بورود造句
造句与例句
手机版
- ٥١- وأبلغ الرئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ بورود طلبات لﻻعتماد لدى دورات الهيئتين الفرعيتين مؤخراً من تسع منظمات غير حكومية.
主席告知附属履行机构,近来收到了九个非政府组织参加附属机构会议的申请。 - ولا يجوز التذرع بورود ذكر حقوق وحريات بعينها في الدستور والقوانين من أجل إنكار حقوق أو حريات أخرى أو تقييدها.
《宪法》和法律规定的人的权利和自由不能用于损害或减少其他的权利和自由。 - وأفاد رئيس اللجنة بورود معلومات إلى اللجنة بشأن وقوع انتهاكات للجزاءات، وبأنها قامت ببحث تلك الحالات ومتابعتها وفقا لولايتها.
主席报告说,委员会收到了有关违反制裁的信息,并根据其任务跟进了这些情况。 - وعﻻوة على ذلك، ينبغي أن يؤخذ في اﻻعتبار موعد تقديم الميزانية، وحجمها وطبيعتها، والتأخيرات المقترنة بورود التبرعات.
此外,还应该考虑预算提交的时间、预算的大小和性质以及收取捐款时不可避免的拖延。 - وقد أبلغت اللجنة بورود بعض التعليقات، وبأن النص الكامل لتلك التعليقات سوف يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
咨询委员会获悉,部分意见已收到,但完整的意见将向大会第五十八届会议提出。 - وترحب اللجنة بورود هذه القاعدة في الكثير من التعليمات ذات الصلة في البلدان التي قامت بزيارتها.
欧洲防止酷刑委员会高兴地注意到,在所访问的国家里,许多文书都载有这一意义上的规定。 - كذلك، تفيد التقارير بورود فيض من حاﻻت إساءة معاملة السجناء إلى مجلس جامايكا لحقوق اﻹنسان منذ إنشائه في عام ١٩٦٨.
此外,据说牙买加人权委员会自1968年成立以来, 收到大量关于虐待囚犯的案件。 - وذكرت أنها سترحب بورود معلومات في التقرير التالي تعكس صورة اهتمام أكبر من قبل الحكومة بالمشاريع التي تتصل بالإجهاض وبالأوضاع الصحية للمراهقات.
在下一次报告中,她将欢迎提供反映政府对流产和女孩健康状况项目更大关注的信息。 - )١( بورود ردود من اﻻتحاد الروسي، وإسبانيا، والفلبين، وهندوراس، ارتفع عدد الردود الواردة من الحكومات الى ٧٨ ردا.
1 收到洪都拉斯、菲律宾、俄罗斯联邦和西班牙等国的答复后,各国政府答复总数已增加至78。 - وسيتم إبقاء المرشحين الـ 20 المتبقيين على قائمة المرشحين لبرنامج التدريب المقدم من السلطة، رهنا بورود تأكيدات أخرى بأنهم مستعدون للمشاركة.
其余20名候选人将留在国际海底管理局培训方案人选名册上,但须进一步确认能够参加。 - كما أفادت التقارير بورود مساهمات للاستراتيجيات القطاعية الوطنية، من قبيل ما يتعلق بالتعليم في جمهورية الكونغو، وذلك بالمشاركة مع اليونسكو.
人口基金还报告为国家部门战略作出贡献,例如与教科文组织合作对刚果共和国的教育作出贡献。 - وأبلغ الرئيس اللجنة بورود رسائل من رئيس وزراء جبل طارق وحاكم غوام وممثل حكومة جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة.
主席通知委员会从下列人士收到的来文:直布罗陀首席部长、关岛总督和美属维尔京群岛政府的代表。 - 10- وأبلغت الأمانة الفريق العامل المخصص بورود طلبات من ست منظمات غير حكومية للحصول على موافقة مؤقتة لحضور دورتي الهيئتين الفرعيتين.
秘书处告知特设工作组,收到6个非政府组织发来的关于附属机构届会与会资格临时认证的申请。 - وأبلغ الرئيس اللجنة بورود رسالة تتضمن طلب استماع يتصل بتيمور الشرقية وقرر تعميم طلب اﻻستماع كوثيقة من وثائق اللجنة.
主席通知委员会,又收到一项关于请求就东蒂汶听询的来文,并决定将该听询请求作为委员会文件分发。 - 19- وتحيط اللجنة علماً مع القلق بورود إشارات في قانون السجون إلى " سجناء مدنيين " (المادة 11).
委员会关注地注意到《监狱法》提到了 " 民事犯 " (第十一条)。 - وأبلغ الرئيس اللجنة بورود رسالة تتضمن طلب استماع متعلق بكاليدونيا الجديدة وقرر تعميم ذلك الطلب كوثيقة من وثائق اللجنة.
主席通知委员会收到一件载有有关新喀里多尼亚请求听询的来文,并决定将这件听询请求作为委员会的文件分发。 - اعتمدت نسخة غير نهائية من جانب الفريق العامل في دورته الثانية رهناً بورود تعليقات عليه فيما بين الدورات.
工作计划的最后文本之前的修订文本业经工作组第二届会议暂行核可,只待各缔约方在休会期间对之提出评论意见。 - 19) وتحيط اللجنة علماً مع القلق بورود إشارات في قانون السجون إلى " سجناء مدنيين " (المادة 11).
(19) 委员会关注地注意到《监狱法》提到了 " 民事犯 " (第十一条)。 - (19) وتحيط اللجنة علماً مع القلق بورود إشارات في قانون السجون إلى " سجناء مدنيين " (المادة 11).
(19) 委员会关注地注意到《监狱法》提到了 " 民事犯 " (第十一条)。 - توفير الدعم عن طريق مكتب المساعدة وتقديم التدريب فيما يتصل بورود 100 استفسار لنظام المعلومات الإدارية المتكامل أسبوعيا في المتوسط من العمليات الميدانية
针对平均每周从外地行动收到的100次关于综管系统人力资源问题的询问,提供求助服务台支持和培训
如何用بورود造句,用بورود造句,用بورود造句和بورود的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
