查电话号码
登录 注册

بناء المنازل造句

造句与例句手机版
  • وغطت الرابطة تكاليف إعادة بناء المنازل في قرية سوخاداني، بمنطقة أوري، وجامو وكشمير والهند.
    国际佛光协会资助印度查谟和克什米尔邦乌里地区Sukhadani村重建房屋。
  • 136- وقد قدمت لهم مساعدات ضمنت إمدادهم بالمواد الغذائية وغير الغذائية وكذلك إعادة بناء المنازل ووحدات الإنتاج التي تعرضت للدمار.
    保证向返回家园者提供粮食和其他援助;帮助他们重建家园和修复生产工具。
  • فتحديد الملكية الشرعية قبل استثمار اﻷموال في إعادة بناء المنازل هو أمر من شأنه أن يساعد في توفير اﻷمن من المطالبة بهذه الممتلكات في المستقبل.
    在重建投资之前正确确定所有权可有助于提供未来财产索赔的保障。
  • ﻻ توضع عقبات أمام تدفق البضائع العادي إلى كوسميت، بما في ذلك المواد الﻻزمة ﻹعادة بناء المنازل والمنشآت.
    5) 进入科斯梅境内的正常货物流动不应受到任何阻碍,包括重建房屋和建筑物所需的材料。
  • وقد تمكنا من إظهار استعدادنا وقدرتنا على العمل المتضافر لإعادة بناء المنازل والمدارس والأديرة بشكل أفضل وأقوى.
    我们显示出与国际社会一同努力的意愿和能力,得以重建更美好和更坚固的家园、学校和寺庙。
  • ولا يستطيع السكان إعادة بناء المنازل أو المدارس أو الهياكل الأساسية الحيوية التي دمرتها سلطة الاحتلال بسبب حرمانهم من الحصول على مواد البناء.
    得不到建筑材料,居民们无法重建被占领国摧毁的住宅、学校和重要的基础设施。
  • ويمكن أيضاً تخصيص هذه الإعانات لأنشطة تتعلق بالسكن مثل بناء المنازل المتنقلة أو تجديد مساكن معينة مستأجرة من القطاع الخاص.
    补贴也可以分配给与住房有关的活动,如活动房屋的建设或某些私人出租屋的大规模翻新。
  • ويتطلب بناء المنازل ثلاثة أشهر ويعد رداً مباشراً على عدم وجود مواد البناء التي ضُرب عليها الحصار من قبيل الإسمنت والزجاج والفولاذ.
    房子要三个月才能建成,是因封锁而缺乏建材(如水泥、玻璃和钢材)的直接应对措施。
  • وأضافت أن الجدار على حدود غزة وإعاقة جهود الأونروا لإعادة بناء المنازل والمدارس والمستشفيات يشكلا جزءا من السياسة ذاتها.
    加沙边界的隔离墙以及对近东救济工程处重建房屋、学校和医院等工作的阻碍,是同一政策的产物。
  • وقد أعاق نقص اﻷموال إعادة بناء المنازل اﻟ ٥٠٠ ٤ الباقية، التي كان من المقرر إنجاز ٠٠٠ ٢ منها في عام ١٩٩٨.
    其余4 500户住房的重建工程,由于经费困难受到延搁,其中2 000户应于1998年完工。
  • 970- ووقع اتفاق نوعي مع المؤسسة السلفادورية لبناء الوحدات السكنية الصغيرة لتنفيذ خطة رائدة لتكنولوجيا بناء المنازل بموجب البرنامج الأيبيري الأمريكي للعلم والتكنولوجيا من أجل التنمية.
    已与萨尔瓦多小户型建设基金会签订了实施科技促进发展方案项下关于房屋建筑试点计划。
  • ففي شيلي، تعترف الحكومة بأن سياساتها الاجتماعية المتعلقة بالإسكان لم تكن في الواقع سياسة إسكان، وإنما سياسات لتمويل بناء المنازل الرخيصة.
    在智利,政府承认,其社会住房政策并非真正是一项住房政策,而是为修建廉价住房筹集资金的政策。
  • ويتم تنفيذ الخواص المادية للسكن من خلال الأطر الحوكمية العامة والنظم المؤسسية والمالية والتنظيمية التي تمكِّن المجتمع من بناء المنازل والأحياء.
    住房的物理属性是通过使社会得以建造住宅和住区的总体治理框架和体制、财政与监管系统来提供的。
  • فالحالة اﻻقتصادية التي تواجه شعبها صعبة للغاية، فالبطالة تزيد عن ٠٥ في المائة كما أن هناك حاجة إلى إزالة اﻷلغام، وإعادة بناء المنازل والهياكل اﻷساسية المادية.
    其人民所面临的经济局势非常困难,失业率超过50%,并需排雷和重建家园与实际基础结构。
  • وتركز الوكالة في الوقت الراهن على الائتمانات الصغيرة وإيجاد الوظائف وإعادة بناء المنازل المهدمة، وتتأهب لتوسيع نطاق الأنشطة إذا توافر المزيد من الأموال.
    工程处眼前的重点是小额信贷、创造就业和重建被拆毁的房子。 若获得更多资金,它将准备把活动扩大。
  • وكان أكبر برنامج من برامج إعادة اﻻدماج التي تتخذ عادة شكل البرامج السريعة اﻷثر، برنامج إعادة بناء المنازل في مناطق العائدين التي دمرت خﻻل الحرب اﻷهلية.
    在通常以速效项目为形式的重新融合方案中,最大的方案是重建内战中被毁坏的返回难民地区的家园。
  • 547- كذلك يهدف برنامج خطاب الائتمان الفردي والجماعي وبرنامج ضمان جودة وإنتاجية بناء المنازل إلى زيادة مشاركة السوق من خلال دعم البناء والتمويل الذاتيين.
    个人信用证和联合信用证方案以及住房建设支助方案也旨在通过支持自建住房和自筹资金来提高市场参与。
  • إلا أن ثمة حاجة ماسة للاسمنت في غزة من أجل إعادة بناء المنازل والمباني المُدمَّرة وكذلك لإعادة بناء أنابيب المياه التي دُمرت خلال الهجوم الإسرائيلي.
    然而,加沙迫切需要水泥重建被毁的房屋和建筑,也迫切需要水泥维修在以色列进攻中被毁的输水管道。
  • وتعمل هاتان المنظمتان مع جماعات أهلية وتقومان بأنشطة تحسين أو بناء المنازل من قبل ساكنيها وبالمساعدة المتبادلة. غير أن أسلوب البناء هذا لم يعد متبعاً في الوقت الحاضر.
    这些组织与基层组织合作,开展了自行建造和互助的活动;但迄今为止,这种建造模式并没有执行。
  • واعتبر بناء المنازل عمﻻ رئيسيا ساعد على تجنب المنازعات بين العائدين حديثا واﻷشخاص الذين أقاموا في منازلهم بصفة غير مشروعة بعد رحيلهم إلى المنفى.
    建设住房被认为是一项重要活动,这有助于避免最近的返回者和在他们流亡期间非法占据其房屋者之间的冲突。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用بناء المنازل造句,用بناء المنازل造句,用بناء المنازل造句和بناء المنازل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。