查电话号码
登录 注册

بيانات حاسوبية造句

造句与例句手机版
  • بيد أن من الضروري إجراء ضبط دقيق لهذه الآلية ببناء قاعدة بيانات حاسوبية لتيسير إجراء مشاورات دورية حول جوانب التقدم في تصميم وتنفيذ هذه التدابير العالمية.
    然而,必须创立一个计算机化的数据库,对该系统进行微调,以促进就拟定和执行此类全球措施方面的进展定期磋商。
  • وقد وضع الأردن قاعدة بيانات حاسوبية موحدة عند كافة نقاط الدخول والخروج بحيث يتم تسجيل بيانات المسافرين القادمين أو المغادرين بالطرق المحوسبة كإجراءات فعالة لمنع تحرك الأشخاص أو الجماعات الإرهابية.
    为有效防止恐怖分子或恐怖组织的移动,约旦每个出入境点都安装了统一的电脑数据库,记录出入境旅客的资料。
  • وتتولى حكومة تسمانيا إدارة سجل المرأة في تسمانيا، وهو قاعدة بيانات حاسوبية محمية للنساء الراغبات في المشاركة في المجالس واللجان الحكومية.
    塔斯马尼亚州政府使用一种塔斯马尼亚妇女登记系统,这是为有兴趣在政府委员会和理事会任职的妇女建立的一种安全的在线数据库。
  • واتفق على وضع قاعدة بيانات عن مهارات واهتمامات أعضائه وقاعدة بيانات حاسوبية مباشرة بالعروض والمعلومات، بما في ذلك ملصقات مدرجة في شبكة الانترنيت ويمكن طباعتها.
    商定开发一个工作组成员的技术和兴趣数据库以及包括在互联网址上可打印的招贴宣传画在内的专题介绍和信息的联网数据库。
  • وقد وضع الأردن، بهدف مراقبة الحدود مراقبة فعالة لمنع تحرك الأشخاص أو الجماعات الإرهابية، قاعدة بيانات حاسوبية موحدة عند كافة نقاط الدخول والخروج بحيث يتم تسجيل بيانات المسافرين بالطرق المحسوبة فور دخولهم أو خروجهم.
    为了实现有效的边境管制,以便防止恐怖分子或恐怖团体的活动,约旦在每个进入和出去点都装置了统一的电脑数据库。
  • وهذه الوثيقة هي جزء من قاعدة بيانات حاسوبية مركزية وهي تحمل العلامة المائية ”DGD“ (أي المديرية العامة للجمارك )، وهذا دليل واضح على وجود سجلات مركزية للنقل العابر (انظر المرفق العاشر).
    这一文件是一个中央电脑数据库的一部分,并带有DGD(即海关总局)的水印,这显然表明存在一份中央过境记录(见附件十)。
  • ويتعهد المكتب أيضا، على شبكة الإنترانت، موقعا يوفر قاعدة بيانات حاسوبية لاستثمارات الأمم المتحدة الرسمية الراهنة (على سبيل المثال المتعلقة بالمشتريات، والحسابات، وشؤون الموظفين، والسفر، إلخ) ليستعملها الموظفون والإداريون.
    该厅在内联网上还有一个载有联合国各种正式表格(例如采购、账务、人事、差旅等)联机数据库的网站,供工作人员和行政管理人员使用。
  • وأنشأ المركز قاعدة بيانات حاسوبية عنوانها " FInData " تتضمن معلومات عن صنع الأسلحة النارية والذخيرة والمتفجرات والتجارة القانونية في الأسلحة النارية في القطاع التجاري.
    中心建立了题为 " 火器信息数据 " 的软件数据库,其中载有火器、弹药和爆炸物的制造和商业部门火器合法交易的信息。
  • تشمل الوثائق المخزنة على قواعد بيانات حاسوبية في المقر الرئيسي ومكتب الأمم المتحدة في جنيف وثائق صادرة قبل الدورات وأثناءها وبعدها لاجتماعات ومؤتمرات الجمعية العامة وهيئاتها الفرعية ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية ومجلس الوصاية.
    在总部和UNOG的数据库在线储存的文件有大会及其附属机构、安全理事会、经济及社会理事会及其附属机构以及托管理事会会议的会前、会间和会后文件。
  • وسوف تتيح استمارات الإبلاغ المعيارية التي تقدمها مؤسسات التمويل المتناهي الصغر (الأداء التشغيلي والمالي) للجان المحلية والمانحين المحتملين والمستثمرين التجاريين رصد الأداء من خلال قاعدة بيانات حاسوبية يسهل الوصول إليها عالميا.
    地方委员会以及潜在的捐助者和商业投资者可以利用为这些小额供资机构编制的标准报告格式(业务和财务业绩),通过一个全球均可查阅的网上数据库来监测执行情况。
  • ومن الأمثلة على ذلك اختراق الجماعات الإجرامية، وإنشاء شخصية اعتبارية أو تأسيس تنظيم سري، وتركيب برامجيات في النظم الحاسوبية، وتهيئة ظروف تسمح ى بالحصول على بيانات حاسوبية غير مشروعة، ورصد استخدام الإنترنت.
    这方面的实例有对犯罪集团进行渗透、注册成立一个法人或建立一个秘密组织、在计算机系统内安装软件、创造促成获取非法计算机数据的情况,以及监控互联网活动。
  • وتستخدم السلطات المختصة قاعدة بيانات حاسوبية في حماية الحدود الدولية ومراقبة الأشخاص الذين يعبرون حدود الدولة، وهي قاعدة تسمح لهذه السلطات بأن تحدد الأشخاص غير المرغوب فيهم المدرجين في قاعدة البيانات، وتوقيف السيارات للتحقيق معها.
    为了保护国际边境和管制越过国境的人员,主管机构利用一个在线数据库,这个数据库使这些机构能够确定数据库载列的不受欢迎人物的身份,并监控受到调查的车辆。
  • 45- فيما يتعلق بالبحوث، ينبغي للمؤتمر أن ينظر في دعوة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى مواصلة تجميع وإصدار التقرير العالمي عن الاتجار بالأشخاص على نحو منتظم، بما في ذلك من خلال قاعدة بيانات حاسوبية تسمح بالإسهام بمعلومات بانتظام.
    关于研究问题,缔约方会议应当考虑请毒品和犯罪问题办公室继续汇编并定期制作《全球人口贩运问题报告》,包括为此使用计算机化数据库,便于定期提供相关信息。
  • واستخدام عبارة " الوصول ... متيسرا " يقصد به أن يعني أن المعلومات التي تكون في شكل بيانات حاسوبية ينبغي أن تكون قابلة للقراءة والتفسير، وأن البرامجية التي قد تكون لازمة لجعل تلك المعلومات مقروءة ينبغي الاحتفاظ بها.
    " 可以调取 " 的含义是指采用计算机数据形式的信息应当具有可读性和可解释性,并应保存使这种信息具有可读性而可能需要的软件。
  • ويتوفر في شعبة مكافحة الإرهاب التابعة لمكتب التحقيقات المركزي بالمقر الرئيسي قاعدة بيانات حاسوبية مسجل بها أكثر من 500 4 حادثة و 000 12 شخص، ولكن هذه القائمة تضم أشخاصا يرتبطون بجرائم استخدمت فيها التفجيرات منذ عام 1990.
    中央调查局反恐怖主义处设有一个电脑数据库,内存关于4 500起事件的资料,并登记了大约 12 000人,该份名单载有自1990年以来涉嫌使用爆炸物犯罪的人的姓名。
  • وعبارة " تيسر اﻻطﻻع " مستخدمة لتنطوي على أن تكون " المعلومات المقدمة في شكل بيانات حاسوبية مقروءة وقابلة للتفسير، وضرورة اﻻحتفاظ ببرامجيات الحاسوب التي قد تلزم حتى تكون تلك المعلومات مقروءة.
    " 可以调取 " 的含义是 " 以计算机数据为形式的信息应当具有可读性和可判读性,并保存可能有必要使这种信息具有可读性的软件。
  • 23- فيما يتعلق بالبحوث، ينبغي للمؤتمر أن ينظر في دعوة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إلى مواصلة تجميع وإصدار التقرير العالمي عن الاتجار بالأشخاص على نحو منتظم، بما في ذلك من خلال قاعدة بيانات حاسوبية تسمح بالإسهام بمعلومات بانتظام.
    关于研究问题,缔约方会议应当考虑请毒品和犯罪问题办公室继续汇编并定期制作《全球人口贩运问题报告》,包括为此使用计算机化数据库,便于定期向其中提供相关信息。
  • عزز معهد أمريكا اللاتينية مركز التوثيق التابع له من خلال إنشاء قاعدة بيانات حاسوبية يمكن أن تستقى منها عن طريق الإنترنت معلومات ونسخ كاملة من الوثائق؛ وستيسر قاعدة البيانات هذه التي يمكن استخدامها بسهولة إجراء البحوث في المنطقة؛
    拉美预防犯罪所通过建立一个在线数据库加强了它的文献中心的作用,可以通过因特网从这个数据库中搜索文件信息和全文;这一便于搜索的数据库将为该地区的研究工作提供便利;
  • 73- ويرى الفريق العامل أيضاً أنه يتحتم، ضماناً لعدم استمرار الاحتجاز غير المشروع السابق للمحاكمة والذي لا يستند إلى أي أساس قانوني، أو الأشكال الأخرى للاحتجاز والسجن التعسفيين، وضع نظام سجل مضبوط في مرافق الاحتجاز، تكمله قاعدة بيانات حاسوبية إذا رغبت الدول في ذلك.
    工作组还认为,迫切需要保障避免非法地延长法外审前拘留或其他形式任意拘留和监禁,在所有拘留设施建立适当的书面登记制度,如果缔约国希望,可配以电脑数据库。
  • وعلاوة على ذلك، يمكن للدول أن تستثمر في تقنيات فعالة من حيث التكلفة تعتمد على استخدام الإنترنت وهواتف محمولة تكون موصولة بأنظمة بيانات حاسوبية مركزية، تعمل على ترحيل بيانات آنية لرصد حركة الأدوية منذ مرحلة شرائها وصولاً إلى توزيعها ونقلها وأخيراً تسليمها إلى المراكز الصحية.
    此外,各国还可以投资发展具有成本效益的技术,通过互联网和手机联接计算机中央数据系统,传输实时数据,监测药品采购后经过分销和运输最后送抵卫生保健中心的过程。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بيانات حاسوبية造句,用بيانات حاسوبية造句,用بيانات حاسوبية造句和بيانات حاسوبية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。