查电话号码
登录 注册

بيوكو造句

"بيوكو"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • (ج) في عام 2006، أُجريت في جزيرة بيوكو دراسة وطنية عن حماية الأطفال أدرجت نتائجها في فقرات ترد فيما يلي بشأن التوصية العامة رقم 19.
    c) 2006年,在比奥科岛完成了一项关于保护儿童的全国调查,调查结果已写入本次报告中,列入了与第19号一般性建议有关的章节中。
  • ومنذ اللحظات اﻷولى من وقوع اﻷحداث، أعلنت الحكومة أن المهاجمين ينتمون إلى " حركة تقرير المصير في جزيرة بيوكو " ، دون أن يتسنى للمقرر الخاص أن يتحقق من هذا اﻻنتماء الذي أنكره قادة الحركة المذكورة.
    政府最初说攻击者属于比奥科岛自决运动,尽管特别报告员无法核实这一种说法,比奥科岛自决运动领导人对此予以否认。
  • 58- أوصى شعب بوبي الأصلي في جزيرة بيوكو بإجراء حوار بنّاء بينه وبين حكومة غينيا الاستوائية في إطار الأمم المتحدة، يستند إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية كأساسٍ له(162).
    EPIBIB建议赤道几内亚政府和Bioko岛的Bubi人采用《土着人民权利宣言》作为讨论基础,在联合国开展积极的对话。
  • ٩٥- ويﻻحظ المقرر الخاص أن ضحايا التجاوزات المذكورة جميعهم من جماعة بوبي اﻹثنية، وأنهم، صدقاً أو ادعاءً، من المنضمين إلى حركة تقرير مصير جزيرة بيوكو أو مجرد متعاطفين معها.
    特别报告员指出,上述侵权行为的受害者都是布比少数民族群体的成员,他们是比奥科岛自治运动的实际成员或指称的成员,或只是同情这一运动。
  • ومع ذلك، تمكن المقرر الخاص من التأكد من أن الحواجز القائمة على الطرق في ريبوﻻ وباساكاتو في جزيرة بيوكو كانت ﻻ تزال قائمة رغم عدم وجود عناصر فيها إﻻ بعد الساعة السادسة مساء.
    但是,特别报告员也能证实说,在比奥科岛的Rebola和Basacato两地,路边关卡仍然存在,但是只有傍晚6点之后才有人看守。
  • 39- لاحظ الممثل الخاص، في كل من جزيرة بيوكو ومنطقة ريو موني بالإقليم القاري، وجود متاريس عسكرية تحد بقدر كبير من الحقوق المعترف بها في المادة 12 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    特别代表在比奥科岛和大陆的Río Muni地区都看到了军队设置的路卡,极大地限制了《公民权利和政治权利国际公约》第12条承认的权利。
  • ١٠١- ويوصي، في السياق ذاته، برفع حواجز الشرطة أو الحواجز العسكرية للمراقبة المقامة في أراضي غينيا اﻻستوائية، سواء في جزيرة بيوكو أو في منطقة ريو موني القارية، ما دامت التجربة قد بينت بشكل وافر أن هذه الحواجز هي التي تعوق حرية التنقل والسفر.
    同样他建议拆除比奥科岛上和木尼河大陆地区赤道几内亚全国各地的警察和军事检查站,因为经验充分表明,这些检查站妨碍了迁徙自由和旅行自由。
  • 56- ذكر شعب بوبي الأصلي في جزيرة بيوكو حالة قرية أوريكا حيث شقّت الحكومة طرقاً في منطقة محمية طبيعية، واقترح تكييف الطرق القائمة تحقيقاً للتنمية المستدامة مع الحفاظ في الوقت نفسه على تقاليد شعب بوبي(158).
    EPIBIB提到Ureka村庄的例子,在该村庄内政府在自然保护地内建造道路,该组织建议调整目前的道路,在保留Bubi传统的情况下开展可持续发展。 158
  • 63- أكد شعب بوبي الأصلي في جزيرة بيوكو تعرض المناطق الثلاث المحمية باعتبارها محمياتٍ طبيعية في جزيرة بيوكو والتي تؤوي حيواناتٍ فريدة من نوعها في العالم للنهب، رغم توقيع الحكومة على معاهدات بشأن حماية التنوع البيولوجي والبيئة(169).
    尽管该国政府已签署了有关保护生态和环境的条约,但是,在Bioko岛上的三个受保护自然保护区遭到掠夺,而这些地方是世界其他地方没有的动物物种的家园。
  • 63- أكد شعب بوبي الأصلي في جزيرة بيوكو تعرض المناطق الثلاث المحمية باعتبارها محمياتٍ طبيعية في جزيرة بيوكو والتي تؤوي حيواناتٍ فريدة من نوعها في العالم للنهب، رغم توقيع الحكومة على معاهدات بشأن حماية التنوع البيولوجي والبيئة(169).
    尽管该国政府已签署了有关保护生态和环境的条约,但是,在Bioko岛上的三个受保护自然保护区遭到掠夺,而这些地方是世界其他地方没有的动物物种的家园。
  • وتمارس هيئة تلفزيون غينيا الاستوائية المملوكة للدولة نشاطها منذ الاستقلال في 1968 وتغطي محطتها في مالابو كل جزيرة بيوكو وجزءاً من منطقة البر الرئيسي، وهناك محطة أخرى في باتا، ولكنها لا تغطي منقطة البر الرئيسي بأكملها.
    自1968年独立以来就建立的国营赤道几内亚电视公司在马拉博设有电视台,广播覆盖整个比奥科岛和部份大陆区,在巴塔另设一个电视台,然而该台不覆盖整个大陆区。
  • ٩- وتأثرت زيارة المقرر الخاص لجزيرة بيوكو بضيق الوقت وبضرورة مﻻحظة أداء اﻹدارة المركزية للدولة وأيضا أداء بلدية ماﻻبو، عاصمة غينيا اﻻستوائية، التي ترأسها قوى المعارضة السياسية بموجب نتائج اﻻنتخابات المحلية لعام ٥٩٩١.
    由于时间限制而且必须观察国家中央政府的运转以及在1995年市镇选举以后由反对派力量领导的赤道几内亚首府马拉博市政厅的运转,特别报告员对比奥科岛的访问受到了影响。
  • 59- وأعرب شعب بوبي الأصلي في جزيرة بيوكو عن رغبته في إمكانية الحديث عن حقه في تقرير المصير دون أن يُحتجز أفراده ويُعذبوا ويُقتلوا لهذا السبب(164)، وأوصى بالسماح لجميع أفراده الذين اضطروا إلى الفرار من البلد بالعودة إليه طُلقاء، بمن فيهم الذين طردتهم الحكومة(165).
    EPIBIB希望Bubi人能够表达其自决权,而不受到拘留、酷刑或杀害。 164 并建议所有从该国逃离的Bioko岛的Bubi人,包括自由地返回。 165
  • وتجاور منطقة الجزر التي تشمل جزيرتي بيوكو وأنوبون (مساحتهما 017 2 و17 كيلومتراً مربعاً على التوالي)، نيجيريا شمالاً وجمهورية الكاميرون الواقعة على بُعد يناهز 30 كيلومتراً شرقاً، وتبعد بيوكو عن ريو موني بمسافة تناهز 250 كيلومتراً شمالاً.
    岛屿区包括比奥科岛和安诺本岛(分别为2,017和17平方公里),北面与尼日利亚接壤,东边与约30公里之外的喀麦隆共和国接壤;科里斯科岛位于木尼河区以北约250公里之处。
  • وتجاور منطقة الجزر التي تشمل جزيرتي بيوكو وأنوبون (مساحتهما 017 2 و17 كيلومتراً مربعاً على التوالي)، نيجيريا شمالاً وجمهورية الكاميرون الواقعة على بُعد يناهز 30 كيلومتراً شرقاً، وتبعد بيوكو عن ريو موني بمسافة تناهز 250 كيلومتراً شمالاً.
    岛屿区包括比奥科岛和安诺本岛(分别为2,017和17平方公里),北面与尼日利亚接壤,东边与约30公里之外的喀麦隆共和国接壤;科里斯科岛位于木尼河区以北约250公里之处。
  • 31- على العكس، ما زال يتلقى معلومات من ممثلي البوبي بخصوص استمرار أشكال مختلفة من التمييز، مثل وضع حواجز على الطريق تعيق حركتهم، وتمنع الوصول إلى الأسواق، ورفض الاعتراف بوجود حركة تقرير مصير في جزيرة بيوكو التي هي الصوت السياسي لسكان البوبي.
    相反,他继续收到Bubi人代表关于持续有各种形式的歧视的资料,如军队所设的路障,路障阻碍了他们的行动并阻止了他们进入市场,以及拒绝承认作为Bubi人政治喉舌的MAIB的存在。
  • ويتألف إقليم غينيا الاستوائية من بر رئيسي هو منطقة ريو موني، إلى جانب جزر كوريسكو وإيلوبي غراندي وإيلوبي شيكو ومباني وكوكوتيروس وكونغا وجزيرات تقع بالقرب منها، ومن منطقة جزرية تضم جزيرتي بيوكو وأنابون.
    赤道几内亚共和国的领土分为两部分,一部分由位于非洲大陆的木尼河地区与科里斯科岛、大埃洛贝岛、小埃洛贝岛、姆巴涅岛、可可特罗岛、康加岛以及临近小岛组成;另一部分为岛屿地区,由比奥科岛和安诺本岛组成。
  • 30- عبّر الممثل الخاص في تقريره السابق، كما فعل الممثلون الخاصون الموقرون الذين سبقوه، عن انشغاله، بخصوص التمييز الذي تمارسه مجموعة الفانغ، التي تشكل أكبر مجموعة عرقية في البلاد، ضد البوبي الذي يشكلون أكبر مجموعة عرقية في جزيرة بيوكو (حيث تقع العاصمة) لكنهم يشكلون أقلية في باقي البلاد.
    如其杰出的前任所做一样,特别代表在先前的报告中对该国主要族群对Bubi族的歧视表示了关注,Bubi族在比奥科岛(首都所在地)为主要族群,尽管其在该国领土其他各地为少数民族。
  • وينتظر قيام القاضي بإصدار قراره في قضية السيد سلفستر أوريتشي، الواردة آنفاً في وصف زيارة سجن ماﻻبو، والسيد أوريتشي هو بوبي وزعيم من زعماء حركة تقرير مصير جزير بيوكو مسجون ﻷسباب أخرى مبينة في تقرير آخر يعالج على حدة.
    特别报告员描写他对马拉博监狱的访问时已提到Silvestre Orichi先生的案件。 他是一个布比人,也是比奥科岛自治运动的领袖,是以其他理由被监禁。 关于这点已另有报告,目前正在等待法官的判决。
  • 60- وذكّر شعب بوبي الأصلي في جزيرة بيوكو حكومة غينيا الاستوائية بتوقيعها على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، وأوصى بتنفيذ التوصية العامة الحادية والعشرين (48) التي اعتمدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري في عام 1996، بحيث يعترف البلد بحق شعب بوبي في تقرير المصير(166).
    EPIBIB提请赤道几内亚政府注意,该国已经签署了《消除一切形式种族歧视国际公约》,它应该遵守消除种族歧视委员会1996年通过的一般性建议XXI(48),承认Bubi人的自决权。 166
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بيوكو造句,用بيوكو造句,用بيوكو造句和بيوكو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。