查电话号码
登录 注册

تأسيسي造句

造句与例句手机版
  • تطلب أيضا إلى الأمين التنفيذي إنشاء أول مجلس إدارة تأسيسي عن طريق التماس الترشيحات من البلدان الأعضاء؛
    3. 又请执行秘书征求各成员国的提名,成立第一任创始理事会;
  • 3-3-3 قيام حكومة الوحدة الوطنية بسن قانون تأسيسي لإنشاء مجلس لتنمية اللغات الوطنية والنهوض بها
    3.3 民族团结政府颁布基本法,设立负责国家语言发展和推广的委员会
  • 3-3-3 قيام حكومة الوحدة الوطنية بسن قانون تأسيسي لإنشاء مجلس لتنمية اللغات القومية والنهوض بها
    3.3 民族团结政府颁布基本法,设立负责国家语言发展和推广的委员会
  • ولا تتوفر سوى فرص قليلة للأفراد ومؤسسات الأعمال في البلدان الفقيرة لإيجاد تمويل تأسيسي لاختبار وتسويق أفكار جديدة().
    贫穷国家的个人与企业很少有机会找到原始资本以测试和营销新的想法。
  • 77- غير أن السجل المذكور ليس لـه ولم يكن لـه أبداً أي أثر تأسيسي أو تقريري على ملكية الأراضي.
    然而,记录从来就没有对土地所有权产生任何行政上或者名义上的影响。
  • 51- ويتعلق استثناء ثالث، ينص عليه مشروع المبدأ التوجيهي 4-1-3()، بالتحفظات على صك تأسيسي لمنظمة دولية.
    第三项例外,这在准则草案4.1.3 中涉及,事关对国际组织组成文书的保留。
  • وهذا النهج المتعلق بالأسرة نهج تأسيسي وسهل المنال ويتسم بالفعالية ويمكن أن يستمر على مر الزمن.
    对家庭的这种做法是根本的、可行的和切实有效的,可以随着时间的推移持续下去。
  • وهي بالتالي وسيلة فريدة من نوعها للتصدي لانتهاكات حقوق المرأة وتأكيد المساواة بين الجنسين كمبدأ تأسيسي للمواطنة.
    因此,司法机制是应对侵犯妇女权利并坚持性别平等这一基本公民原则的独特手段。
  • ويجسد ذلك التزام الحكومة بسن قانون تأسيسي لضمان التنفيذ الكامل للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية().
    这反映了政府关于颁布有效法律的承诺,确保充分执行《公民权利和政治权利国际公约》。
  • 357- ويتم تأسيس الرابطة بموجب عقد تأسيسي يقضي القانون البرتغالي بتسجيله لدى موثق عام.
    该组织是通过一份公证证书来运行的,根据葡萄牙法律框架,这份证书是以公证方式记录的文书。
  • وحالما يتم اعتماد قانون تأسيسي إضافي، سيصبح أيضا بالإمكان نقل قواعد إدارة المقاطعات والبلديات، والتعليم العالي والاتصالات السلكية واللاسلكية السمعية والبصرية.
    一旦通过另一组织法,也有可能转移与省市行政、高等教育和视听通信有关的规则。
  • والمنظمة هي عضو في جميع المنابر البيئية الإقليمية وعضو تأسيسي للمنبر التركي للطاقة النظيفة ولمنبر تركيا البيئي.
    本组织是所有区域环境平台的成员,也是土耳其清洁能源平台和土耳其环境平台的创始成员。
  • وللجامعة مركز تأسيسي متميز داخل أسرة اﻷمم المتحدة، ذلك أنها أنشئت بموجب اتفاق دولي وافقت عليه الجمعية العامة.
    该大学在联合国大家庭内具有一个独特的章程地位,它是由大会核准的一项国际协定设立的。
  • ولأغراض قبول التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية، لا يُشترط القبول الفردي للتحفظ من جانب الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في المنظمة.
    对一国际组织组成文书的保留予以接受,无须由该组织的成员国或成员组织单独表示接受。
  • ولأغراض قبول التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية، لا يشترط القبول الفردي للتحفظ من جانب الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في المنظمة.
    对一国际组织组成文书的保留予以接受,无须由该组织的成员国或成员组织单独表示接受。
  • 2- ولأغراض قبول التحفظ على صك تأسيسي لمنظمة دولية، لا يُشترط القبول الفردي للتحفظ من جانب الدول أو المنظمات الدولية الأعضاء في المنظمة.
    对一国际组织组成文书的保留予以接受,无须由该组织的成员国或成员组织单独表示接受。
  • 12- يقوم النظامان السياسي والقضائي لدولة بيرو على أساس دستورها السياسي المعتمَد في عام 1993 من جانب مجلس تأسيسي ديمقراطي().
    根据民主制宪国会于1993年批准通过的《政治宪法》,秘鲁形成了现行的政治框架和司法组织。
  • فهي، فيما يتعلق بسياسات الجماعة الأوروبية، عضو تأسيسي لمعاهدة انشاء الجماعة الأوروبية للطاقة الذرية، التي ترمي إلى النهوض باستخدام الطاقة الذرية للأغراض السلمية.
    在欧盟政策方面,法国是旨在发展核能和平用途的《建立欧洲原子能共同体条约》的创始成员。
  • وعملية صنع هذه القرارات يحكمها الميثاق ذاته، ومبدأ المساواة في السيادة بين الدول الذي هو مبدأ تأسيسي من مبادئ الأمم المتحدة، والنظام الداخلي للجمعية العامة.
    决策过程受《宪章》本身、本组织关于国家主权平等的基本原则、大会规则和程序的约束。
  • 1- أن يكون لها ميثاق تأسيسي يحدد بوضوح مهمة وأهداف المنظمة، التي ينبغي أن تسعى إلى تعزيز رفاهية الغامبيين وتقدمهم الاجتماعي والاقتصادي.
    定有一部章程,明确规定该组织的使命和目标,且该组织应努力促进冈比亚人民的福祉和社会经济进步。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用تأسيسي造句,用تأسيسي造句,用تأسيسي造句和تأسيسي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。