بيانات تجريبية造句
造句与例句
手机版
- وتم تقييم البدائل الكيميائية للإندوسلفان فيما يتعلق بخصائص الملوثات العضوية الثابتة ومعلومات مختارة عن نواتج خطرة أخرى، باستخدام بيانات تجريبية ومعلومات من نماذج العلاقة التجريبية والكمية بين الهيكل والنشاط، حسب توافرها.
使用可获取的实验数据和来自定量构效关系模型的信息,评估了硫丹化学替代品的持久性有机污染物特性以及关于其它危害终点的选定资料。 - (ب) سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً بوضع ونشر سيناريوهات ونماذج فيما يتعلق بالاتجاهات البيئية، عن طريق تحديد ما يتوافر من بيانات تجريبية في مختلف المواقع، وملء الفجوات المعلوماتية حتى تعطي إنذاراً مبكراً بما ينشأ من مشاكل.
(b) 环境署还将拟定和传播关于环境趋势的场景和模型,包括确定各地点的现有经验数据和填补信息差距,对新出现的问题提出预警。 - وكثفت منظمة الإشعار الدولية أيضا تركيزها على تحليل مشاركة المرأة في السلم والأمن، لا سيما من خلال البحوث التي توفر بيانات تجريبية لدعم تحسين إجراءات السياسة العامة.
" 国际警觉 " 组织也更加注重分析妇女参与和平与安全的情况,特别是开展研究,提供实证数据,以支持改进政策行动。 - (ب) سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً بوضع ونشر سيناريوهات ونماذج بشأن الاتجاهات البيئية، عن طريق تحديد ما يتوافر من بيانات تجريبية في مختلف المواقع، وملء الفجوات في المعلومات حتى تعطي إنذاراً مبكراً بما ينشأ من مشاكل.
(b) 环境署将拟定和传播关于环境趋势的情景模拟和模型,包括确定各地点的现有经验数据和填补信息差距,对新出现的问题提出预警。 - ووفقاً لذلك، جرى تقييم بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني فيما يتعلِّق بخصائص الملوِّثات العضوية الثابتة، باستخدام بيانات تجريبية ومعلومات من نماذج العلاقة الكمّية بين التركيب والنشاط، متى ما توفرت.
因此,使用可获取的实验数据以及从定量构效关系模型中得出的信息,评估了全氟辛烷磺酸、其盐类和全氟辛基磺酰氟化学替代品的持久性有机污染物特性。 - وفيما يتعلق بتلك التعيينات، وافقت الأغلبية على أن تطبق بيانات تجريبية من داخل المجال المعين، ومعدلات اعتماد للبدائل السارية في القطاعات المماثلة في البلدان الأخرى، مما يبرر الإسراع بمعدل الاعتماد.
针对这些提名,大多数成员同意采用在所提名的领域内的适用数据、以及在其他国家的类似部门中针对替代品的采用率 -- 这些采用率表明了使用更快的采用率的理由。 - ولتحقيق هذه الغاية، نعزز جميع جهودنا فيما يتعلق بالوقاية بصورة مركزة واستراتيجية، باستخدام بيانات تجريبية مستقاة مما أجريناه من دراسات تحت شعار " اعرف وباءك تعرف مكافحته " .
为此,我们正利用已经完成的 " 了解你的对策 " 研究所获得的实验数据,以目标明确、战略性的方式加大各项预防干预措施的力度。 - استنادا إلى الافتراضات الآنفة الذكر، وضعت الشعبة ثلاث أدوات تهدف إجمالا إلى توليد بيانات تجريبية عن تصورات المستجيبين بشأن المنهجيات التي يلزم اتباعها من أجل إشراك المواطنين في وضع مبادئ الإدارة العامة وإقرارها وتطبيقها.
根据前文所述各种假设,公发司开发了三个工具,意在广泛取得有关答卷人对可采用哪些方法让公民参与阐述、认可和应用公共管理原则问题的看法的经验性数据。 - ووفقاً لذلك، قيمت اللجنة البدائل الكيميائية لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني فيما يتعلِّق بخصائص الملوِّثات العضوية الثابتة، باستخدام بيانات تجريبية ومعلومات من نماذج العلاقة الكمّية بين التركيب والنشاط، التي تتوفر وقت تطبيق المنهجية.
因此,委员会使用采取该方法时可获取的定量构效关系模型中得出的实验室数据及信息,评估了全氟辛烷磺酸、其盐类和全氟辛基磺酰氟化学替代品的持久性有机污染物特性。 - دمج بيانات تجريبية شاملة في تقارير الرصد، مثل تمثيل الجنسين في كل مرحلة من مراحل عملية التوظيف والانتقاء، والفروق بين الجنسين في معدلات تقييم الأداء ومعدلات الترقية لتسليط الأضواء على المجالات التي ينبغي اتخاذ إجراءات إيجابية فيها.
措施4. 把综合的经验性数据写入监测报告,如征聘与甄选程序每个阶段的性别统计数字、考绩审查评级中的男女差异、及晋升比例等,以便找出需要采取积极行动的方面。 - ووفقاً لذلك، قيمت اللجنة البدائل الكيميائية لحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني فيما يتعلِّق بخصائص الملوِّثات العضوية الثابتة، باستخدام بيانات تجريبية ومعلومات من نماذج العلاقة الكمّية بين التركيب والنشاط، التي تتوفر وقت تطبيق المنهجية.
因此,委员会使用在运用该方法之日可获取的实验数据以及从定量构效关系模型中得出的信息,评估了全氟辛烷磺酸及其盐类以及全氟辛基磺酰氟化学替代品的持久性有机污染物特性。 - وكلفت الفاو إجراء دراسة عن الهجرة الريفية في سياق التنمية الريفية واﻻقتصاد السوقي. وأجرت أيضا بحوثا عن حالة المرأة في المناطق الزراعية القاحلة وشبه القاحلة شمال غرب الصين، وصممت قاعدة بيانات تجريبية عن المرأة في القطاع الزراعي ﻻستخدامها كأداة لتخطيط المشاريع.
粮农组织还从农业发展和市场经济角度研究农村人口移徙问题和中国西北部干旱和半干旱地区的农业妇女状况,并为农业妇女制订试验性数据库,作为干预措施的规划工具。 - وترد ضمن بيان المخاطر معلومات إضافية تتضمن بيانات تجريبية ومنمذجة على حد سواء مع تقييم لهذه المعلومات ما يشرح بالتفصيل المعلومات الواردة في المرفق دال كما يعالج العناصر الواردة في المرفق هاء بما في ذلك تلك المتعلقة بالتعرض للبرافينات في المناطق المحلية والتعرض الناتج عن النقل بعيد المدى.
《风险简要》介绍并评估了包括模拟和实验数据在内的补充资料,见附件D中的资料,并且涉及到附件E中包括局部地区暴露以及因为远距离迁移暴露在内的各种要素。 - وترد ضمن بيان المخاطر معلومات إضافية تتضمن بيانات تجريبية ومنمذجة على حد سواء مع تقييم لهذه المعلومات ما يشرح بالتفصيل المعلومات الواردة في المرفق دال كما يعالج العناصر الواردة في المرفق هاء بما في ذلك تلك المتعلقة بالتعرض للبارافينات في المناطق المحلية والتعرض الناتج عن النقل بعيد المدى.
《风险简要》介绍并评估了包括模拟和实验数据在内的补充资料,见附件D中的资料,并且涉及到附件E中包括局部地区暴露以及因为远距离迁移暴露在内的各种要素。 - ومن الناحية الأخرى لا توجد سوى بيانات تجريبية محدودة تؤكد هذا النهج، وسيكون مكلفا للغاية من حيث الوقت والموارد توفير الدعم التجريبي الذي يؤكد أن كل مشتق على حدة من مشتقات السلفونات المشبع بالفلور أوكتين ينحل ليسهم في الحمل البيئي الإجمالي لهذه السلفونات.
另一方面,可用以证实这种意见的实验数据有限;提供实验性证据,证明全氟辛烷磺酸的每种衍生物都会降解并增加全氟辛烷磺酸的环境总负荷,将是一项极其耗费时间和资源的工作。 - وتعتمد هذه الطريقة على بيانات تجريبية تبين أنه بالنسبة للأكاسيد الفوقية العضوية أو تركيبات المواد الذاتية التفاعل تكون النسبة بين أقل مساحة لوسيلة تنفيس الضغط في حالة الطوارئ وسعة حاوية السوائب الوسيطة أو الصهريج نسبة ثابتة ويمكن تعيينها باستخدام صهريج مصغَّر سعته 10 لترات.
该方法所根据的实验数据表明,对于有机过氧化物或自反应物质配制品而言,最小紧急排气孔面积与中型散货箱或罐体容量的比例是常数,因此可以使用缩小比例的容量10升的罐体来确定。 - أما تدفقات الجسيمات التي تقاس بواسطة الشبكة الجديدة عند خطوط العرض المتوسطة والمنخفضة فتوفّر بيانات تجريبية عن عمليات الطاقة الفعلية في المنظومة الشمسية وستصبح عنصر مهما في التنبؤ بطقس الفضاء ورصده على نطاق العالم إلى جانب المعلومات الواردة من السواتل ومن شبكات أجهزة الكشف عند خطوط العرض المرتفعة.
将位于中低纬度的新网络所测量的粒子流与卫星和高纬度探测器网络所发出的信息相结合,可得出关于太阳系中实际能量过程的实验数据,这将成为全世界空间气象预报与监测的一个重要部分。 - ولا تتوفر بيانات تجريبية معتمدة عن حركة تحلل الدوديكان الحلقي السداسي البروم في الماء حيث لم يخضع تميؤ هذه المادة للدراسة بعد، إلا أنه يتعين عدم اعتبار التميؤ مساراً هاماً من مسارات التحلل البيئي لهذه المادة نظراً لانخفاض ذوبانيتها في الماء، ومعدل تفرقها العالي في الكربون العضوي، وانعدام الزمر الوظيفية القابلة للتميؤ (منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي 2007).
尚未对六溴环十二烷的水解作用做研究。 但由于水溶性低、分裂成有机碳的能力强而且缺乏可水解的功能群,因此水解作用不应当被视为该物质的重要环境降解途径(经合组织,2007年)。
- 更多造句: 1 2
如何用بيانات تجريبية造句,用بيانات تجريبية造句,用بيانات تجريبية造句和بيانات تجريبية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
