بوعي造句
造句与例句
手机版
- ومن الأمور المثيرة للاهتمام والمشجعة جدا على المستوى الشعبي وعلى أدنى المستويات المحلية، أن الجماعات النسائية تتمتع بوعي قوي للغاية بأدوارهن ومسؤولياتهن عن تنمية مناطقهن.
以南加里曼丹省的一个妇女团体为例。 - وترمي تلك السياسات البيئية إلى الارتقاء بوعي السكان بالمشاكل البيئية وتحسين أنماط الاستهلاك.
此等环境政策亦旨在达致向市民灌输环保意识和改善市民消费模式。 - وعلى كل الأحوال يتعلق الموضوع بنساء يتمتعن بوعي خاص بالمنظور الجنساني وحقوق المرأة.
在所有情况下,这些女性领导在性别观点和妇女权利方面尤为敏感。 - وبالإضافة إلى ذلك، يتم الارتفاع بوعي الجمهور الواسع من خلال نشر المعلومات وشن الحملات.
此外,通过宣传信息和发起各种运动,广大公众的意识得到了提高。 - (ج) دعم الفصول التي تدرس الشابات والشبان على السواء ما يتعلق بوعي الشخص بأدواته البيولوجية الطبيعية.
(c) 推动向青年妇女和男子讲授认识个人自然生物器官的课程。 - ويهدف المجلس الاستشاري أيضا إلى الارتقاء بوعي المسؤولين عن الرعاية النهارية بأطفال الغجر وبثقافة الغجر.
该咨询委员会还致力于提高负责日托的人对罗姆儿童和罗姆文化的认识。 - سوف يسعى البرنامج إلى اﻻرتقاء بوعي المواطن ونشر القيم الديمقراطية من خﻻل وسائل اﻻتصال واﻻضطﻻع بأنشطة ثقافية.
方案将通过通讯媒介和开展文化活动来提高公民的认识并传播民主价值。 - ويتميز هذا التعاون بوعي كل من المنظمتين بمزاياها النسبية وبحرصهما الدائم على التكامل.
这种合作的特点是两个行动者清楚地认识到各自的相对优势并经常注意相互补充。 - 248- وقد اقتُرحت عدة أنشطة تعليمية للنهوض بوعي المدرسين والطلاب فيما يتعلق بمبادئ حقوق الإنسان.
为提高教师和学生对人权原则的意识,已经提出建议要求开展各种教育活动。 - ولكي تعمل مراكز الأمم المتحدة للإعلام بفعالية، فإنها يجب أن تتصرف بوعي كامل بالأوضاع المحلية.
为了让联合国新闻中心更有效地发挥作用,其行动必须充分认识到当地的条件。 - 74- ولتحسين فعالية الأنشطة فيما يتعلق بوعي الجمهور وتثقيفه وتدريبه، من المهم رصد وتقييم نجاح هذه الأنشطة.
为提高公众认识、教育和培训活动的有效性,监测和评价其成就十分重要。 - ولكل من الحزبين قسم نسائي يدير برامج تعليمية مدنية تستهدف الارتقاء بوعي المرأة بالحياة السياسية.
每个政党都有各自的妇女部门,开展旨在提高妇女政治生活意识的公民教育方案。 - 24- تحيط اللجنة علماً بوعي الدولة الطرف بأهمية اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة لتسريع عملية النهوض بالمرأة.
委员会注意到,缔约国认识到使用临时特别措施以加快提高妇女地位的重要性。 - وقد لاحظ وفدي أن اللجنة سلّمت بوعي الجمهور وصانعي السياسة بمنافع أنشطة الفضاء الخارجي.
我国代表团注意到,委员会承认了在公众和决策人中对外层空间活动的好处了解有限。 - ولهذا، فهو يرغب في معرفة ما إذا كانت الحكومة قد اتخذت أية خطوات للارتقاء بوعي أعضاء السلطة القضائية بالاتفاقية.
因此,他想了解政府是否采取了措施以提高司法部成员对《公约》的认识。 - والتثقيف المعني بالرعاية الصحية وتقديم المشورة للحوامل يستهدفان الارتقاء بوعي الحوامل إزاء الآثار الضارة لسوء التغذية.
卫生保健教育和针对孕妇的咨询服务都是为了提高孕妇对可能影响妊娠情况的认识。 - ويجب الارتقاء بوعي المسؤولين عن إنفاذ القانون إزاء جريمة الاتجار، كما يجب تزويدهم بالتدريب اللازم للاضطلاع بالتحقيقات والمحاكمات في جرائم الاتجار.
执法官员必须对贩运罪高度敏感,并接受调查和起诉贩运罪所必需的训练。 - وفي عام 2004، جرى الاضطلاع بمجموعة من الأعمال لبناء قدرات المرشحات بغية الارتقاء بوعي المرأة إزاء المشاركة السياسية.
2004年,为了提高妇女对参政的认识,采取了一系列增强女候选人能力的活动。 - كما يمكن للنهوض بوعي الجمهور بقضايا تغير المناخ أن يساعد في التأثير على السلوك الشخصي وحشد التأييد للتدابير العامة.
提高公众对环境变化问题的认识可有助于影响个人行为,并使公共措施获得支持。 - 27- ستمثل القدرات الجديدة وقاعدة المعارف التي سيفضي إليها المشروع أساساً لوضع سياسات بوعي أكبر على الصعيدين الوطني والعالمي.
该项目创造的新能力和知识库将构成国家和全球层级进行更加知情的决策的基础。
如何用بوعي造句,用بوعي造句,用بوعي造句和بوعي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
