تؤد造句
造句与例句
手机版
- وقد حدثت عدة تحقيقات، ولكنها لم تؤد إلى إقامة دعاوى جنائية.
虽然进行了一些调查,但都未导致刑事诉讼。 - ولم تؤد الزيادات التي حدثت مؤخرا في الأسعار إلا إلى زيادة هذا الاعتماد.
近期石油价格的升高更加剧了这种依赖。 - ولم تؤد نتائج الانتخابات في صربيا إلى اضطرابات في البوسنة والهرسك.
塞尔维亚的选举结果没有导致波黑发生动乱。 - ويعرب عن أسفه من أن هذه الادعاءات لم تؤد إلى ملاحقات قضائية.
委员会感到遗憾的是对这些指控尚未起诉。 - وإلا ستكون العملية برمتها عقيمة، إن لم تؤد إلى نتائج عكسية.
否则整个工作将会徒劳无益,甚至会适得其反。 - ورد الرد لكن الإجراءات التي اتخذت لم تؤد إلى تنفيذ التوصية
C1 已收到答复,但所采取行动未落实建议 C2 - تباً للجيش الجمهوري الأيرلندي كل سنوات الحرب هذه لم تؤد بنا إلى أي مكان
他妈的爱尔兰共和军 这么多年战争都不成功 - كما لم تؤد هذه الامتيازات إلى قيام تنمية بشرية وتنمية مستدامة.
这种租让地也没有促成人的发展和可持续的发展。 - ووفقاً لما يذكرهُ المصدر، لم تؤد هذه الاستئنافات سوى إلى زيادة سوء وضعه.
据报案人称,所有上诉只是使事情变得更糟。 - ولم تؤد الجهود المكثفة من أجل الخروج من المأزق إلى النتائج المتوقعة.
为打破僵局所作的密集努力没有带来预期结果。 - ولم تؤد معدلات النمو الاقتصادي العالية إلى الحد من الفقر في جميع الحالات.
高经济增长率并不是总能体现为减少贫困率。 - وهذه الحادثة لم تؤد إلى أي مواجهة طائفية في الهند.
而且,这次事件并没有在印度引起任何群体间的冲突。 - وفي الجلسة الرابعة، أفاد الرئيس أن مشاوراته لم تؤد إلى اتفاق.
在第4次会议上,主席报告说,磋商没有达成一致。 - ولهذا لم تكن النواتج قابلة للقياس ولم تؤد إلى تيسير رصد العمل.
因此,产出无法衡量,也无助于对工作进行监测。 - ومع ذلك، لم تؤد هذه الخطوات حتى الآن نقاش موضوعي بين الطرفين.
但是,这些步骤并没有导致双方进行实质性讨论。 - لم يبدأ المشروع لأن عملية الشراء لم تؤد إلى النتائج المتوقعة.
由于采购过程没有产生预期结果,该项目没有启动。 - ومع ذلك لم تؤد عمليات الإعمار إلى الاستعادة التامة للظروف التي كانت سائدة قبل الكوارث.
但重建工作尚未完全使情况恢复到灾前水平。 - لم تؤد جميع تحريات بعثة الأمم المتحدة في ليبريا إلى اكتشاف أسلحة وذخيرة.
并非所有联刚特派团的调查都导致发现武器弹药。 - وفي الجلسة الثالثة، أفاد الرئيس أن مشاوراته لم تؤد إلى اتفاق.
在第3次会议上,主席报告说,通过磋商达成了协议。 - ولم تؤد تدابير الرصد الجديدة إلى إضعاف مستوى السيولة النقدية المرتفع المتاح في نهاية الفترة.
新的监测措施并没有减少期末高额的可用现金。
如何用تؤد造句,用تؤد造句,用تؤد造句和تؤد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
