بن حمد造句
造句与例句
手机版
- صتجب السمو الشيخ سلمان بن حمد آل خليفة، ولي العهد والقائد العام لقوة دفاع البحرين
27.巴林王国王储、巴林国防军总司令谢赫哈利德·本·阿卜杜拉·哈利法殿下 - دولة الإمارات العربية المتحدة صاحب السمو الشيخ سلمان بن حمد آل خليفة ولي العهد القائد العام لقوة الدفاع مملكة البحرين
巴林王国王储及国防大臣谢赫·萨勒曼·本·哈马德·哈利法亲王殿下 - سمو الشيخ عبد الله بن حمد بن عيسى آل خليفة الممثل الشخصي لحضرة صاحب الجلالة ملك البحرين
巴林国王陛下个人代表谢赫·阿卜杜拉·本·哈马德·本·伊萨·阿勒·哈利法殿下 - وشارك في الاجتماع معالي عبد الرحمن بن حمد العطية، الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
海湾合作委员会秘书长阿卜杜勒·拉赫曼·本·哈马德·阿勒阿提亚先生阁下也出席了会议。 - ألقى سمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني، ولي عهد دولة قطر، كلمته أمام الجمعية العامة.
卡塔尔自然继承人Sheikh Tamim Bin Hamad Al-Thani殿下在大会讲话。 - وافتتح الدورةَ رئيسُ الدورة الخامسة عشرة للجنة، عبد الله بن حمد آل عطية (قطر)، وأدلى ببيان استهلالي.
委员会第十五届会议主席阿卜杜拉·本·哈马德·阿蒂亚(卡塔尔)主持会议开幕并致开幕词。 - وشارك في الاجتماع معالي عبد الرحمن بن حمد العطية، الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
海湾合作委员会(海合会)秘书长阿卜杜拉·拉赫曼·本·哈马德·阿提亚赫先生阁下也参加了会议。 - وشارك في الاجتماع معالي عبد الرحمن بن حمد العطيَّة ، الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
参加会议的还有海湾合作委员会(海合会)秘书长阿卜杜勒-拉赫曼·本·哈马德·阿提亚先生阁下。 - وشارك في الاجتماع معالي عبد الرحمن بن حمد العطيَّة، الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
参加会议的还有海湾合作委员会秘书长Abd Al-Rahman Bin Hamad Al-Attiya阁下。 - 13- سيفتتح الدورةَ التاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف رئيس مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة، السيد عبد الله بن حمد العطية.
将由《公约》缔约方会议第十八届会议主席、阿卜杜勒·本·哈马德·阿提亚先生宣布第十九届会议开幕。 - عبّر المشاركون في مجموعة الاتصال عن شكرهم وتقديرهم لسمو الشيخ تميم بن حمد آل ثاني، ولي عهد دولة قطر لرعايته واستضافته هذا الاجتماع.
联络小组参加者们对卡塔尔皇储谢赫·塔米姆·本·哈马德·阿勒萨尼殿下支持和主持此次会议表示感谢。 - واستضاف المجلس ورابطة الطاقة في الولايات المتحدة حدثين جانبيين حضرهما رئيس لجنة التنمية المستدامة، سعادة السيد عبد الله بن حمد العطية؛
能源理事会和美国能源协会主办了两次会边活动,参加的有可持续发展委员会主席阿卜杜拉·本·哈马德·阿蒂亚阁下; - ثم قامت الشيخة حصة بنت خليفة بن حمد آل ثاني، نائب رئيسة المجلس الأعلى لشؤون الأسرة، بعرض النص الختامي لإعلان الدوحة على المؤتمر.
随后由家庭事务最高理事会副主席谢哈·赫萨·宾特·哈利法·本·哈马德·阿勒萨尼将《多哈宣言》定稿提交会议。 - وبناءً على اقتراح من الرئيسة، انتخب مؤتمر الأطراف بالتزكية السيد عبد الله بن حمد العطية، رئيس هيئة الرقابة الإدارية والشفافية في قطر، رئيساً للمؤتمر.
经她提议,缔约方会议以鼓掌方式选举塔尔行政控制与透明度管理局局长阿卜杜拉·本·哈马德·阿提亚先生担任主席。 - 33- كما نصت المادة 8 بأن " حكم الدولة وراثي في عائلة آل ثاني وذرية حمد بن خليفة بن حمد بن عبد الله بن جاسم من الذكور " .
《宪法》第8条规定,统治权由阿勒萨尼家族和哈马德·本·哈利法·本·哈马德·本·阿卜杜拉·本·贾西姆的男性继承人世袭。 - ووجه معالي عبد الرحمن بن حمد العطيَّة، الأمين العام لمجلس التعاون لدول الخليج العربية، في بيانه، الانتباه إلى الجهود التي بُذلت لتحسين رفاه الإنسان ورخائه في المنطقة.
海湾阿拉伯国家合作委员会秘书长阿卜杜拉·拉赫曼·本·哈马德·阿蒂亚先生阁下在发言中提请各国注意为改善西亚区域的人类福利和繁荣所作的努力。 - نأمل لمؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية، الذي نظَّمه سمو أمير قطر، الشيخ خليفة بن حمد آل ثاني، أن يكون مؤتمراً مبشرا بنجاح يجعلنا أقرب إلى عالم أكثر كرامة وعدلا.
我们希望卡塔尔谢赫哈·哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下组织的发展筹资问题后续国际会议将是一件好事,能够使我们距离更有尊严、更公平的世界更近一步。 - كما توالت الإنجازات الاقتصادية والاجتماعية التي يرعاها صاحب السمو الشيخ سلمان بن حمد آل خليفة، ولي العهد القائد العام لقوة دفاع البحرين، والتي تقوم على سياسات واستراتيجيات تستهدف رفاهية المواطنين جميعاً، وتشجع الاستثمار، وتعزز الآليات الوطنية لحقوق الإنسان وإصلاح سوق العمل وتطوير التعليم.
社会和经济成果是以旨在确保所有公民福利的战略和政策为基础的,所采取的措施包括鼓励投资、加强国家人权机构、改革劳动力市场和发展教育部门。 - 118- تحفظت دولة قطر على الفقرة (أ) لتعارضها مع أحكام المادة 8 من الدستور، التي تنص على أن " حكم الدولة وراثي في عائلة آل ثاني، وفي ذرية حمد بن خليفة بن حمد بن عبد الله بن جاسم من الذكور.
《宪法》第8条规定: " 政府制度是世袭统治制度,由阿勒萨尼家族和哈马德·本·哈利法·本·哈马德·本·阿卜杜拉·本·贾西姆的男性继承人世袭统治。 - وحضر ممثلون عن كيانات تابعة للأمم المتحدة فضلاً عن ثلاثة أعضاء من اللجنة، السيدة مشيرة خطاب، والسيدة غالية محمد بن حمد آل ثاني، والسيد حاتم قطران وأعضاء سابقون في اللجنة كأشخاص ذوي خبرة.
委员会3名委员:Moushira Khattab女士、Ghalia Mohammad Bin Hamad AL-Thani女士和Hatem Kotrane先生以及数名委员会前委员也作为顾问出席了会议。
如何用بن حمد造句,用بن حمد造句,用بن حمد造句和بن حمد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
