بليك造句
造句与例句
手机版
- وتُعتبر قضية فيلاسكيز رودريغيز (1988) وقضية بليك (1998) من الأمثلة الوجيهة المستمدة من السوابق القضائية لمحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
美洲人权法院案例法提供的两个实例是Velásquez Rodríguez案(1988年)和Blake案(1998年)。 - وتُعتبر قضية فيلاسكيز رودريغيز (1988) وقضية بليك (1998) من الأمثلة ذات الصلة من بين السوابق القضائية لمحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
美洲人权法院案例法提供的两个实例是Velásquez Rodríguez案(1988年)和Blake案(1998年)。 - ويتمثل النوع الأول من رواسب هيدرات الميثان الموجودة في هضبة بليك المطلة على ساحل المحيط الأطلسي في الولايات المتحدة، بينما تمثل النوع الثاني الرواسب الموجودة في خليج المكسيك وفي المياه الأعمق قبالة سواحل غربي أفريقيا.
美国大西洋岸外布莱克高原的甲烷水合物矿床属于前者,墨西哥湾内和西非岸外深水区内的矿床则属于后者。 - السيد بليك (أنتيغوا وبربودا)، تحدث نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، فتساءل عن الكيفية التي يجب أن تمضي بها البلدان النامية في ضوء الصورة المتداخلة التي قُدمت.
Blake先生(安提瓜和巴布达)在代表77国集团和中国发言时询问在目前复杂的形势下,发展中国家应该如何继续发展下去。 - السيدة بليك (فرنسا)، تحدثت ممارسة لحق الرد فيما يتعلق بالبيان الذي أدلى به ممثل السودان في الجلسة السابقة، فقالت إن حكومتها تتوقع تغييراً جذرياً وفورياً في سياسات حكومة السودان المتعلقة بدارفور.
Blic女士(法国)对苏丹代表在前次会议上的发言行使答辩权,她发言称,法国政府希望苏丹政府就达尔富尔问题做出政策上的根本而迅速的改变。 - بيد أنها قررت أن هناك انتهاكات للمادتين 5 و8 فيما يتعلق بأقارب السيد بليك وأمرت دولة غواتيمالا، إضافةً إلى دفع تعويضات، بالتحقيق في الأفعال موضع التهمة ومعاقبة الأشخاص المسؤولين عن اختفاء السيد بليك ووفاته.
但是它判定在Blake先生亲属的问题上违反第5和第8条,并下令危地马拉政府除了支付赔偿金外,对揭露的行为作调查,惩罚使Blake先生失踪和死亡的责任者。 - بيد أنها قررت أن هناك انتهاكات للمادتين 5 و8 فيما يتعلق بأقارب السيد بليك وأمرت دولة غواتيمالا، إضافةً إلى دفع تعويضات، بالتحقيق في الأفعال موضع التهمة ومعاقبة الأشخاص المسؤولين عن اختفاء السيد بليك ووفاته.
但是它判定在Blake先生亲属的问题上违反第5和第8条,并下令危地马拉政府除了支付赔偿金外,对揭露的行为作调查,惩罚使Blake先生失踪和死亡的责任者。 - بليك (فرنسا)، كودريا (رومانيا)، هارتزهاوزر (النمسا)، ليبرمان (الولايات المتحدة)، موكانو (رومانيا)، رايخنباخر (ألمانيا)، شين (الصين)
Blieck(法国),Codrea(罗马尼亚),Hartzhauser(奥地利), Liebermann(美国),Mocanu(罗马尼亚),Reichenbacher(德国), Shen(中国) - السيد بليك (أنتيغوا وبربودا)، تحدث نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، فقال إن الموقف الحالي الذي يواجه فيه الاقتصاد العالمي تراجعاً كبيراً وتحولت فيه الأزمة المالية إلى أزمة واسعة النطاق، تدل على عدم قدرة وشرعية المؤسسات الدولية لتشجيع وتسهيل الردود المنسقة.
Blake先生(安提瓜和巴布达)代表77国集团和中国发言说,目前全球经济面临严重的经济低迷,金融危机加重成为一次大范围的危机,这种形势说明国际机构缺乏推动和促进协调响应的能力及合法性。 - وفي المحاكمة الجنائية المتعلقة باختفاء نيكوﻻس تشابمان بليك وغريفيث ويليام ديفيز ووفاتهما بعد ذلك في عام ١٩٨٤، لم تنفذ بعد أوامر اﻻعتقال الصادرة في عام ١٩٩٥ ضد عدد من اﻷشخاص المتهمين بارتكاب هذه الجرائم، ولم تستجلى الوقائع ذات الصلة وﻻ توجد أدلة قاطعة فيما يتعلق بالمسؤولية الجنائية للشخص الوحيد المعتقل.
关于1984年尼科拉斯·查普曼·布拉克和格里菲思·威廉·戴维斯失踪及其后死亡一案的刑事诉讼,1995年对几名被告发出的逮捕令仍未执行,真相未查明,对于目前唯一被押的人,没有确切证据定其刑责。
- 更多造句: 1 2
如何用بليك造句,用بليك造句,用بليك造句和بليك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
