تقاسم التمويل، وقد تمثل في الواقع مساهمات وسيطة من تمويل قدمته أصلا مصارف إنمائية أو جهات مانحة ثنائية.
这类捐款有多种称谓,如自收自支捐款、当地捐款、费用分摊捐款或共同出资捐款。 - لقد برز شعور متناقض بالهوية في أوساط البورتوريكيين في الداخل وفي الشتات في السنوات الأخيرة، كما يؤكد ذلك كلامهـا هي نفسها تارة بالإسبانية وتارة أخرى بالإنكليزية.
近年来,波多黎各人和居外侨民出现了一种矛盾的认同感,她本人交替使用西班牙语和英语就说明了这一点。 - إذ كانت هذه المجموعات أو اللجان القروية تدعم تارة حركة من حركات التمرد كما حدث مع الجيش الشعبي لإعادة إرساء الجمهورية والديمقراطية، وتارة تقاتل إلى جانب الجيش.
自卫武装团体,或村民委员会,有时支持反叛运动,恢复民主共和民众军的即如此,有时与军队并肩战斗。 - 157- وأشار المقرر الخاص إلى أن القرارات القضائية أيضاً قرارات مبهمة وتحتمل تفسيرات مختلفة تؤيد الرأي القائل بالقاعدة الإجرائية تارة، والقاعدة الموضوعية تارة أخرى.
特别报告员还说,司法裁决也是不明确的,可以作出不同的解释,既可能支持程序性立场,也可能支持实质性立场。 - وأشارت شيلي إلى معالجة هذه المناطق في معظم الحالات، وحسبما تسمح به الظروف، عن طريق الوسائل الميكانيكية تارة، وعن طريق مزيج من الوسائل اليدوية والميكانيكية تارة أخرى.
智利指出,在多数情况下,如果条件允许,这些地区都是采用机械扫雷的办法,偶尔采用人工和机械混合的办法。 - فالتهديدات التي تأتينا بين حين وآخر بقدرة إسرائيل على شن حروب جديدة تارة بدافع ما تسميه الردع وتارة بحجة الدفاع عن النفس هي تهديدات غير مقبولة لا يمكن السكوت عنها.
以色列可能以所谓的威慑或自卫借口发动新战争,不时地给我们带来了威胁,这些都是不能接受,且不容默认的。 - وفي سعي المجلس لتحقيق توازن بين ولاية حكومية مؤقتة ضعيفة وجمّ غفير من المطالب الفورية، كان يتعرض للانتقاد تارة لتجاوزه لصلاحياته وتارة أخرى لتقصيره فيما يتخذ من إجراءات.
过渡委员会为了在孱弱的临时执政授权和各种紧急需求之间寻找平衡,一会儿被批评越权,一会儿被批评未采取足够的行动。 - ورغم تدخل المحامي، واصل القاضي تلاوته للحكم مستخدماً اسم السيد هوشيموف تارة والسيد هولبويف تارة أخرى ليرفض بعد ذلك طعن السيد هوشيموف.
尽管被律师打断,法官还是继续混淆Hoshimov先生和Holboev先生的名字宣读该判决,并驳回了Hoshimov先生的上诉。 - ورغم تدخل المحامي، واصل القاضي تلاوته للحكم مستخدماً اسم السيد هوشيموف تارة والسيد هولبويف تارة أخرى ليرفض بعد ذلك طعن السيد هوشيموف.
尽管被律师打断,法官还是继续混淆Hoshimov先生和Holboev先生的名字宣读该判决,并驳回了Hoshimov先生的上诉。 - ويجري استنباط وسائل منخفضة التكاليف ﻹدارة المياه وتدابير لحفظ التربة، مع برنامج حوافز يشجع على تعبئة العمالة، على أساس طوعي تارة وكفرص عمالة للعمال المعدمين تارة أخرى.
目前正在实施水资源管理及土壤保持的低成本措施,还有一揽子奖励措施,鼓励在半自愿、半提供就业的基础上利用没有土地的农村劳力。 - ويجري استنباط وسائل منخفضة التكاليف ﻹدارة المياه وتدابير لحفظ التربة، مع برنامج حوافز يشجع على تعبئة العمالة، على أساس طوعي تارة وكفرص عمالة للعمال المعدمين تارة أخرى.
目前正在实施水资源管理及土壤保持的低成本措施,还有一揽子奖励措施,鼓励在半自愿、半提供就业的基础上利用没有土地的农村劳力。 - وبعبارة أخرى، هو تنافس حول الماء والكلأ، يحتد طورا ويخمد تارة أخرى بسبب تفاعلات اجتماعية أخرى، وتجري تسويته عادة في سياق الأعراف القبلية المتعلقة بتسوية النزاعات.
换言之,这是对水和牧场的争夺,由于其他社会互动,这种争夺时而加剧,时而减缓,通常,这种争夺都是按照部落间解决冲突的习惯解决。 - لقد تابعــت إسرائيل اعتداءاتها على جنوب لبنان وبقاعه الغربي، تارة من أجل تعبئة الرأي العام اﻹسرائيلي ضد السﻻم، وتــارة من أجل تفريغ المبادرات الدولية من مضامينها السياسية.
以色列继续对黎巴嫩南部和贝卡西部进行其侵略行径,一次目的是动员以色列公众舆论反对和平,另一次的目的是排除国际倡议的政治内容。 - وفي هذا السياق، تقوم المنظمات غير الحكومية بعمل مثمر، تارة بالمساعدة التي تقدمها إلى اللجنة، وتارة أخرى بالمساعدة الملموسة التي تقدمها للطفل في العالم بأسره؛ كما أن العمل الذي تقوم به اليونيسيف جدير بالتقدير الخاص.
在这方面,一些非政府组织发挥了相当积极有效的作用,不仅成为了委员会的助手,而且还向全世界儿童提供了实际帮助。 - ومن الواضح لجميع المعنيين بالسلام داخل منطقتنا وخارجها، أن استمرار إسرائيل باحتلالها للأراضي العربية، المغلف تارة بحاجتها النفسية للأمن، وتارة أخرى بأساطير خرافية، هو العقبة الرئيسية في طريق السلام.
对我们区域内外的参与和平进程的所有人来说,以下一点已经变得相当明显:以色列继续占领阿拉伯领土是实现和平道路上的重大障碍。
如何用تارة造句,用تارة造句,用تارة造句和تارة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
