查电话号码
登录 注册

بيتس造句

"بيتس"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • واستمعت أيضا إلى بيان شارح قدمه الخبير أليخاندرو بيتس (الأرجنتين).
    会议还听取了专家Alejandro Betts(阿根廷)的专题介绍。
  • تﻻ السيد دون بيتس رسالة بالنيابة عن الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين.
    唐·贝茨先生代表非政府组织关于巴勒斯坦问题国际网宣读电函。
  • واستمع المشاركون في الحلقة الدراسية إلى بيان أدلى به ممثل الأرجنتين وإلى عرض قدمه الخبير اليخاندرو بيتس (الأرجنتين).
    讨论会听取了阿根廷代表的发言以及专家亚历杭德罗·贝茨(阿根廷)的陈述。
  • وكان في حوزة محامي الدفاع معلومات حاسمة تدحض دليل الادعاء بأن السيدة بيتس قد قتلت زوجها من أجل المال.
    辩护律师掌握着关键的资料,能够反驳检方关于Beets女士谋财害命的指控。
  • وبدعوة من الرئيس، اتخذ السيد بيتس (المركز الدائم لدراسة مشكلة جزر فوكلاند (مالفيناس)) مكانه إلى مائدة مقدمي الالتماسات.
    应主席的邀请,Betts先生(福克兰群岛(马尔维纳斯)问题常设研究中心)在请愿者议席就座。
  • اليخاندرو بيتس والنائبان الأرجنتينيان اليخاندرو فيرنيت وريكاردو آنسل باترسون.
    Alejandro Betts和阿根廷国会议员Alejandro Vernet及Ricardo Ancell Patterson。
  • وخلصت الدائرة القضائية الأمريكية الخامسة لمحكمة الاستئناف إلى أنه في حين أن تصرفات محامي السيدة بيتس قد تبدو غير أخلاقية، فإنها لا تبلغ حد خرق الدستور.
    第五巡回上诉法院得出的结论是, Beets女士的辩护律师的行为有可能是不道德的,但并不违反宪法。
  • ونتيجة لهذا التحويل، ستواصل القوة الدولية في كوسوفو مؤقتا تقديم الخدمات الأساسية لفرض القانون والنظام في منطقة بيتس إلى حين أن تتمكن بعثة الإدارة المؤقتة من تعزيز المنطقة بأفراد شرطة جدد.
    因此,驻科部队暂时将继续在佩奇区维持基本治安,直至科索沃特派团能够向该地区增派新警官。
  • ورفض المحامي الانسحاب من القضية ووقع بدلاً من ذلك اتفاقاً مع السيدة بيتس يمنحه جميع حقوق نشر قصتها في الصحف، لقاء أتعابه في القضية.
    律师拒绝放弃辩护工作,反而与Beets女士签了协议,使他拥有关于Beets女士犯罪经过的所有新闻出版权,以此来顶替她的辩护费用。
  • وقد أحيطت المقررة الخاصة علماً بأن السيدة بيتس كانت ثاني امرأة تعدم في تكساس منذ قرن، ورابع امرأة فقط تعدم نطاق الدولة منذ إعادة العمل بعقوبة الإعدام في عام 1976.
    特别报告员注意到,Beets女士是一百年来在得克萨斯州被处决的第二个妇女,也是1976年恢复死刑以来在全美国被处决的第四个妇女。
  • وفي عام 1991 حكم قاضي إحدى المقاطعات الفيدرالية، بأن سلوك المحامي في المحاكمة يعتبر انتهاكا لحق السيدة بيتس في الحصول على محام مناسب، لكن الدائرة القضائية الخامسة لمحكمة الاستئناف ألغت هذا الحكم.
    1991年,一位联邦地区法官裁定,这位辩护律师的行为侵犯了Beets女士获得充分辩护的权利;但这一裁决被第五巡回上诉法院推翻。
  • وفي دعوى الاستئناف التي نُظرت أمام المحكمة الفيدرالية، قدمت أدلة تبين أن المحامي في محاكمة السيدة بيتس مدان بسلوك غير أخلاقي فاضح وأن مصلحته تتعارض مع مصلحة موكلته، مما ساهم في الحكم عليها بالإعدام.
    在联邦法院审理上诉的过程中,提出的证据表明为Beets女士辩护的律师犯有严重的不道德行为并谋取了私利,这对于她被判处死刑起了推动作用。
  • وقد وصف السيد بيتس والسيد فرنيه مالفيناس الماضي التي كانت تبدو أقرب إلى حيّ من أحياء بوينس أيرس أو مقاطعة من مقاطعات الأرجنتين بكل ما كانت تحويه من خليط من الثقافة والانتماءات القومية.
    Betts先生和Vernet先生描述了马尔维纳斯的过去,听起来好像布宜诺斯艾利斯的一个社区或阿根廷的一个省,不同文化和不同民族相互交织。
  • وبالنسبة إلى السيد بيتس قالت إنه تعيَّن عليه أن يغادر جزر مالفيناس بعد أن تعرّض للاضطهاد، وأنه تعيّن عليها من جانبها أن تطلب صنيعاً يتمثّل في السماح لأقارب المدفونين في مالفيناس بالسفر جواً إلى هناك.
    Betts先生因受到迫害而不得不离开马尔维纳斯群岛,她甚至还不得不提出求助,请求允许葬于马尔维纳斯群岛人员的亲属飞抵群岛进行参观探访。
  • وأدلى الخبراء الثلاثة، ريتشارد أريهوا توهيافا (بولينيزيا الفرنسية) وسيرغي تشيرنيافسكي (أوكرانيا) وأليخاندرو بيتس (الأرجنتين)، ببيانات إضافية.
    还有三位专家也发了言:Richard AriihauTuheiava(法属波利尼西亚)、Sergei Cherniavsky(乌克兰)和Alejandro Betts(阿根廷)。
  • وذكرت المحكمة كذلك أن السيدة بيتس وشاهدين آخرين قدموا أدلة في المحاكمة، تبين أن السيدة بيتس لم تكن تعلم بعقد التأمين الذي اشترك فيه زوجها وبالتالي فإن عدم انسحاب محاميها لم يلحق الضرر بها بأي حال من الأحوال.
    该法院还说,Beets女士和另外两名证人在审判时提交了证据,表明Beets女士并不知道她丈夫所购买的保险。 因此,她的律师没有退出诉讼丝毫没产生伤害作用。
  • وذكرت المحكمة كذلك أن السيدة بيتس وشاهدين آخرين قدموا أدلة في المحاكمة، تبين أن السيدة بيتس لم تكن تعلم بعقد التأمين الذي اشترك فيه زوجها وبالتالي فإن عدم انسحاب محاميها لم يلحق الضرر بها بأي حال من الأحوال.
    该法院还说,Beets女士和另外两名证人在审判时提交了证据,表明Beets女士并不知道她丈夫所购买的保险。 因此,她的律师没有退出诉讼丝毫没产生伤害作用。
  • 164- وقد طعنت إدارة الولايات المتحدة الحالية في الحكم سابق الذكر، رغم أن القاضي بيتس أشار إلى أن حق المثول أمام المحكمة لا يشمل لا المحتجزين الأفغان المعتقلين في باغرام ولا الأفغان الذين أُلقي عليهم القبض في بلدان أخرى ونُقلوا إلى باغرام.
    本届美国政府对上述裁决提出了上诉,尽管法官贝兹指出,既没有准予关押在巴格拉姆的阿富汗被拘留者,也没有准予在其他国家抓获并被交至巴格拉姆的阿富汗人任何人身保护权。
  • ثمة أنشطة محددة يدعمها فريق الخطوة بخطوة، والتي لا يزال بعضها جارياً، تشمل نشر المعلومات عن طريق " تيد بيتس " في الرسالة الإخبارية ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وتشجيع تقليل موظفي الأمم المتحدة من استخدام الأكياس البلاستيكية المتوافرة لدى مجمع السلع والخدمات " الكوميساري " للأمم المتحدة وإعادة تدويرها.
    66. 得到逐步到位小组支持的、其中有些仍在进行的具体活动包括:通过环境署的一份内部《通讯》来传播促进环保的信息,推动联合国工作人员减少使用和回收利用以及在联合国内部商店停止供应塑料包装袋。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بيتس造句,用بيتس造句,用بيتس造句和بيتس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。